Back to Top

school food punishment - RPG Lyrics

C: The Money of Soul and Possibility Control Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size




[TV Version]

Mado kara sotto escape shite
Yoru no machi ga role-playing game ni kawaru
Yajirushi ni sotte izanawareta iromeku sekai
Hajimari no aizu hibiite'ru

Karadajuu koikogareru
Kimi ni aitakute hashirinukete'ku
Yami wo tobikoete

Climax nante konakutatte
Ichika-bachika no kiken na kake datte
Iisa ki wo hiite
Kimi ni ima HAMAccha itai n da

Sekaijuu wo azamuite mo ii
Ima sugu te wo hiite nee

A or B ja nai ya rikutsu ja nai ya
Sekaijuu no subete no nazo yori
Shiritai kimi no kokoro wo



[Full Version]

Mado kara sotto escape shite
Yoru no machi ga role-playing game ni kawaru
Yajirushi ni sotte izanawareta iromeku sekai
Hajimari no aizu hibiite'ru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Karadajuu koikogareru
Kimi ni aitakute hashirinukete'ku
Yami wo tobikoete

Climax nante konakutatte
Ichika-bachika no kiken na kake datte
Iisa ki wo hiite
Kimi ni ima HAMAccha itai n da
Te ni shita bakari no mirai sae
Story kakikaete'ku yo

Kimerareta RUURU kuzurete yuku
Ato gofun kurikaesu overpace
Gaman dekizu ni karamawaru
Konna hibi ja role-playing game owatte iku

Mienai tsugi no stage
Saki ni susumu hodo fukaku naru ao
Yami ni tobikonde

Play or fadeout?
Kimi no naka mayoikonde nukedasenai yo
RISETTO BOTAN te wo kakete
A or B ja erabenai ya
Sekaijuu no subete no nazo yori
Shiritai kimi no kokoro wo

PUROGURAMU nante kankei nai n da
Yotei chouwa no tsumaranai story
Sutete fumidasu yo
Kimi ga moshimo nozomu nara
Sekaijuu wo azamuite mo ii
Ima sugu te wo hiite nee

Climax nante konakutatte
Ichika-bachika no kiken na kake datte
Iisa ki wo hiite
A or B ja nai ya rikutsu ja nai ya
Sekaijuu no subete no nazo yori
Shiritai kimi no kokoro wo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I sneakily make my escape through my window,
as the town at night transforms into a role-playing game.
Following the arrows, I am lured to a lively world,
where the sound of the "Start!" signal is echoing in the air.

I can feel throughout my body
my eagerness to meet you, so I begin dashing,
leaping across the darkness.

Even if the climax doesn't come,
even if it's a dangerous gamble of life-or-death,
it's fine, just try and arouse my interest.
Right now I want to be engrossed in you

I'm willing to deceive the entire world,
So please pull my hand now, 'kay?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It's not simply A or B; logic doesn't apply here.
I want to know about your heart
more than any other puzzle in this world



[Full Version]

I sneakily make my escape through my window,
as the town at night transforms into a role-playing game.
Following the arrows, I am lured to a lively world,
where the sound of the "Start!" signal is echoing in the air.

I can feel throughout my body
my eagerness to meet you, so I begin dashing,
leaping across the darkness.

Even if the climax doesn't come,
even if it's a dangerous gamble of life-or-death,
it's fine, just try and arouse my interest.
Right now I want to be engrossed in you.
Even though I just obtained this future,
I will rewrite its story.

The set rules are beginning to crumble away.
There are only 5 minutes left, and I keep running over-pace.
Unable to wait any longer, I try again and again in vain.
If my days continue like this, the role-playing game will end.

I cannot yet see the next stage.
The farther I advance, the deeper the surrounding blue becomes,
as I plunge into the darkness.

Play or fadeout?
I've lost my way within you, and cannot find a way out.
Holding my hand over the Reset Button,
I find myself unable to choose just A or B.
I want to know about your heart
more than any other puzzle in this world.

The program itself has nothing to do with it;
it's nothing more than a pre-established story,
so I'll cast it away, and step out my own path.
If you wish,
I'm willing to deceive the entire world,
so please pull my hand now, 'kay?

