Back to Top Down To Bottom

DEEP SQUAD - Kawariyuku Mono Kawaranai Mono Lyrics

DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year Spain-hen Movie Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Anata to ikiteku kono sekai wa
Konnani setsunakute tada kireide
"matanakute iiyo"
Naname miagete
"boku janakute mo iiyo"
Chakashite tsutaetemite mo
"anata ga ii"
To massugu
"anata janakya ..."
To tsuyoku iikakete irozuku hou awaku
Kasumu sugata wo fui ni dakishimeteta
Furueru sono kata satotta
Anata to ikiteku kono sekai wa
Konnani setsunakute tada kireide
Futari no sekai ga kasanaru made
Betsu no sora de tsunagatteiyou
Yakusoku suruyo
Zutto futari kawaranai you ni
Kitto kawatte ikanakucha dame da
Kawariyuku kawaranai mono
Mata aeruto waratte
"renraku shitene"
Nen wo osu you ni
"muri dake wa shinaidene"
Subete wo misukasu hitomi
"shinpai naiyo"
To tsuyogatte
"hitori de yatte keruyo doko datte"
Furimukeba hou ni tsutau shizuku hakanaku
Hanareteite mo kokoro wa koko ni aru
Shinjiru futari no aida ni
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Anata to ikiteku kono sekai wo
Shiru tabi kurushikute tada kireide
Sukina mono suki datte ienakute mo
Uso no uragawa te to te tsunagou
Doushiyou mo naku ima koko kara
Fui ni kieteshimaitaku naru
Jibun wo semetsuzuketeta
"koko ni ite ii nda" to
"sore dake de utsukushiinda" to
Itsumo oshietekureta no wa
Anata to deaeta kono kiseki wa
Konnani zankokude tada kireide
Kireide ...
Anata to ikiteku kono sekai wa
Konnani setsunakute tada kireide
Futari no sekai ga kasanaru made
Betsu no sora de tsunagatteiyou
Yakusoku suruyo
Zutto futari kawaranai you ni
Kitto kawatteikanakucha dame da
Kawariyuku kawaranai mono
Mata aeruto waratte
[ Correct these Lyrics ]

The world I live in with you
Is so heartbreakingly painful, and yet simply beautiful.
"You don't have to wait."
Glancing up at an angle.
"It doesn't have to be me."
Even if I tell you in a joking way.
"I want you."
And straight to the point.
"If it's not you..."
I was about to say it firmly, and my cheeks flushed faintly.
I suddenly embraced your hazy figure.
That trembly shoulder, I understood.
The world I live in with you
So heartbreakingly sad, and yet simply beautiful.
Until our two worlds overlap
Let's stay connected under another sky.
I promise.
So that the two of us won't change.
Surely we have to change.
Things that change and things that don't.
"We'll meet again," I smile.
"Please keep in touch."
As if to insist.
"Just don't overdo it, okay?"
Eyes that see through everything.
"Don't worry."
And I pretend to be strong.
"I can do it on my own, anywhere."
If I turn around, a tear traces down my cheek, fleeting.
Even when we're apart, the heart is here.
Between the two of us who believe.
The world I live in with you
The more I know it, the more painful it is, yet beautiful.
Even if I can't say I like the things I like.
Beyond the lies, let's hold hands.
Inescapably, from here.
I suddenly want to disappear.
I kept blaming myself.
"It's okay to be here."
"Just being here is beautiful."
It was you who always taught me.
This miracle of meeting you
So cruel, and yet simply beautiful.
Beautiful...
The world I live in with you
So heartbreakingly sad, and yet simply beautiful.
Until our two worlds overlap.
Let's stay connected under another sky.
I promise.
So that the two of us won't change.
Surely we must change.
Things that change and things that don't.
"We'll meet again," I smile.
[ Correct these Lyrics ]

