Welcome to this crazy Time Kono ikareta jidai e yMkoso Kimi wa tough boy Matomo na yatsu hodo feel so bad ShMki de irareru nante un ga ii ze You, tough boy
Toki wa masani seikimatsu Yodonda machikado de bokura wa deatta
Keep you burning Kakenukete Kono fuhai to jiyk to bMryoku no mattadanaka No boy no cry Kanashimi wa ZetsubM ja nakute ashita no manifesuto
We are living, living in the eighties We still fight, fighting in the eighties
Doko mo kashiko mo kizudarake Uzukumatte naitete mo hajimaranai kara tough boy Dotchi wo muite mo feel so sad Dakedo shi ni wa itaranai Jibun wa dM dai? tough boy
Koko wa eien no rokku rando Kobushi wo nigirishime bokura wa deatta
Keep you burning Kakenukete Kono kyMki to kibM to genmetsu no mattadanaka No boy no cry Susumanakya Ikioi wo mashita mukaikaze no naka wo
We are living, living in the eighties We still fight, fighting in the eighties We are living, living in the eighties We still fight, fighting in the eighties
Welcome to this crazy Time. Welcome to this crazy Time. You are a tough boy. The more honest a guy is, the more he'd seem bad. You are lucky that you are able to stay sane. You, tough boy.
It is now the end of the century. We met by chance at a sluggish street corner.
Keep you burning. Run through this cluster of decay, freedom, and violence. No boy no cry. Sorrow is not despair, but rather a manifesto of tomorrow.
We are living, living in the eighties. We still fight, fighting in the eighties.
Although you're covered in wounds, sitting down crying will not get anything started, tough boy. Even if I feel sad no matter which way I face, at least my death is not imminent. How about you, tough boy?
This place is a rock land of eternity. We, with tightened fists, met by chance.
Keep you burning. Run through this cluster of madness, hope, and disillusionment. No boy no cry. You must move forward against the gradually strengthening headwind.
We are living, living in the eighties. We still fight, fighting in the eighties. We are living, living in the eighties. We still fight, fighting in the eighties.
Welcome to this crazy Time このイカレた時代へようこそ 君はTough boy まともな奴ほど feel so bad 正気でいられるなんて運がイイぜ you,tough boy
時はまさに世紀末 澱んだ街角で僕らは出会った
Keep you burning 駆け抜けて この腐敗と自由と暴力のまっただなか No boy no cry悲しみは 絶望じゃなくて明日のマニフェスト
We are living,living in the eighties We still fight,fighting in the eighties
どこもかしこも傷だらけ うずくまって泣いててもはじまらないから tough boy どっちを向いても feel so sad だけど死には至らない 気分はどうだい? tough boy
ここは永遠のロックランド 拳を握りしめ僕らは出会った
Keep you burning 駆け抜けて この狂気と希望と幻滅のまっただなか No boy no cry 進まなきゃ 勢いを増した向かい風の中を
We are living,living in the eighties We still fight,fighting in the eighties We are living,living in the eighties We still fight,fighting in the eighties…
Welcome to this crazy Time Kono ikareta jidai e yMkoso Kimi wa tough boy Matomo na yatsu hodo feel so bad ShMki de irareru nante un ga ii ze You, tough boy
Toki wa masani seikimatsu Yodonda machikado de bokura wa deatta
Keep you burning Kakenukete Kono fuhai to jiyk to bMryoku no mattadanaka No boy no cry Kanashimi wa ZetsubM ja nakute ashita no manifesuto
We are living, living in the eighties We still fight, fighting in the eighties
Doko mo kashiko mo kizudarake Uzukumatte naitete mo hajimaranai kara tough boy Dotchi wo muite mo feel so sad Dakedo shi ni wa itaranai Jibun wa dM dai? tough boy
Koko wa eien no rokku rando Kobushi wo nigirishime bokura wa deatta
Keep you burning Kakenukete Kono kyMki to kibM to genmetsu no mattadanaka No boy no cry Susumanakya Ikioi wo mashita mukaikaze no naka wo
We are living, living in the eighties We still fight, fighting in the eighties We are living, living in the eighties We still fight, fighting in the eighties
Welcome to this crazy Time. Welcome to this crazy Time. You are a tough boy. The more honest a guy is, the more he'd seem bad. You are lucky that you are able to stay sane. You, tough boy.
It is now the end of the century. We met by chance at a sluggish street corner.
Keep you burning. Run through this cluster of decay, freedom, and violence. No boy no cry. Sorrow is not despair, but rather a manifesto of tomorrow.
We are living, living in the eighties. We still fight, fighting in the eighties.
Although you're covered in wounds, sitting down crying will not get anything started, tough boy. Even if I feel sad no matter which way I face, at least my death is not imminent. How about you, tough boy?
This place is a rock land of eternity. We, with tightened fists, met by chance.
Keep you burning. Run through this cluster of madness, hope, and disillusionment. No boy no cry. You must move forward against the gradually strengthening headwind.
We are living, living in the eighties. We still fight, fighting in the eighties. We are living, living in the eighties. We still fight, fighting in the eighties.
Welcome to this crazy Time このイカレた時代へようこそ 君はTough boy まともな奴ほど feel so bad 正気でいられるなんて運がイイぜ you,tough boy
時はまさに世紀末 澱んだ街角で僕らは出会った
Keep you burning 駆け抜けて この腐敗と自由と暴力のまっただなか No boy no cry悲しみは 絶望じゃなくて明日のマニフェスト
We are living,living in the eighties We still fight,fighting in the eighties
どこもかしこも傷だらけ うずくまって泣いててもはじまらないから tough boy どっちを向いても feel so sad だけど死には至らない 気分はどうだい? tough boy
ここは永遠のロックランド 拳を握りしめ僕らは出会った
Keep you burning 駆け抜けて この狂気と希望と幻滅のまっただなか No boy no cry 進まなきゃ 勢いを増した向かい風の中を
We are living,living in the eighties We still fight,fighting in the eighties We are living,living in the eighties We still fight,fighting in the eighties…