Tansan ga nuketeru soda mitai Amattarukute mou akita Tegotae no hitotsu sura Kanjirarenai mainichi desu
Taishita koto nai Tada shou mo nai Hibi ni ima sasagu Itsunohika sonna kakera ga kirameku no desu
Miageta sora no iro wa Kawatte shimatta kedo Hajime kara zutto kono sekai wa Dokoka kowareteita no
Akkenai kurai ni muryoku na itai kotoba mo Kimi wo egao ni dekiru no nara Sore de ii nda Baka bakashii mudabanashi de Warai tobashite yarou
Yararete bakari ja irarenai Kyou mo kyou to te Sekai ga bokura wo oiteiku no nara Kono te de tsukande Furimawashite yaru ze
Matomo sou ni shiteru sensei mo Terebi no naka no ano hito mo Hontou no koto wa itsumo Hagurakashite bakkari de Uso mo hontou mo maru mo batsu mo Jiko sekinin nara Dare wo teki ni mawasou to Kimi no soba ni iru
(Sou) Kimi to futari Ato ni hikenai sekai de geemu Faitingu poozu Ushiro wa makasete Atatte kudakeyou
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Akkenaku owatteta maru ka Iza tobidasou Kowai kedo mou kowakunai yo Kimi ga iru kara Hora kurakushon no kawari ni Kakuseiki de utaou Dare ni mo tomerare ya shinai Nani ga atte mo kanzen muketsu no hiiroo Futari nara dou ni ka naru desho? Wasurenai de ne
Kata-yaburi no senpou Shikakete tenohira de mawasou Bokura no hissatsuwaza de Dare mo kare mo shinjirarenai sekai de Kimi ga kureta "zettai" dake wa Uso ga nai tte wakaru kara
Akai yuuyake to Mae wo iku senaka ga Nakisou na no wo taeteiru no Boku wa shitteiru yo
Naraba gubbai higeki Endingu wa bokura de kimeyou Mujihi ni yatte kuru mirai mo Sekai no owari mo Matomete zenbu dakishimete Koe wo takaraka ni Kono uta wo utaou
Kurayashii hodo itooshii hibi yo
Sensen fukoku Omaera ni tsugu "Kanau hazu nai ze" Nante ne
Like a soda losing its fizz I'm already tired of this sickly sweetness Not even a single sense of accomplishment Can be felt in these days
It's nothing significant Just trivial But I dedicate myself to these daily fragments Hoping someday they'll sparkle
The color of the sky I looked up to Has changed But from the beginning, this world Seems to have been broken somewhere
Even those helplessly weak words If they can make you smile Then that's good enough With foolish, pointless chatter Let's laugh it off
I can't just keep being beaten down Even today If the world is going to leave us behind I'll grab hold of it with these hands And shake things up
Even the teachers who seem sensible And that person on the television The truth is always Evaded or twisted Whether it's lies or truths, yes or no If it's my responsibility I'll stand by your side No matter who becomes our enemy
(Yes) Together with you In a world where there's no going back, it's a game Strike a fighting pose Leave the rest to me Let's face it head-on and break through
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I won't let it end so easily Now, let's break free I'm scared, but I'm not afraid anymore Because you're here Instead of a horn's honk Let's sing through a megaphone No one can stop us No matter what happens We're flawless heroes If it's the two of us, we'll manage somehow Don't forget that
With unconventional tactics Setting them in motion with the palm of my hand With our ultimate technique In a world where no one trusts anyone Only the "absolute" you gave me I know it's true because there are no lies
The red sunset And the back walking ahead of me Are almost enough to make me cry But I know
So, goodbye tragedy Let's decide our ending ourselves Even if a merciless future approaches Or even if it's the end of the world I'll embrace it all together Raise my voice loudly And sing this song
Days so beloved they drive me crazy
Declaration of war I'll announce to you all "There's no way we'll lose" Just kidding
Tansan ga nuketeru soda mitai Amattarukute mou akita Tegotae no hitotsu sura Kanjirarenai mainichi desu
Taishita koto nai Tada shou mo nai Hibi ni ima sasagu Itsunohika sonna kakera ga kirameku no desu
Miageta sora no iro wa Kawatte shimatta kedo Hajime kara zutto kono sekai wa Dokoka kowareteita no
Akkenai kurai ni muryoku na itai kotoba mo Kimi wo egao ni dekiru no nara Sore de ii nda Baka bakashii mudabanashi de Warai tobashite yarou
