Back to Top

Sudou Akira - Bukkirabou na Ai ni Oboretai Video (MV)

Bubblegum Crisis Tokyo 2040 Priss Song Video




English Title: I Want to Drown Myself in Blunt Love
Description: Priss Song
From Anime: Bubblegum Crisis Tokyo 2040 (バブルガムクライシス TOKYO2040)
Performed by: Sudou Akira (as Priss)
Lyrics by: Sudou Akira
Composed by: Yamasaki Toshiaki
Arranged by: Korenaga Kouichi

[Correct Info]




dakishimeta nara mou sore ijou
kotoba ha iranai
tamashii made ubawareru you na
bukkirabou na ai ni oboretai

we'd have no need for words.
I want to drown myself in blunt love
as if my very soul could be swept away...

nemuri no aima ni tsukutta yasuppo kake hiki de
kodoku wo VEERU ni kakushite renai jouzu na FURI

fabricated from in my sleep,
I hide my loneliness with a veil
and pretend to be good at love

kigen saguri no darui kaiwa ja
kotoba no kabe ga jama de shikatanai

have such a high wall of words it's nothing short of annoying

shinjitsu no hitomi ga toki hanatsu
atsui manazashi to
kazaranai kokoro ga sakebu you na
bukkirabou na ai ni oboretai

coming from my truthful eyes,
and my bare heart are crying out,
I want to drown myself in blunt love...

hito no kokoro ni douchou suru KAMEREON jinsei ha
"hitori" ga nani yori no kyoufu to shinjite utagawanai

always changing to agree with the other's heart
Is a proof that for me, loneliness is,
without doubt, my greatest fear.

yume ai yuujou sonnan ja nai
hadaka ni narazu ni tsukame yashinai

You can't grab hold of it without baring yourself.

aishiteru naratada gamushara ni
aiseba ii dake
kanaetai naratada hitasura ni
hashireba ii dake
...jirettai

to be loved recklessly...
If I want my dream to come true, I should
run to it single-mindedly
...How irritating.

aishiteru naratada gamushara ni
aiseba ii dake
kanaetai naratada hitasura ni
hashireba ii dake

to be loved recklessly...
If I want my dream to come true, I should
run to it single-mindedly

dakishimeta nara mou sore ijou
kotoba ha iranai
tamashii made ubawareru you na
bukkirabou na ai ni oboretai

we'd have no need for words.
I want to drown myself in blunt love
as if my very soul could be swept away...
[ Correct these Lyrics ]

If we held each other any more,

With tawdry tactics

Mild talks intended only to know the mood of another

As if the passionate look

The life where I am like a chameleon,

A dream... Love... Friendship... It's nothin' like that.

If I love, then it would be nice

If I love, then it would be nice

If we held each other any more,
[ Correct these Lyrics ]

『ぶっきらぼうな愛に溺れたい』
「バブルガムクライシス 2040」より~プリス キャラクター・ャ塔O

作詞:須藤あきら
作曲:山崎利明
編曲:是永巧一


抱きしめたならもうそれ以上
言葉はいらない
魂まで奪われるような
ぶっきりぼうな愛に溺れたい

眠りの合間に作った 安っぽいかけひきで
孤独をヴェールに隠して 恋愛上手なフリ

機嫌探りのだるい会話じゃ
言葉の壁が邪魔でしかたない

真実の瞳が解き放つ
熱いまなざしと
飾らない心が叫ぶような
ぶっきらぼうな愛に溺れたい

人の心に同調するカメレオン人生は
" ひとり" がなによりの恐怖と 信じて疑わない

夢 愛 友情 そんなんじゃない
裸にならずに掴めやしない

愛してるならただ がむしゃらに
愛せばいいだけ
叶えたいならただ ひたすらに
走ればいいだけ
. . . じれったい

愛してるならただ がむしゃらに
愛せばいいだけ
叶えたいならただ ひたすらに
走ればいいだけ

抱きしめたならもうそれ以上
言葉はいらない
魂まで奪われるような
ぶっきりぼうな愛に溺れたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


dakishimeta nara mou sore ijou
kotoba ha iranai
tamashii made ubawareru you na
bukkirabou na ai ni oboretai

we'd have no need for words.
I want to drown myself in blunt love
as if my very soul could be swept away...