Even if the climax doesn't come,
even if it's a dangerous gamble of life-or-death,
it's fine, just try and arouse my interest.
It's not simply A or B; logic doesn't apply here.
I want to know about your heart
more than any other puzzle in this world.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

(まど)からそっとエスケープして
(よる)(まち)が RPGに()わる
矢印(やじるし)沿()って(さそ)われた (いろ)めく世界(せかい)
(はじ)まりの合図(あいず) (ひび)いている

身体(からだ)(じゅう) 恋焦(こいこ)がれる
(きみ)()いたくて (はし)()けてく
(やみ)()()えて

クライマックスなんて()なくたって
(いち)(ばち)かの危険(きけん)()けだって
いいさ ()()いて
(きみ)(いま) ハマっちゃいたいんだ

世界中(せかいじゅう)(あざむ)いてもいい
(いま)すぐ()をひいて ねぇ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

AorBじゃないや 理屈(りくつ)じゃないや
世界中(せかいじゅう)(すべ)ての(なぞ)より
()りたい (きみ)(こころ)



[FULLバージョン]

(まど)からそっとエスケープして
(よる)(まち)が RPGに()わる
矢印(やじるし)沿()って(さそ)われた (いろ)めく世界(せかい)
(はじ)まりの合図(あいず) (ひび)いている

身体(からだ)(じゅう) 恋焦(こいこ)がれる
(きみ)()いたくて (はし)()けてく
(やみ)()()えて

クライマックスなんて()なくたって
(いち)(ばち)かの危険(きけん)()けだって
いいさ ()()いて
(きみ)(いま) ハマっちゃいたいんだ
()にしたばかりの未来(みらい)さえ
ストーリー ()()えていくよ

()められたルール (くず)れてゆく
あと5(ふん) ()(かえ)すoverpace
我慢(がまん)できずに(そら)(まわ)
こんな日々(ひび)じゃ RPG ()わっていく

()えない (つぎ)のステージ
(さき)(すす)むほど (ふか)くなる(あお)
(やみ)()()んで

play or fadeout?
(きみ)(なか) (まよ)()んで()()せないよ
リセットボタン (しゅ)をかけて
AorBじゃ(えら)べないや
世界中(せかいじゅう)(すべ)ての(なぞ)より
()りたい (きみ)(こころ)

プログラムなんて 関係(かんけい)ないんだ
予定(よてい)調和(ちょうわ)のつまらないストーリー
()てて ()()すよ
(きみ)がもしも (のぞ)むなら
世界中(せかいじゅう)(あざむ)いてもいい
(いま)すぐ()をひいて ねぇ

クライマックスなんて()なくたって
(いち)(ばち)かの危険(きけん)()けだって
いいさ ()()いて
AorBじゃないや 理屈(りくつ)じゃないや
世界中(せかいじゅう)(すべ)ての(なぞ)より
()りたい (きみ)(こころ)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Mado kara sotto escape shite
Yoru no machi ga role-playing game ni kawaru
Yajirushi ni sotte izanawareta iromeku sekai
Hajimari no aizu hibiite'ru

Karadajuu koikogareru
Kimi ni aitakute hashirinukete'ku
Yami wo tobikoete

Climax nante konakutatte
Ichika-bachika no kiken na kake datte
Iisa ki wo hiite
Kimi ni ima HAMAccha itai n da

Sekaijuu wo azamuite mo ii
Ima sugu te wo hiite nee

A or B ja nai ya rikutsu ja nai ya
Sekaijuu no subete no nazo yori
Shiritai kimi no kokoro wo



[Full Version]

Mado kara sotto escape shite
Yoru no machi ga role-playing game ni kawaru
Yajirushi ni sotte izanawareta iromeku sekai
Hajimari no aizu hibiite'ru

Karadajuu koikogareru
Kimi ni aitakute hashirinukete'ku
Yami wo tobikoete

Climax nante konakutatte
Ichika-bachika no kiken na kake datte
Iisa ki wo hiite
Kimi ni ima HAMAccha itai n da
Te ni shita bakari no mirai sae
Story kakikaete'ku yo

Kimerareta RUURU kuzurete yuku
Ato gofun kurikaesu overpace
Gaman dekizu ni karamawaru
Konna hibi ja role-playing game owatte iku

Mienai tsugi no stage
Saki ni susumu hodo fukaku naru ao
Yami ni tobikonde

Play or fadeout?
Kimi no naka mayoikonde nukedasenai yo
RISETTO BOTAN te wo kakete
A or B ja erabenai ya
Sekaijuu no subete no nazo yori
Shiritai kimi no kokoro wo

PUROGURAMU nante kankei nai n da
Yotei chouwa no tsumaranai story
Sutete fumidasu yo
Kimi ga moshimo nozomu nara
Sekaijuu wo azamuite mo ii
Ima sugu te wo hiite nee

Climax nante konakutatte
Ichika-bachika no kiken na kake datte
Iisa ki wo hiite
A or B ja nai ya rikutsu ja nai ya
Sekaijuu no subete no nazo yori
Shiritai kimi no kokoro wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I sneakily make my escape through my window,
as the town at night transforms into a role-playing game.
Following the arrows, I am lured to a lively world,
where the sound of the "Start!" signal is echoing in the air.

I can feel throughout my body
my eagerness to meet you, so I begin dashing,
leaping across the darkness.

Even if the climax doesn't come,
even if it's a dangerous gamble of life-or-death,
it's fine, just try and arouse my interest.
Right now I want to be engrossed in you

I'm willing to deceive the entire world,
So please pull my hand now, 'kay?

