Mieru made kokoro korashite Fureru made kono te nobashite Sekai ga kotaeru hi made Toikake tsuzukerunda
Kurai kurai naito Ma ga sashita mitaina yoru ni Tsurai tsurai naito Shimai kaketa yume ga sawagu Kurai kurai naito Ikiba no nai omoi afure Nanimo kamo nage dashite shimaetara
Jinchi koeta michi no mondai Jittai tsukamezu shikou teishi Kuuran no mama dashita Nandai wasurerarenai mama
Genjitsu yori souzou no hou ga Saigen nakute angai zutto kowai Iikikasenagara me o hiraku
Kozakashii rikutsu de damasenai Mijukusa mo muchi mo sarakedase Shinjitsu dake ga hoshii
Tashikamezu ni wa irarenai Kanousei no tobira tojinai Kowakezu ni koukishin o Dou ni ka furu itatase te
Mieru made kokoro korashite Fureru made kono te nobashite Sekai ga kotaeru hi made Toikake tsuzukerunda
[Full Version Continues]
Kurai kurai naito Ma ga sashita mitaina yoru ni Tsurai tsurai naito Shimai kaketa yume ga sawagu Kurai kurai naito Ikiba no nai omoi afure Nanimo kamo nage dashite shimaetara
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Setsumei tsukanai koto o fushigi to Naduketatte kesenai Gimon kakaeta mama de ikiru no? Kuragari no naka aruku you ni
Machigaeru koto wa machigai ka? Machigaenakya nanimo manabenai Dakara omoikitte
Kimerareta sadame nado nai Yakusoku sareta michi mo nai Kizu darake ni nari nagara Tachiagarikata oboeta
Aosa ni makase tobikonde Jibun no genkai o shitte Kitai hazure no kekka to Yasashisa o te ni iretaa
Kanashimi mo soshite yorokobi mo Nanimo kobosazu ni dakishimete Otona ni natte iku
Kimerareta sadame nado nai Yakusoku sareta michi mo nai Kizu darake ni nari nagara Tachiagarikata oboeta
Aosa ni makase tobikonde Jibun no genkai o shitte Kitai hazure no kekka to Yasashisa o te ni iretaa
Sou yatte kimi wa ikiteku
Kurai kurai naito Ma ga sashita mitaina yoru ni Tsurai tsurai naito Shimai kaketa yume ga sawagu Kurai kurai naito Ikiba no nai omoi afure Nanimo kamo nage dashite shimaetara
Until I can see, I'll focus my heart Until I can touch, I'll stretch out my hand Until the day the world answers I'll keep asking the question
Dark dark night On a night like it was possessed Painful painful night The dreams I tried to put away stir up Cry cry night Overflowing with feelings that have no place to go If only I could throw everything away
A problem beyond human knowledge Unable to grasp the reality, my thoughts stop I put forth the blank space A difficult question, unable to forget
The imagination is more limitless than reality It's unexpectedly far scarier I open my eyes while trying to convince myself
I can't deceive with clever reasoning Expose both my immaturity and ignorance I only want the truth
I can't stop without confirming it I won't close the door to possibility Even though my curiosity is trembling in fear I'll somehow make myself brave
Until I can see, I'll focus my heart Until I can touch, I'll stretch out my hand Until the day the world answers I'll keep asking the question
[Full Version Continues]
Dark dark night On a night like it was possessed Painful painful night The dreams I tried to put away stir up Cry cry night Overflowing with feelings that have no place to go If only I could throw everything away
Things that can't be explained, strangely Even if I give them a name, I can't erase them Will I live with these doubts? Like walking in the darkness
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Is making mistakes really a mistake? I can't learn anything if I don't make mistakes So I'll do it boldly
There's no predetermined fate There's no promised road While becoming full of wounds I learned how to stand up
Entrusting myself to youth, I dive in Knowing my own limits With the disappointing results I gained kindness
Both sorrow and joy I'll embrace them without letting them spill out I'll become an adult
There's no predetermined fate There's no promised road While becoming full of wounds I learned how to stand up
Entrusting myself to youth, I dive in Knowing my own limits With the disappointing results I gained kindness
This is how you'll live
Dark dark night
On a night like it was possessed Painful painful night The dreams I tried to put away stir up Cry cry night Overflowing with feelings that have no place to go If only I could throw everything away
Mieru made kokoro korashite Fureru made kono te nobashite Sekai ga kotaeru hi made Toikake tsuzukerunda
Kurai kurai naito Ma ga sashita mitaina yoru ni Tsurai tsurai naito Shimai kaketa yume ga sawagu Kurai kurai naito Ikiba no nai omoi afure Nanimo kamo nage dashite shimaetara
Jinchi koeta michi no mondai Jittai tsukamezu shikou teishi Kuuran no mama dashita Nandai wasurerarenai mama
