Back to Top

Kitamura Eri - Rinrei Lyrics

Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Ending Theme Lyrics





Mitasareta sekai = kyokou no sekai
Nageki no PADDLE kogidasu yuuki wo
Yume mo ai mo sute tachi mukau sugata
Kedakaki honoo yami wo terasu made tatoe

Donna ni donna ni donna ni donna ni tooku temo
Mou nakanai makenai nigenai sou kimeta kara
Arayuru kanjou no nami ni nomarete shimai sou dake do
Shinjite shinjite shinjite shinjite kono omoi
"Guuzen" nanka janai "hitsuzen" datta to ieru hi made
Furui tataseru kodou
Hoka no dare demo nai yo kono te de kiri hirakou mirai

Aranu kitai wa kunou no moto
Saredo kitai wo suru no ga ikimono
Mayou koto wo urei to omowanai de
Fumidasu mono ni osore wa iranai kitto

Donna ni donna ni donna ni donna ni tsuraku temo
Nee shiritai furetai koetai asu ga aru kara
Ichibyou goto ni sugite yuku modorenai "Ima" wo iki nukou
Saigo ni saigo ni saigo ni saigo ni warau tame
"Unmei" nanka janai "shukumei" datta to ieru hi made
Tsuyoku nami utsu koudou
Tomeru koto naku zutto mune ni hokori wo motte itai

Donna ni donna ni donna ni donna ni tooku temo
Mou nakanai makenai nigenai sou kimeta kara
Arayuru kanjou no nami ni nomarete shimai sou dake do
Shinjite shinjite shinjite shinjite kono omoi
"Guuzen" nanka janai "hitsuzen" datta to ieru hi made
Furui tataseru kodou
Hoka no dare demo nai yo kono te de kiri hirakou mirai

Hontou no sekai = mada minu sekai
Kokoro ni itsumo kienai hikari wo
[ Correct these Lyrics ]

A fulfilled world = A fabricated world
Give me the courage to begin rowing with the paddle of grief.
Until the prideful, burning image of you standing up,
Throwing away your love and your dream shines light upon the world... No matter...

No matter, no matter, no matter, no matter how far away it is,
I won't cry, won't lose, won't run anymore. That's what I decided.
It almost seems like I'm going to be swallowed by the waves of all these emotions, but
I'll believe, I'll believe, I'll believe, I'll believe in these feelings.
Until the day I'm able to say that it wasn't a "coincidence," it was "necessity."
This heartbeat will cheer me up.
It won't be anyone else. I'll cut open the future with these hands of mine.

Misplaced expectations are the origin of agony.
Be as it may, making expectations is the nature of living things.
Don't think of wavering as something to grieve over.
Surely, there is no need for those who take the first step to fear.

No matter, no matter, no matter, no matter how painful it is.
Hey, I want to know, I want to touch, I want to overcome, because there is a tomorrow.
I'll live out this "present" in which one cannot return to any second that passes.
In the end, in the end, in the end, in the end, so I can smile,
Until the day comes when I can say it wasn't "fate," it was "destiny,"
My heartbeat will strongly strike the waves.
I want to always hold pride in my heart without stopping.

No matter, no matter, no matter, no matter how far away it is,
I won't cry, won't lose, won't run anymore. That's what I decided.
It almost seems like I'm going to be swallowed by the waves of all these emotions, but
I'll believe, I'll believe, I'll believe, I'll believe in these feelings.
Until the day I'm able to say that it wasn't a "coincidence," it was "necessity."
This heartbeat will cheer me up.
It won't be anyone else. I'll cut open the future with these hands of mine.

The real world = The world still unseen
Give me a light in my heart that will never fade away.
[ Correct these Lyrics ]

満たされた世界=虚構の世界
嘆きのパドル 漕ぎ出す勇気を
夢も愛も捨て 立ち向かう姿
気高き炎 闇を照らすまで たとえ

どんなに どんなに どんなに どんなに 遠くても
もう泣かない 負けない 逃げない そう決めたから
あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
信じて 信じて 信じて 信じて この想い
『偶然』なんかじゃない『必然』だったと言える日まで
奮い立たせる鼓動
他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来

あらぬ期待は 苦悩の元
されど期待を するのが生き物
迷う事を 憂いと思わないで
踏み出す者に 恐れはいらない きっと

どんなに どんなに どんなに どんなに 辛くても
ねぇ 知りたい 触れたい 越えたい 明日があるから
一秒ごとに過ぎてゆく 戻れない『今』を生き抜こう
最後に 最後に 最後に 最後に 笑うため
『運命』なんかじゃない『宿命』だったと言える日まで
強く波打つ鼓動
止める事なく ずっと 胸に誇りを持っていたい

どんなに どんなに どんなに どんなに 遠くても
もう泣かない 負けない 逃げない そう決めたから
あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
信じて 信じて 信じて 信じて この想い
『偶然』なんかじゃない『必然』だったと言える日まで
奮い立たせる鼓動
他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来

本当の世界=未だ見ぬ世界
心に いつも 消えない光を
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mitasareta sekai = kyokou no sekai
Nageki no PADDLE kogidasu yuuki wo
Yume mo ai mo sute tachi mukau sugata
Kedakaki honoo yami wo terasu made tatoe

