Back to Top

JUNE - Pride of Tomorrow Lyrics

D.Gray-man 2nd Ending Lyrics





Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga

Hitori asobi ni akiterumitai
Kokoro no koe ha todoiteiru kai?

Yoru no michi ni mimi oshiatete
Kikoeru mono sore ga kotae

Rikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido
Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga

"Futari ijou" ni narezu ni kita yo
Dare ka to mureru koto sae dekinai

[Ano koro ha...]tte natsukashimu dake
Sonna hibi ha mou iranai

Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga

Gooru nante dare ga kimeta michi ha koko de owaranai
Tsuyoku tsuyoku naritai kara hashitteru

Futatsu no michi mayotta nara kewashisouna michi wo erabu
Kurushinde ii kizutsuite ii koukai dake ha shitakunai

Rikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido
Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga

Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga boku ni ha mieru
Ashita no puraido
[ Correct these Lyrics ]

The abandoned pride those fallen have tried to bury,
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.

It seems I'm tired of playing alone.
Can you hear what my heart is saying?

In the dark, press your ears against the face of the road.
You will hear the answer.

There's no reason. It's simply just pure pride I'm feeling, make no mistake.
The future me I see is just like in the movies of old.

There's just the two of us from the beginning.
That's why I just can't bear to mingle with the others.

No longer will I say stuff like "You remember that time when..."
I won't fall to nostalgia. I no longer need the memory of those days.

The abandoned pride those fallen have tried to bury,
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.

Our goal? It's for us to decide when to stop!
Our road won't simply end here; I'm forever running to get stronger and stronger.

If I'm torn between two roads, I'll choose the one that seems impossible to triumph.
No matter how painful, no matter how much it hurts me, I don't want to end up with mere regrets.

There's no reason. It's simply just pure pride I'm feeling, make no mistake.
The future me I see is just like in the movies of old.

The abandoned pride those fallen have tried to bury
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.
With these hands, I'll bring back the pride of tomorrow.
[ Correct these Lyrics ]

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが

ひとり遊びに飽きてるみたい
心の声は届いているかい?

夜の路上(みち)に耳押し当てて
聴こえるもの それが答え

理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が

“ふたり以上”に慣れずにきたよ
誰かと群れることさえできない

「あの頃は...」って懐かしむだけ
そんな日々はもういらない

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが

ゴールなんて誰が決めた 道はここで終わらない
強く強くなりたいから 走ってる

ふたつの道 迷ったなら 険しそうな道を選ぶ
苦しんでいい 傷ついていい 後悔だけはしたくない

理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが 

僕には見える 明日のプライド
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga

Hitori asobi ni akiterumitai
Kokoro no koe ha todoiteiru kai?

Yoru no michi ni mimi oshiatete
Kikoeru mono sore ga kotae

Rikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido
Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga

"Futari ijou" ni narezu ni kita yo
Dare ka to mureru koto sae dekinai

[Ano koro ha...]tte natsukashimu dake
Sonna hibi ha mou iranai

Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga

Gooru nante dare ga kimeta michi ha koko de owaranai
Tsuyoku tsuyoku naritai kara hashitteru

Futatsu no michi mayotta nara kewashisouna michi wo erabu
Kurushinde ii kizutsuite ii koukai dake ha shitakunai

Rikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido
Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga

Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga boku ni ha mieru
Ashita no puraido
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The abandoned pride those fallen have tried to bury,
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.

It seems I'm tired of playing alone.
Can you hear what my heart is saying?

In the dark, press your ears against the face of the road.
You will hear the answer.

There's no reason. It's simply just pure pride I'm feeling, make no mistake.
The future me I see is just like in the movies of old.

There's just the two of us from the beginning.
That's why I just can't bear to mingle with the others.

No longer will I say stuff like "You remember that time when..."
I won't fall to nostalgia. I no longer need the memory of those days.

The abandoned pride those fallen have tried to bury,
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.

Our goal? It's for us to decide when to stop!
Our road won't simply end here; I'm forever running to get stronger and stronger.

If I'm torn between two roads, I'll choose the one that seems impossible to triumph.
No matter how painful, no matter how much it hurts me, I don't want to end up with mere regrets.

There's no reason. It's simply just pure pride I'm feeling, make no mistake.
The future me I see is just like in the movies of old.

The abandoned pride those fallen have tried to bury
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.
With these hands, I'll bring back the pride of tomorrow.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが

ひとり遊びに飽きてるみたい
心の声は届いているかい?

夜の路上(みち)に耳押し当てて
聴こえるもの それが答え

理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が

“ふたり以上”に慣れずにきたよ
誰かと群れることさえできない

「あの頃は...」って懐かしむだけ
そんな日々はもういらない

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが

ゴールなんて誰が決めた 道はここで終わらない
強く強くなりたいから 走ってる

ふたつの道 迷ったなら 険しそうな道を選ぶ
苦しんでいい 傷ついていい 後悔だけはしたくない

理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが 

僕には見える 明日のプライド
[ Correct these Lyrics ]

Back to: D.Gray-man


Description: 2nd Ending
From Anime: D.Gray-man
Performed by: JUNE

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • D. Grey-man
  • ディー・グレイマン| Dグレ
  • D gure
Related Anime: D.Gray-man Hallow
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Pride of Tomorrow at


Tip Jar