It's not simply A or B; logic doesn't apply here.
I want to know about your heart
more than any other puzzle in this world



[Full Version]

I sneakily make my escape through my window,
as the town at night transforms into a role-playing game.
Following the arrows, I am lured to a lively world,
where the sound of the "Start!" signal is echoing in the air.

I can feel throughout my body
my eagerness to meet you, so I begin dashing,
leaping across the darkness.

Even if the climax doesn't come,
even if it's a dangerous gamble of life-or-death,
it's fine, just try and arouse my interest.
Right now I want to be engrossed in you.
Even though I just obtained this future,
I will rewrite its story.

The set rules are beginning to crumble away.
There are only 5 minutes left, and I keep running over-pace.
Unable to wait any longer, I try again and again in vain.
If my days continue like this, the role-playing game will end.

I cannot yet see the next stage.
The farther I advance, the deeper the surrounding blue becomes,
as I plunge into the darkness.

Play or fadeout?
I've lost my way within you, and cannot find a way out.
Holding my hand over the Reset Button,
I find myself unable to choose just A or B.
I want to know about your heart
more than any other puzzle in this world.

The program itself has nothing to do with it;
it's nothing more than a pre-established story,
so I'll cast it away, and step out my own path.
If you wish,
I'm willing to deceive the entire world,
so please pull my hand now, 'kay?

Even if the climax doesn't come,
even if it's a dangerous gamble of life-or-death,
it's fine, just try and arouse my interest.
It's not simply A or B; logic doesn't apply here.
I want to know about your heart
more than any other puzzle in this world.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

(まど)からそっとエスケープして
(よる)(まち)が RPGに()わる
矢印(やじるし)沿()って(さそ)われた (いろ)めく世界(せかい)
(はじ)まりの合図(あいず) (ひび)いている

身体(からだ)(じゅう) 恋焦(こいこ)がれる
(きみ)()いたくて (はし)()けてく
(やみ)()()えて

クライマックスなんて()なくたって
(いち)(ばち)かの危険(きけん)()けだって
いいさ ()()いて
(きみ)(いま) ハマっちゃいたいんだ

世界中(せかいじゅう)(あざむ)いてもいい
(いま)すぐ()をひいて ねぇ

AorBじゃないや 理屈(りくつ)じゃないや
世界中(せかいじゅう)(すべ)ての(なぞ)より
()りたい (きみ)(こころ)



[FULLバージョン]

(まど)からそっとエスケープして
(よる)(まち)が RPGに()わる
矢印(やじるし)沿()って(さそ)われた (いろ)めく世界(せかい)
(はじ)まりの合図(あいず) (ひび)いている

身体(からだ)(じゅう) 恋焦(こいこ)がれる
(きみ)()いたくて (はし)()けてく
(やみ)()()えて

クライマックスなんて()なくたって
(いち)(ばち)かの危険(きけん)()けだって
いいさ ()()いて
(きみ)(いま) ハマっちゃいたいんだ
()にしたばかりの未来(みらい)さえ
ストーリー ()()えていくよ

()められたルール (くず)れてゆく
あと5(ふん) ()(かえ)すoverpace
我慢(がまん)できずに(そら)(まわ)
こんな日々(ひび)じゃ RPG ()わっていく

()えない (つぎ)のステージ
(さき)(すす)むほど (ふか)くなる(あお)
(やみ)()()んで

play or fadeout?
(きみ)(なか) (まよ)()んで()()せないよ
リセットボタン (しゅ)をかけて
AorBじゃ(えら)べないや
世界中(せかいじゅう)(すべ)ての(なぞ)より
()りたい (きみ)(こころ)

プログラムなんて 関係(かんけい)ないんだ
予定(よてい)調和(ちょうわ)のつまらないストーリー
()てて ()()すよ
(きみ)がもしも (のぞ)むなら
世界中(せかいじゅう)(あざむ)いてもいい
(いま)すぐ()をひいて ねぇ

クライマックスなんて()なくたって
(いち)(ばち)かの危険(きけん)()けだって
いいさ ()()いて
AorBじゃないや 理屈(りくつ)じゃないや
世界中(せかいじゅう)(すべ)ての(なぞ)より
()りたい (きみ)(こころ)
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u5185u6751u53cbu7f8e, u4eae u6c5fu53e3
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management



English Title: Role-Playing Game
Description: Ending Theme
From Anime: C: The Money of Soul and Possibility Control
Performed by: school food punishment
Lyrics by: Yumi Uchimura (内村友美) , Ryou Eguchi ( 江口亮)
Composed by: school food punishment , Ryou Eguchi ( 江口亮)
Arranged by: Ryou Eguchi (江口亮)
Released: May 11th, 2011

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • C - Control
  • [C] - CONTROL - The Money and Soul of Possibility
Original Release Date:
  • Original Release:: April 15th, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy RPG at


Tip Jar