Donna ni donna ni donna ni donna ni tooku temo
Mou nakanai makenai nigenai sou kimeta kara
Arayuru kanjou no nami ni nomarete shimai sou dake do
Shinjite shinjite shinjite shinjite kono omoi
"Guuzen" nanka janai "hitsuzen" datta to ieru hi made
Furui tataseru kodou
Hoka no dare demo nai yo kono te de kiri hirakou mirai

Aranu kitai wa kunou no moto
Saredo kitai wo suru no ga ikimono
Mayou koto wo urei to omowanai de
Fumidasu mono ni osore wa iranai kitto

Donna ni donna ni donna ni donna ni tsuraku temo
Nee shiritai furetai koetai asu ga aru kara
Ichibyou goto ni sugite yuku modorenai "Ima" wo iki nukou
Saigo ni saigo ni saigo ni saigo ni warau tame
"Unmei" nanka janai "shukumei" datta to ieru hi made
Tsuyoku nami utsu koudou
Tomeru koto naku zutto mune ni hokori wo motte itai

Donna ni donna ni donna ni donna ni tooku temo
Mou nakanai makenai nigenai sou kimeta kara
Arayuru kanjou no nami ni nomarete shimai sou dake do
Shinjite shinjite shinjite shinjite kono omoi
"Guuzen" nanka janai "hitsuzen" datta to ieru hi made
Furui tataseru kodou
Hoka no dare demo nai yo kono te de kiri hirakou mirai

Hontou no sekai = mada minu sekai
Kokoro ni itsumo kienai hikari wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A fulfilled world = A fabricated world
Give me the courage to begin rowing with the paddle of grief.
Until the prideful, burning image of you standing up,
Throwing away your love and your dream shines light upon the world... No matter...

No matter, no matter, no matter, no matter how far away it is,
I won't cry, won't lose, won't run anymore. That's what I decided.
It almost seems like I'm going to be swallowed by the waves of all these emotions, but
I'll believe, I'll believe, I'll believe, I'll believe in these feelings.
Until the day I'm able to say that it wasn't a "coincidence," it was "necessity."
This heartbeat will cheer me up.
It won't be anyone else. I'll cut open the future with these hands of mine.

Misplaced expectations are the origin of agony.
Be as it may, making expectations is the nature of living things.
Don't think of wavering as something to grieve over.
Surely, there is no need for those who take the first step to fear.

No matter, no matter, no matter, no matter how painful it is.
Hey, I want to know, I want to touch, I want to overcome, because there is a tomorrow.
I'll live out this "present" in which one cannot return to any second that passes.
In the end, in the end, in the end, in the end, so I can smile,
Until the day comes when I can say it wasn't "fate," it was "destiny,"
My heartbeat will strongly strike the waves.
I want to always hold pride in my heart without stopping.

No matter, no matter, no matter, no matter how far away it is,
I won't cry, won't lose, won't run anymore. That's what I decided.
It almost seems like I'm going to be swallowed by the waves of all these emotions, but
I'll believe, I'll believe, I'll believe, I'll believe in these feelings.
Until the day I'm able to say that it wasn't a "coincidence," it was "necessity."
This heartbeat will cheer me up.
It won't be anyone else. I'll cut open the future with these hands of mine.

The real world = The world still unseen
Give me a light in my heart that will never fade away.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


満たされた世界=虚構の世界
嘆きのパドル 漕ぎ出す勇気を
夢も愛も捨て 立ち向かう姿
気高き炎 闇を照らすまで たとえ

どんなに どんなに どんなに どんなに 遠くても
もう泣かない 負けない 逃げない そう決めたから
あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
信じて 信じて 信じて 信じて この想い
『偶然』なんかじゃない『必然』だったと言える日まで
奮い立たせる鼓動
他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来

あらぬ期待は 苦悩の元
されど期待を するのが生き物
迷う事を 憂いと思わないで
踏み出す者に 恐れはいらない きっと

どんなに どんなに どんなに どんなに 辛くても
ねぇ 知りたい 触れたい 越えたい 明日があるから
一秒ごとに過ぎてゆく 戻れない『今』を生き抜こう
最後に 最後に 最後に 最後に 笑うため
『運命』なんかじゃない『宿命』だったと言える日まで
強く波打つ鼓動
止める事なく ずっと 胸に誇りを持っていたい

どんなに どんなに どんなに どんなに 遠くても
もう泣かない 負けない 逃げない そう決めたから
あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
信じて 信じて 信じて 信じて この想い
『偶然』なんかじゃない『必然』だったと言える日まで
奮い立たせる鼓動
他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来

本当の世界=未だ見ぬ世界
心に いつも 消えない光を
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Dignified & Elegant
Description: Ending Theme
From Anime: Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo (クロスアンジュ: 天使と竜のロンド)
Performed by: Kitamura Eri
Arranged by: PHA , Yamashita Yousuke
Additional Info:
Lyrics and composition by Yamaguchi Akihiko

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: クロスアンジュ: 天使と竜のロンド
Also Known As: Cross Ange: Rondo of Angels and Dragons
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Rinrei at


Tip Jar