Back to Top

CooRie - Sonzai Lyrics

Da Capo Ending 2 Lyrics





Tenohira koboreochiyuku namida-iro no hanabira
Yurameku omoi kaze ni utaeba
Itsuka kimi ni tadoritsukimasu ka?

Togireta kioku no ito wo taguri
Sono saki de tada aitai to negau
Chiisa na ashiato wo motome tadayou hibi
Soko ni nani mo nai to shitte mo

Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku sou eien ni
Kimi no koto kokoro ni sotto idaite

Mabuta wo fui ni kogashita "yasashisa" ga itai yo
Kimi no hohoemi mamoritai kara
Sukoshi tooku hanarete miyou ka...

Ashita wo isokashite yabureta kasa
Nani ga hitsuyou? hajimari ha kuru no?
Toikake kono mune ni tojikometa nukumori
Soko ha umaretate no keshiki

Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada mae wo mitsumete
Ikite yukou kokoro ni hane wo hirogete

Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku sou eien ni
Kimi no koto tada kimi no koto wo

Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada mae wo mitsumete
Ikite yukou kokoro ni hane wo hirogete
[ Correct these Lyrics ]

The tear-colored petals that fall from my hands
If I sing my wavering feelings to the wind
Will they someday reach you?

I retrace the frayed strings of my memory
And just wish to meet you at the end
The days when I drifted, looking for the tiny footprints
Even if I knew that there was nothing there

But because I was able to think so fondly of you
In able to bloom again proudly even after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence in my heart

The "gentleness" that suddenly burnt my eyelids hurts
I want to protect your smile
So maybe I should try putting some distance between us...

The umbrella that I broke while trying to hurry tomorrow
What is needed? Will the beginning come?
I ask the warmth I locked away in my heart
A newly born view spreads out there

If you say that we will meet again someday, somewhere
Then in order to feel each other's happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in my heart

But because I was able to think so fondly of you
In able to bloom again proudly even after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence, just your existence

If you say that we will meet again someday, somewhere
Then in order to feel each other's happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in my heart
[ Correct these Lyrics ]

手のひらこぼれ落ちゆく 涙色の花びら
揺らめく想い 風に歌えば
いつか 君にたどり着きますか?

途切れた記憶の糸をたぐり
その先で ただ会いたいと願う
小さな足跡を求め 漂う日々
そこに何もないと知っても

こんなにも大切だと思えたから
散ってなお咲き誇れるように
歩いて行く そう永遠に
君の存在(こと) 心にそっと抱いて

瞼をふいに焦がした「優しさ」が痛いよ
君の微笑み 守りたいから
少し遠く離れてみようか・・・

明日を急かして 破れた傘
何が必要? 始まりは来るの?
問いかけ この胸に 閉じ込めた温もり
そこは生まれたての景色

いつかまたどこかで会えると言うなら
幸せを感じ合えるように
私はただ 前を見つめて
生きて行こう 心に羽を広げて

こんなにも大切だと思えたから
散ってなお咲き誇れるように
歩いて行く そう永遠に
君の存在(こと) ただ君の存在(こと)を

いつかまたどこかで会えると言うなら
幸せを感じ合えるように
私はただ 前を見つめて
生きて行こう 心に羽を広げて
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tenohira koboreochiyuku namida-iro no hanabira
Yurameku omoi kaze ni utaeba
Itsuka kimi ni tadoritsukimasu ka?

Togireta kioku no ito wo taguri
Sono saki de tada aitai to negau
Chiisa na ashiato wo motome tadayou hibi
Soko ni nani mo nai to shitte mo

Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku sou eien ni
Kimi no koto kokoro ni sotto idaite

Mabuta wo fui ni kogashita "yasashisa" ga itai yo
Kimi no hohoemi mamoritai kara
Sukoshi tooku hanarete miyou ka...

Ashita wo isokashite yabureta kasa
Nani ga hitsuyou? hajimari ha kuru no?
Toikake kono mune ni tojikometa nukumori
Soko ha umaretate no keshiki

Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada mae wo mitsumete
Ikite yukou kokoro ni hane wo hirogete

Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku sou eien ni
Kimi no koto tada kimi no koto wo

Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada mae wo mitsumete
Ikite yukou kokoro ni hane wo hirogete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The tear-colored petals that fall from my hands
If I sing my wavering feelings to the wind
Will they someday reach you?

I retrace the frayed strings of my memory
And just wish to meet you at the end
The days when I drifted, looking for the tiny footprints
Even if I knew that there was nothing there

But because I was able to think so fondly of you
In able to bloom again proudly even after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence in my heart

The "gentleness" that suddenly burnt my eyelids hurts
I want to protect your smile
So maybe I should try putting some distance between us...

The umbrella that I broke while trying to hurry tomorrow
What is needed? Will the beginning come?
I ask the warmth I locked away in my heart
A newly born view spreads out there

If you say that we will meet again someday, somewhere
Then in order to feel each other's happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in my heart

But because I was able to think so fondly of you
In able to bloom again proudly even after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence, just your existence

If you say that we will meet again someday, somewhere
Then in order to feel each other's happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in my heart
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


手のひらこぼれ落ちゆく 涙色の花びら
揺らめく想い 風に歌えば
いつか 君にたどり着きますか?

途切れた記憶の糸をたぐり
その先で ただ会いたいと願う
小さな足跡を求め 漂う日々
そこに何もないと知っても

こんなにも大切だと思えたから
散ってなお咲き誇れるように
歩いて行く そう永遠に
君の存在(こと) 心にそっと抱いて

瞼をふいに焦がした「優しさ」が痛いよ
君の微笑み 守りたいから
少し遠く離れてみようか・・・

明日を急かして 破れた傘
何が必要? 始まりは来るの?
問いかけ この胸に 閉じ込めた温もり
そこは生まれたての景色

いつかまたどこかで会えると言うなら
幸せを感じ合えるように
私はただ 前を見つめて
生きて行こう 心に羽を広げて

こんなにも大切だと思えたから
散ってなお咲き誇れるように
歩いて行く そう永遠に
君の存在(こと) ただ君の存在(こと)を

いつかまたどこかで会えると言うなら
幸せを感じ合えるように
私はただ 前を見つめて
生きて行こう 心に羽を広げて
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Da Capo


Japanese Title: 存在
English Title: Existence
Description: Ending 2
From Anime: Da Capo (D.C.~ダ・カーポ~)
Performed by: CooRie
Lyrics by: rino
Composed by: Naoyuki Osada (長田直之)
Arranged by: Naoyuki Osada (長田直之)
Episodes: 21-25
Additional Info:
also as opening for ep 26

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: D.C.~ダ・カーポ~
Also Known As: D.C. ~Da Capo~
Related Anime:
Original Release Date:
  • July 6th, 2003
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Sonzai at


Tip Jar