Genjitsu yori souzou no hou ga Saigen nakute angai zutto kowai Iikikasenagara me o hiraku
Kozakashii rikutsu de damasenai Mijukusa mo muchi mo sarakedase Shinjitsu dake ga hoshii
Tashikamezu ni wa irarenai Kanousei no tobira tojinai Kowakezu ni koukishin o Dou ni ka furu itatase te
Mieru made kokoro korashite Fureru made kono te nobashite Sekai ga kotaeru hi made Toikake tsuzukerunda
[Full Version Continues]
Kurai kurai naito Ma ga sashita mitaina yoru ni Tsurai tsurai naito Shimai kaketa yume ga sawagu Kurai kurai naito Ikiba no nai omoi afure Nanimo kamo nage dashite shimaetara
Setsumei tsukanai koto o fushigi to Naduketatte kesenai Gimon kakaeta mama de ikiru no? Kuragari no naka aruku you ni
Machigaeru koto wa machigai ka? Machigaenakya nanimo manabenai Dakara omoikitte
Kimerareta sadame nado nai Yakusoku sareta michi mo nai Kizu darake ni nari nagara Tachiagarikata oboeta
Aosa ni makase tobikonde Jibun no genkai o shitte Kitai hazure no kekka to Yasashisa o te ni iretaa
Kanashimi mo soshite yorokobi mo Nanimo kobosazu ni dakishimete Otona ni natte iku
Kimerareta sadame nado nai Yakusoku sareta michi mo nai Kizu darake ni nari nagara Tachiagarikata oboeta
Aosa ni makase tobikonde Jibun no genkai o shitte Kitai hazure no kekka to Yasashisa o te ni iretaa
Sou yatte kimi wa ikiteku
Kurai kurai naito Ma ga sashita mitaina yoru ni Tsurai tsurai naito Shimai kaketa yume ga sawagu Kurai kurai naito Ikiba no nai omoi afure Nanimo kamo nage dashite shimaetara
Until I can see, I'll focus my heart Until I can touch, I'll stretch out my hand Until the day the world answers I'll keep asking the question
Dark dark night On a night like it was possessed Painful painful night The dreams I tried to put away stir up Cry cry night Overflowing with feelings that have no place to go If only I could throw everything away
A problem beyond human knowledge Unable to grasp the reality, my thoughts stop I put forth the blank space A difficult question, unable to forget
The imagination is more limitless than reality It's unexpectedly far scarier I open my eyes while trying to convince myself
I can't deceive with clever reasoning Expose both my immaturity and ignorance I only want the truth
I can't stop without confirming it I won't close the door to possibility Even though my curiosity is trembling in fear I'll somehow make myself brave
Until I can see, I'll focus my heart Until I can touch, I'll stretch out my hand Until the day the world answers I'll keep asking the question
[Full Version Continues]
Dark dark night On a night like it was possessed Painful painful night The dreams I tried to put away stir up Cry cry night Overflowing with feelings that have no place to go If only I could throw everything away
Things that can't be explained, strangely Even if I give them a name, I can't erase them Will I live with these doubts? Like walking in the darkness
Is making mistakes really a mistake? I can't learn anything if I don't make mistakes So I'll do it boldly
There's no predetermined fate There's no promised road While becoming full of wounds I learned how to stand up
Entrusting myself to youth, I dive in Knowing my own limits With the disappointing results I gained kindness
Both sorrow and joy I'll embrace them without letting them spill out I'll become an adult
There's no predetermined fate There's no promised road While becoming full of wounds I learned how to stand up
Entrusting myself to youth, I dive in Knowing my own limits With the disappointing results I gained kindness
This is how you'll live
Dark dark night
On a night like it was possessed Painful painful night The dreams I tried to put away stir up Cry cry night Overflowing with feelings that have no place to go If only I could throw everything away
Japanese Title: 中禅寺先生物怪講義録 先生が謎を解いてしまうから。 English Title: The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei: He Just Solves All the Mysteries Original Release Date:
This is the story of the "Ogamiyā Kyōgokudō" before it opened as an old bookstore. The setting is post-war Tokyo in 1948 (Showa 23). Kana Kusakabe, a second-year student at a newly established high school, meets the new Japanese language teacher, Akihiko Nakazenji. Around Kana, strange and mysterious events involving supernatural occurrences begin to unfold one after another. Today, once again, Kana seeks help and opens the door to the library preparation room where the grumpy Nakazenji-sensei is waiting... A quirky tale of a teacher and a student duo tackling eerie school mysteries begins here!