あなたと生きてくこの世界は
こんなに切なくて ただ綺麗で
「待たなくていいよ」
斜め見上げて
「僕じゃなくてもいいよ」
茶化して伝えてみても
『あなたがいい』
と真っ直ぐ
『あなたじゃなきゃ…』
と強く言いかけて 色づく頬 淡く
霞む姿を 不意に抱きしめてた
震えるその肩 悟った
あなたと生きてくこの世界は
こんなに切なくて ただ綺麗で
二人の世界が重なるまで
別の空で繋がっていよう
約束するよ
ずっと二人変わらないように
きっと変わっていかなくちゃダメだ
変わりゆく変わらないもの
また会えると 笑って
『連絡してね』
念を押すように
『無理だけはしないでね』
全てを見透かす瞳
「心配ないよ」
と強がって
「ひとりでやってけるよ 何処だって」
振り向けば頬に つたう雫 儚く
離れていても 心はここにある
信じる二人の間に
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
あなたと生きてくこの世界を
知るたび苦しくて ただ綺麗で
好きなもの好きだって 言えなくても
嘘の裏側 手と手繋ごう
どうしようもなく 今ここから
不意に消えてしまいたくなる
自分を責め続けてた
“ここに居ていいんだ”と
“それだけで美しいんだ”と
いつも教えてくれたのは
あなたと出会えたこの奇跡は
こんなに残酷で ただ綺麗で
綺麗で…
あなたと生きてくこの世界は
こんなに切なくて ただ綺麗で
二人の世界が重なるまで
別の空で繋がっていよう
約束するよ
ずっと二人変わらないように
きっと変わっていかなくちゃダメだ
変わりゆく変わらないもの
また会えると 笑って
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Anata to ikiteku kono sekai wa
Konnani setsunakute tada kireide

"matanakute iiyo"
Naname miagete
"boku janakute mo iiyo"
Chakashite tsutaetemite mo

"anata ga ii"
To massugu
"anata janakya ..."
To tsuyoku iikakete irozuku hou awaku

Kasumu sugata wo fui ni dakishimeteta
Furueru sono kata satotta

Anata to ikiteku kono sekai wa
Konnani setsunakute tada kireide

Futari no sekai ga kasanaru made
Betsu no sora de tsunagatteiyou
Yakusoku suruyo

Zutto futari kawaranai you ni
Kitto kawatte ikanakucha dame da

Kawariyuku kawaranai mono
Mata aeruto waratte

"renraku shitene"
Nen wo osu you ni
"muri dake wa shinaidene"
Subete wo misukasu hitomi

"shinpai naiyo"
To tsuyogatte
"hitori de yatte keruyo doko datte"
Furimukeba hou ni tsutau shizuku hakanaku

Hanareteite mo kokoro wa koko ni aru
Shinjiru futari no aida ni

Anata to ikiteku kono sekai wo
Shiru tabi kurushikute tada kireide

Sukina mono suki datte ienakute mo
Uso no uragawa te to te tsunagou

Doushiyou mo naku ima koko kara
Fui ni kieteshimaitaku naru
Jibun wo semetsuzuketeta

"koko ni ite ii nda" to
"sore dake de utsukushiinda" to
Itsumo oshietekureta no wa

Anata to deaeta kono kiseki wa
Konnani zankokude tada kireide

Kireide ...