nemuri no aima ni tsukutta yasuppo kake hiki de
kodoku wo VEERU ni kakushite renai jouzu na FURI

fabricated from in my sleep,
I hide my loneliness with a veil
and pretend to be good at love

kigen saguri no darui kaiwa ja
kotoba no kabe ga jama de shikatanai

have such a high wall of words it's nothing short of annoying

shinjitsu no hitomi ga toki hanatsu
atsui manazashi to
kazaranai kokoro ga sakebu you na
bukkirabou na ai ni oboretai

coming from my truthful eyes,
and my bare heart are crying out,
I want to drown myself in blunt love...

hito no kokoro ni douchou suru KAMEREON jinsei ha
"hitori" ga nani yori no kyoufu to shinjite utagawanai

always changing to agree with the other's heart
Is a proof that for me, loneliness is,
without doubt, my greatest fear.

yume ai yuujou sonnan ja nai
hadaka ni narazu ni tsukame yashinai

You can't grab hold of it without baring yourself.

aishiteru naratada gamushara ni
aiseba ii dake
kanaetai naratada hitasura ni
hashireba ii dake
...jirettai

to be loved recklessly...
If I want my dream to come true, I should
run to it single-mindedly
...How irritating.

aishiteru naratada gamushara ni
aiseba ii dake
kanaetai naratada hitasura ni
hashireba ii dake

to be loved recklessly...
If I want my dream to come true, I should
run to it single-mindedly

dakishimeta nara mou sore ijou
kotoba ha iranai
tamashii made ubawareru you na
bukkirabou na ai ni oboretai

we'd have no need for words.
I want to drown myself in blunt love
as if my very soul could be swept away...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If we held each other any more,

With tawdry tactics

Mild talks intended only to know the mood of another

As if the passionate look

The life where I am like a chameleon,

A dream... Love... Friendship... It's nothin' like that.

If I love, then it would be nice

If I love, then it would be nice

If we held each other any more,
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『ぶっきらぼうな愛に溺れたい』
「バブルガムクライシス 2040」より~プリス キャラクター・ャ塔O

作詞:須藤あきら
作曲:山崎利明
編曲:是永巧一


抱きしめたならもうそれ以上
言葉はいらない
魂まで奪われるような
ぶっきりぼうな愛に溺れたい

眠りの合間に作った 安っぽいかけひきで
孤独をヴェールに隠して 恋愛上手なフリ

機嫌探りのだるい会話じゃ
言葉の壁が邪魔でしかたない

真実の瞳が解き放つ
熱いまなざしと
飾らない心が叫ぶような
ぶっきらぼうな愛に溺れたい

人の心に同調するカメレオン人生は
" ひとり" がなによりの恐怖と 信じて疑わない

夢 愛 友情 そんなんじゃない
裸にならずに掴めやしない

愛してるならただ がむしゃらに
愛せばいいだけ
叶えたいならただ ひたすらに
走ればいいだけ
. . . じれったい

愛してるならただ がむしゃらに
愛せばいいだけ
叶えたいならただ ひたすらに
走ればいいだけ

抱きしめたならもうそれ以上
言葉はいらない
魂まで奪われるような
ぶっきりぼうな愛に溺れたい
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: バブルガムクライシス TOKYO2040
Also Known As:
  • Bubblegum Crisis 2040
  • Bubblegum Crisis: Tokyo 2040
Related Anime:
Released: 1998

[Correct Info]

Buy Bukkirabou na Ai ni Oboretai at


Tip Jar