Back to Top

NICO Touches the Walls - Matoryooshika Lyrics

C: The Money of Soul and Possibility Control Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Ikinuku tame ni kikonda
kimi dake ga mieru yoroi wa
mie to gaibun ni obieta
oroka no hate no genjitsu

karada kishimu hodo dakishimete yo

isso kowashite kure yo
kara no ore no naka ni wa mata
nan no itami mo nai
sara ni chippoke na ore no kara

nige mo kakure mo shinai kara
koko kara dashite kure MATORYOOSHIKA

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

Ikinuku tame ni kikonda
kimi dake ga mieru yoroi wa
mie to gaibun ni obieta
oroka no hate no genjitsu

karada kishimu hodo dakishimete yo

isso kowashite kure yo
kara no ore no naka ni wa mata
nan no itami mo nai
sara ni chippoke na ore no kara
koko kara dashite kure MATORYOOSHIKA

riron busou kasanegi shite
yawa na bouei honnou sarashite
sameta kimi no me ni wa
ore no nani ga mieru?

GIRAtsuku kotoba no NAIFU sase yo

isso hagashite kure yo
herahera waratta ore no kara
honshou abaite kure yo
kimi ni ima koe ga kikoeru nara

hikari sae todokanai kokoro no oku no oku ni wa
ikura kowashite mo kowarenai ore ga iru

bunnagutte bukkowashite kure yo
yabutte saite hippagashite kure yo
arittake kikonda yoroi wo

isso kowashite kure yo
aware na ore no MATORYOOSHIKA
honshou abaite kure yo
kimi ni ima koe ga todoite iru nara

nige mo kakure mo shinai kara
koko kara dashite kure MATORYOOSHIKA
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

In order to survive in this world,
I have put on armors that only you can see.
As utterly foolish as it may sound, the reality is that
I am fearful of this vain display and reputation.

Please hug me tight until my bones creak.

Just shatter them for me already!
I may be nothing more than a hollow shell,
but there are no bruises inside.
Get me out of these tiny shells of mine!

I will neither run nor hide,
so please get me out of my matryoshka shells!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

In order to survive in this world,
I have put on armors that only you can see.
As utterly foolish as it may sound, the reality is that
I am fearful of this vain display and reputation.

Please hug me tight until my bones creak.

Just shatter them for me already!
I may be nothing more than a hollow shell,
but there are no bruises inside.
Get me out of these tiny shells of mine!
They're like a set of matryoshka dolls!

Although wearing multiple layers of theoretical arguments,
I am actually exposing the weak nature of my defense.
Through those cold eyes of yours,
what about me can you see?

Thrust the glaring knife of your words now.

These foolishly laughing shells of mine,
just strip them away already,
and lay bare my true nature!
Please, if you can hear my voice right now.

In the deepest depth of my heart, where no light can reach,
my true self is there, and will never be broken.

Sock them and crush them for me!
Smash them, tear them, and rip them off for me,
all these armors that I'm wearing.

These pathetic matryoshka shells of mine,
just shatter them for me already,
and lay bare my true nature!
Please, if you can hear my voice right now.

I will neither run nor hide,
so please get me out of my matryoshka shells!
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

生き抜くために着込んだ
君だけが見える鎧は
見栄と外聞に怯えた
愚かの果ての現実

身体軋むほど抱きしめてよ

いっそ壊してくれよ
殻の俺の中にはまた
何の傷みもない
さらにちっぽけな俺の殻


逃げも隠れもしないから
ここから出してくれ マトリョーシカ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]



[FULLバージョン]

生き抜くために着込んだ
君だけが見える鎧は
見栄と外聞に怯えた
愚かの果ての現実

身体軋むほど抱きしめてよ

いっそ壊してくれよ
殻の俺の中にはまた
何の傷みもない
さらにちっぽけな俺の殻
ここから出してくれ マトリョーシカ

理論武装重ね着して
やわな防衛本能さらして
冷めた君の目には
俺の何が見える?

ギラつく言葉のナイフ刺せよ

いっそ剥がしてくれよ
へらへら笑った俺の殻
本性暴いてくれよ
君にいま声が聞こえるなら

光さえ届かない 心の奥の奥には
いくら壊しても壊れない 俺がいる

ぶん殴って ぶっ壊してくれよ
破って 裂いて 引っ剥がしてくれよ
ありったけ着込んだ鎧を

いっそ壊してくれよ
哀れな俺のマトリョーシカ
本性暴いてくれよ
君にいま声が届いているなら

逃げも隠れもしないから
ここから出してくれ マトリョーシカ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Ikinuku tame ni kikonda
kimi dake ga mieru yoroi wa
mie to gaibun ni obieta
oroka no hate no genjitsu

karada kishimu hodo dakishimete yo

isso kowashite kure yo
kara no ore no naka ni wa mata
nan no itami mo nai
sara ni chippoke na ore no kara

nige mo kakure mo shinai kara
koko kara dashite kure MATORYOOSHIKA



[Full Version]

