Back to Top

DEEN - Nichiyoubi Video (MV)

Dragonball GT Insert Song Video




Japanese Title: 日曜日
English Title: Sunday
Description: Insert Song
From Anime: Dragonball GT (ドラゴンボールGT)
Performed by: DEEN (ディーン)
Lyrics by: Shuichi Ikemori
Composed by: Shuichi Ikemori
Arranged by: Daisuke Ikeda
From the Albums:
  • Ballads in Blue 〜The greatest hits of DEEN〜
  • Another Side Memories 〜Precious Best〜
  • Released: April 15th, 1996

    [Correct Info]

    Full Size Official



    Haruka na hikari abite hiroku tsuzuku kawa no hotori de
    Kodomo-tachi no warau koe ga kokoro ni yasashikute

    Sora wo miagete 'tara ikiru yorokobi fu to kanjita
    Kako mo mirai mo iranai nichiyoubi no hirusagari

    Wasurekaketa taisetsu na koto yukkuri to yomigaeru
    Midori no kaze ga toorisugite atatakaku boku wo tsutsunda
    Tokubetsu na hi de wa naku naze ga kyuu ni
    Kimi ni aitai

    Chika-sugite kizukanai Totemo chiisa na shiawase mo aru
    Bukiyou da kedo tasukeaeru Boku-ra ga umareta hoshi

    Arikitari no hibi no naka de seiippai ikite iru
    Ooki na yume ga aru wake ja nai
    Demo ashita ni tokimeite 'ru
    Ima sugu ni mukau yo Yuugure made ni
    Kimi ni aitai

    Wasurekaketa taisetsu na koto yukkuri to yomigaeru
    Midori no kaze ga toorisugite atatakaku boku wo tsutsunda
    Tokubetsu na hi de wa naku naze ga kyuu ni
    Kimi ni aitai
    [ Correct these Lyrics ]

    Bathing in distant light by the banks of the river far and wide
    Children's laughter is gentle on the heart

    Like a whiff of wind I feel the joy of living as I gaze up the sky
    No need for the past and the future on a Sunday noon

    Precious things I'm beginning to forget are slowly revived
    The verdant winds blow past, warmly surrounding me
    It isn't a special day but for some reason
    I miss you

    There are little joys so near, yet I don't notice them
    I'm just clumsy, but the stars we came from, are here to help us

    Full of vigor I live an ordinary life
    It isn't that I've got some big dream
    But I'm excited for tomorrow
    Let's face it now Till sunset
    I miss you

    Precious things I'm beginning to forget are slowly revived
    The verdant winds blow past, warmly surrounding me
    It isn't a special day but for some reason
    I miss you
    [ Correct these Lyrics ]

    遥かな陽光浴びて
    広く続く川のほとりで
    子供達の笑う声が心にやさしくて

    空を見上げてたら
    生きる喜びふと感じた
    過去も未来もいらない
    日曜日の昼下がり

    忘れかけた大切なこと
    ゆっくりとよみがえる
    緑の風が通り過ぎて
    あたたかく僕を包んだ
    特別な日ではなくなぜか急に
    君に会いたい

    [アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

    近すぎて気づかない
    とても小さな幸せもある
    不器用だけど助けあえる
    僕らが生まれた地球(ほし)
    ありきたりの日々の中で

    精一杯生きている
    大きな夢があるわけじゃない
    でも明日にときめいてる
    今すぐに向かうよ夕暮れまでに
    君に会いたい

    忘れかけた大切なこと
    ゆっくりとよみがえる
    緑の風が通り過ぎて
    あたたかく僕を包んだ
    特別な日ではなくなぜか急に
    君に会いたい
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    Haruka na hikari abite hiroku tsuzuku kawa no hotori de
    Kodomo-tachi no warau koe ga kokoro ni yasashikute

    Sora wo miagete 'tara ikiru yorokobi fu to kanjita
    Kako mo mirai mo iranai nichiyoubi no hirusagari

    Wasurekaketa taisetsu na koto yukkuri to yomigaeru
    Midori no kaze ga toorisugite atatakaku boku wo tsutsunda
    Tokubetsu na hi de wa naku naze ga kyuu ni
    Kimi ni aitai

    Chika-sugite kizukanai Totemo chiisa na shiawase mo aru
    Bukiyou da kedo tasukeaeru Boku-ra ga umareta hoshi

    Arikitari no hibi no naka de seiippai ikite iru
    Ooki na yume ga aru wake ja nai
    Demo ashita ni tokimeite 'ru
    Ima sugu ni mukau yo Yuugure made ni
    Kimi ni aitai

    Wasurekaketa taisetsu na koto yukkuri to yomigaeru
    Midori no kaze ga toorisugite atatakaku boku wo tsutsunda
    Tokubetsu na hi de wa naku naze ga kyuu ni
    Kimi ni aitai
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    Bathing in distant light by the banks of the river far and wide
    Children's laughter is gentle on the heart

    Like a whiff of wind I feel the joy of living as I gaze up the sky
    No need for the past and the future on a Sunday noon

    Precious things I'm beginning to forget are slowly revived
    The verdant winds blow past, warmly surrounding me
    It isn't a special day but for some reason
    I miss you

    There are little joys so near, yet I don't notice them
    I'm just clumsy, but the stars we came from, are here to help us

    Full of vigor I live an ordinary life
    It isn't that I've got some big dream
    But I'm excited for tomorrow
    Let's face it now Till sunset
    I miss you

    Precious things I'm beginning to forget are slowly revived
    The verdant winds blow past, warmly surrounding me
    It isn't a special day but for some reason
    I miss you
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    遥かな陽光浴びて
    広く続く川のほとりで
    子供達の笑う声が心にやさしくて

    空を見上げてたら
    生きる喜びふと感じた
    過去も未来もいらない
    日曜日の昼下がり

    忘れかけた大切なこと
    ゆっくりとよみがえる
    緑の風が通り過ぎて
    あたたかく僕を包んだ
    特別な日ではなくなぜか急に
    君に会いたい

    近すぎて気づかない
    とても小さな幸せもある
    不器用だけど助けあえる
    僕らが生まれた地球(ほし)
    ありきたりの日々の中で

    精一杯生きている
    大きな夢があるわけじゃない
    でも明日にときめいてる
    今すぐに向かうよ夕暮れまでに
    君に会いたい

    忘れかけた大切なこと
    ゆっくりとよみがえる
    緑の風が通り過ぎて
    あたたかく僕を包んだ
    特別な日ではなくなぜか急に
    君に会いたい
    [ Correct these Lyrics ]
    Writer: u79c0u4e00 u6c60u68ee
    Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

    Back to: Dragonball GT

    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: ドラゴンボールGT
    Also Known As:
    • Dragon Ball GT
    • DBGT
    • Doragon Booru GT
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Nichiyoubi at


    Tip Jar