Yararete bakari ja irarenai Kyou mo kyou to te Sekai ga bokura wo oiteiku no nara Kono te de tsukande Furimawashite yaru ze
Matomo sou ni shiteru sensei mo Terebi no naka no ano hito mo Hontou no koto wa itsumo Hagurakashite bakkari de Uso mo hontou mo maru mo batsu mo Jiko sekinin nara Dare wo teki ni mawasou to Kimi no soba ni iru
(Sou) Kimi to futari Ato ni hikenai sekai de geemu Faitingu poozu Ushiro wa makasete Atatte kudakeyou
Akkenaku owatteta maru ka Iza tobidasou Kowai kedo mou kowakunai yo Kimi ga iru kara Hora kurakushon no kawari ni Kakuseiki de utaou Dare ni mo tomerare ya shinai Nani ga atte mo kanzen muketsu no hiiroo Futari nara dou ni ka naru desho? Wasurenai de ne
Kata-yaburi no senpou Shikakete tenohira de mawasou Bokura no hissatsuwaza de Dare mo kare mo shinjirarenai sekai de Kimi ga kureta "zettai" dake wa Uso ga nai tte wakaru kara
Akai yuuyake to Mae wo iku senaka ga Nakisou na no wo taeteiru no Boku wa shitteiru yo
Naraba gubbai higeki Endingu wa bokura de kimeyou Mujihi ni yatte kuru mirai mo Sekai no owari mo Matomete zenbu dakishimete Koe wo takaraka ni Kono uta wo utaou
Kurayashii hodo itooshii hibi yo
Sensen fukoku Omaera ni tsugu "Kanau hazu nai ze" Nante ne
Like a soda losing its fizz I'm already tired of this sickly sweetness Not even a single sense of accomplishment Can be felt in these days
It's nothing significant Just trivial But I dedicate myself to these daily fragments Hoping someday they'll sparkle
The color of the sky I looked up to Has changed But from the beginning, this world Seems to have been broken somewhere
Even those helplessly weak words If they can make you smile Then that's good enough With foolish, pointless chatter Let's laugh it off
I can't just keep being beaten down Even today If the world is going to leave us behind I'll grab hold of it with these hands And shake things up
Even the teachers who seem sensible And that person on the television The truth is always Evaded or twisted Whether it's lies or truths, yes or no If it's my responsibility I'll stand by your side No matter who becomes our enemy
(Yes) Together with you In a world where there's no going back, it's a game Strike a fighting pose Leave the rest to me Let's face it head-on and break through
I won't let it end so easily Now, let's break free I'm scared, but I'm not afraid anymore Because you're here Instead of a horn's honk Let's sing through a megaphone No one can stop us No matter what happens We're flawless heroes If it's the two of us, we'll manage somehow Don't forget that
With unconventional tactics Setting them in motion with the palm of my hand With our ultimate technique In a world where no one trusts anyone Only the "absolute" you gave me I know it's true because there are no lies
The red sunset And the back walking ahead of me Are almost enough to make me cry But I know
So, goodbye tragedy Let's decide our ending ourselves Even if a merciless future approaches Or even if it's the end of the world I'll embrace it all together Raise my voice loudly And sing this song
Days so beloved they drive me crazy
Declaration of war I'll announce to you all "There's no way we'll lose" Just kidding
When one gazes at the sky, what visions arise? A cerulean expanse? Notions of freedom or a promising future? Not for the denizens of Tokyo. Instead, an ominous alien mothership casts a shadow over the city's skyline.
Three years ago, the "Invaders" arrived, instigating the most formidable war humanity had ever confronted - a conflict with the potential to bring about the world's end. The Japanese government hastily mobilized against the Invaders, leading to the mass production of weapons and sparking controversy as pacifist movements gained momentum.
Since that fateful day, everything has changed, and yet, in some respects, nothing has. Kadode Koyama and Ouran Nakagawa continue their daily routines, attending school, enjoying time with friends, and embracing the carefree spirit of high school girls. As they navigate the transition to adulthood, they grapple with the realization that, in a world where adults appear as deceiving demons, the true menace to humanity may not be the Invaders but humanity itself.