Anata to ikiteku kono sekai wa
Konnani setsunakute tada kireide

Futari no sekai ga kasanaru made
Betsu no sora de tsunagatteiyou
Yakusoku suruyo

Zutto futari kawaranai you ni
Kitto kawatteikanakucha dame da

Kawariyuku kawaranai mono
Mata aeruto waratte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The world I live in with you
Is so heartbreakingly painful, and yet simply beautiful.
"You don't have to wait."
Glancing up at an angle.
"It doesn't have to be me."
Even if I tell you in a joking way.
"I want you."
And straight to the point.
"If it's not you..."
I was about to say it firmly, and my cheeks flushed faintly.
I suddenly embraced your hazy figure.
That trembly shoulder, I understood.
The world I live in with you
So heartbreakingly sad, and yet simply beautiful.
Until our two worlds overlap
Let's stay connected under another sky.
I promise.
So that the two of us won't change.
Surely we have to change.
Things that change and things that don't.
"We'll meet again," I smile.
"Please keep in touch."
As if to insist.
"Just don't overdo it, okay?"
Eyes that see through everything.
"Don't worry."
And I pretend to be strong.
"I can do it on my own, anywhere."
If I turn around, a tear traces down my cheek, fleeting.
Even when we're apart, the heart is here.
Between the two of us who believe.
The world I live in with you
The more I know it, the more painful it is, yet beautiful.
Even if I can't say I like the things I like.
Beyond the lies, let's hold hands.
Inescapably, from here.
I suddenly want to disappear.
I kept blaming myself.
"It's okay to be here."
"Just being here is beautiful."
It was you who always taught me.
This miracle of meeting you
So cruel, and yet simply beautiful.
Beautiful...
The world I live in with you
So heartbreakingly sad, and yet simply beautiful.
Until our two worlds overlap.
Let's stay connected under another sky.
I promise.
So that the two of us won't change.
Surely we must change.
Things that change and things that don't.
"We'll meet again," I smile.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたと生きてくこの世界は
こんなに切なくて ただ綺麗で

「待たなくていいよ」
斜め見上げて
「僕じゃなくてもいいよ」
茶化して伝えてみても

『あなたがいい』
と真っ直ぐ
『あなたじゃなきゃ…』
と強く言いかけて 色づく頬 淡く

霞む姿を 不意に抱きしめてた
震えるその肩 悟った

あなたと生きてくこの世界は
こんなに切なくて ただ綺麗で

二人の世界が重なるまで
別の空で繋がっていよう
約束するよ

ずっと二人変わらないように
きっと変わっていかなくちゃダメだ

変わりゆく変わらないもの
また会えると 笑って

『連絡してね』
念を押すように
『無理だけはしないでね』
全てを見透かす瞳

「心配ないよ」
と強がって
「ひとりでやってけるよ 何処だって」
振り向けば頬に つたう雫 儚く

離れていても 心はここにある
信じる二人の間に

あなたと生きてくこの世界を
知るたび苦しくて ただ綺麗で

好きなもの好きだって 言えなくても
嘘の裏側 手と手繋ごう

どうしようもなく 今ここから
不意に消えてしまいたくなる
自分を責め続けてた

“ここに居ていいんだ”と
“それだけで美しいんだ”と
いつも教えてくれたのは

あなたと出会えたこの奇跡は
こんなに残酷で ただ綺麗で

綺麗で…

あなたと生きてくこの世界は
こんなに切なくて ただ綺麗で

二人の世界が重なるまで
別の空で繋がっていよう
約束するよ

ずっと二人変わらないように
きっと変わっていかなくちゃダメだ

変わりゆく変わらないもの
また会えると 笑って
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to amiyrahmalek for correcting these lyrics ]



Japanese Title: 変わりゆくもの変わらないもの
Description: Movie ~ Spain hen ~ Spain-hen Movie Ending Theme
From Anime: Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. (抱かれたい男1位に脅されています。)
From Season: Fall 2021
Performed by: DEEP SQUAD
Lyrics by: Otayuki (オタユキ)
Composed by: Tsubasa , Otayuki ( オタユキ)
Arranged by: Tsubasa
Released: 2021

[Correct Info]


Japanese Title: 抱かれたい男1位に脅されています。
English Title: DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year
Also Known As:
  • DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year-
  • Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu.
  • Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu.
Original Release Date:
  • Movie ~ Spain hen ~: October 9th, 2021
  • TV Series: October 6th, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Kawariyuku Mono Kawaranai Mono at


Tip Jar