Ikinuku tame ni kikonda
kimi dake ga mieru yoroi wa
mie to gaibun ni obieta
oroka no hate no genjitsu

karada kishimu hodo dakishimete yo

isso kowashite kure yo
kara no ore no naka ni wa mata
nan no itami mo nai
sara ni chippoke na ore no kara
koko kara dashite kure MATORYOOSHIKA

riron busou kasanegi shite
yawa na bouei honnou sarashite
sameta kimi no me ni wa
ore no nani ga mieru?

GIRAtsuku kotoba no NAIFU sase yo

isso hagashite kure yo
herahera waratta ore no kara
honshou abaite kure yo
kimi ni ima koe ga kikoeru nara

hikari sae todokanai kokoro no oku no oku ni wa
ikura kowashite mo kowarenai ore ga iru

bunnagutte bukkowashite kure yo
yabutte saite hippagashite kure yo
arittake kikonda yoroi wo

isso kowashite kure yo
aware na ore no MATORYOOSHIKA
honshou abaite kure yo
kimi ni ima koe ga todoite iru nara

nige mo kakure mo shinai kara
koko kara dashite kure MATORYOOSHIKA
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

In order to survive in this world,
I have put on armors that only you can see.
As utterly foolish as it may sound, the reality is that
I am fearful of this vain display and reputation.

Please hug me tight until my bones creak.

Just shatter them for me already!
I may be nothing more than a hollow shell,
but there are no bruises inside.
Get me out of these tiny shells of mine!

I will neither run nor hide,
so please get me out of my matryoshka shells!



[Full Version]

In order to survive in this world,
I have put on armors that only you can see.
As utterly foolish as it may sound, the reality is that
I am fearful of this vain display and reputation.

Please hug me tight until my bones creak.

Just shatter them for me already!
I may be nothing more than a hollow shell,
but there are no bruises inside.
Get me out of these tiny shells of mine!
They're like a set of matryoshka dolls!

Although wearing multiple layers of theoretical arguments,
I am actually exposing the weak nature of my defense.
Through those cold eyes of yours,
what about me can you see?

Thrust the glaring knife of your words now.

These foolishly laughing shells of mine,
just strip them away already,
and lay bare my true nature!
Please, if you can hear my voice right now.

In the deepest depth of my heart, where no light can reach,
my true self is there, and will never be broken.

Sock them and crush them for me!
Smash them, tear them, and rip them off for me,
all these armors that I'm wearing.

These pathetic matryoshka shells of mine,
just shatter them for me already,
and lay bare my true nature!
Please, if you can hear my voice right now.

I will neither run nor hide,
so please get me out of my matryoshka shells!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

生き抜くために着込んだ
君だけが見える鎧は
見栄と外聞に怯えた
愚かの果ての現実

身体軋むほど抱きしめてよ

いっそ壊してくれよ
殻の俺の中にはまた
何の傷みもない
さらにちっぽけな俺の殻


逃げも隠れもしないから
ここから出してくれ マトリョーシカ



[FULLバージョン]

生き抜くために着込んだ
君だけが見える鎧は
見栄と外聞に怯えた
愚かの果ての現実

身体軋むほど抱きしめてよ

いっそ壊してくれよ
殻の俺の中にはまた
何の傷みもない
さらにちっぽけな俺の殻
ここから出してくれ マトリョーシカ

理論武装重ね着して
やわな防衛本能さらして
冷めた君の目には
俺の何が見える?

ギラつく言葉のナイフ刺せよ

いっそ剥がしてくれよ
へらへら笑った俺の殻
本性暴いてくれよ
君にいま声が聞こえるなら

光さえ届かない 心の奥の奥には
いくら壊しても壊れない 俺がいる

ぶん殴って ぶっ壊してくれよ
破って 裂いて 引っ剥がしてくれよ
ありったけ着込んだ鎧を

いっそ壊してくれよ
哀れな俺のマトリョーシカ
本性暴いてくれよ
君にいま声が届いているなら

逃げも隠れもしないから
ここから出してくれ マトリョーシカ
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: マトリョーシカ
English Title: Matryoshka
Description: Opening Theme
From Anime: C: The Money of Soul and Possibility Control
Performed by: NICO Touches the Walls
Lyrics by: Tatsuya Mitsumura (光村龍哉)
Composed by: Shingo Sakakura (坂倉心悟)
Released: April 6th, 2011

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • C - Control
  • [C] - CONTROL - The Money and Soul of Possibility
Original Release Date:
  • Original Release:: April 15th, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Matoryooshika at


Tip Jar