Back to Top

Focus Lyrics

Full Moon wo Sagashite Final Live Insert Song Lyrics





doko no dareka to nanishite tano? okoranai kara syojikini
shiranai piasu (pierce) tabako ni pinku (pink) no ru-ju (rouge) ga tsuiteiru

mou nigerarenai nigasanai subete wo hanashite to itta no wa watashi dakedo
yappari kikenai hanashi no tochuu tobidasu "nee"

doushite uso deshou doushite! kikanakya shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu ni dou yatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteruno? souzou bakari ga fukurami dashite ru

kitsukeba itsumo kimi to kiteta kouen ni tadori tsuiteta
nani ga nanda ka mou wakaranai kimi kara no denwa nani yamanai

zutto mae ni yamerutte itteta hazu no tabako sui dashite gomakasuno
yappari kikitai hanashi no tochuu kininaru "haa"

doukoka ni kiechau dokokani usotsuki kizutsuki aisotsukita kara
isoide mueni konakucha kimi to onaji koto watashi ni mo dekiru yo
mecha mecha konna ni mecha mecha uragiri yokogiri girigiri nanda kara
kantan ni kirai nanre tara donna ni rakuna no? dou sureba ii no?

pin de tometa futari yorisou shashin yugandeku
dou mitemo mou fo-kasu (focus) ga awanai yo nee

doushite uso deshou doushite! kikanakya shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu ni douyatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteru no? souzou bakari ga fukurami dashite ru
[ Correct these Lyrics ]

who were you with, and what were you doing together? i promise i won't get mad, so tell me the truth
i've never seen these earrings, and this cigarette butt is smeared with pink lipstick

you're not getting away, i won't let you slip out of this one -- it was me who pressed you to tell me everything
but in the end, i couldn't bear to listen; before you were through explaining yourself, i fled the room... "Hey..."

why? it can't be! why? i wish i didn't ask! i wish i didn't know! i wish i didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet trap for me
since when? it can't be! since when? what is she to you? how did you meet? how much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind spins into overdrive

the next thing i knew, i found myself in the park where we used to hang out together
i didn't know what's what anymore; my phone kept ringing nonstop with calls from you

i had a smoke, despite having sworn off cigarrettes a long time ago, to distract my thoughts
but my curiosity burned to know the rest of the story... "Sigh..."

i'll just disappear somewhere, anywhere! you lied to me, you hurt me, and i'm fed up with you!
if you don't come for me quick, i could do the same thing as you
i'm a mess, a complete mess! it almost crossed my mind to betray you
would it relieve me of the torment if i could hate you easily, just like that? what do i do?

the pinned photo of the two of us snuggled together distorts
no matter how hard i look at it, i can't get the image to come to focus... hey...

why? it can't be! why? i wish i didn't ask! i wish i didn't know! i wish i didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet trap for me
since when? it can't be! since when? what is she to you? how did you meet? how much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind spins into overdrive
[ Correct these Lyrics ]

どこの誰かと何してたの?怒らないから正直に
知らないピアス 煙草にピンクのルージュがついている

もう逃げられない逃がさない すべてを話してと言ったのは私だけど
やっぱり聞けない 話の途中 飛び出す“ねえ”

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ 知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ 優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの 持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる

気付けばいつも君と来てた 公園にたどり着いてた
何がなんだかもう分からない 君からの電話鳴りやまない

ずっと前にやめるって言ってたはずの煙草 吸い出して ごまかすの
やっぱり聞きたい話の途中 気になる“はあ”

どこかに 消えちゃう どこかに うそつき 傷付き 愛想尽きたから
急いで迎えに来なくちゃ 君と同じこと私にもできるよ
めちゃめちゃ こんなに めちゃめちゃ 裏切り横切りギリギリなんだから
簡単に嫌いなれたら どんなに楽なの?どうすればいいの?

ピンで留めた 二人寄添う写真 ゆがんでく
どう見ても もうフォーカスが合わないよ ねぇ

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ 知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ 優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの 持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


doko no dareka to nanishite tano? okoranai kara syojikini
shiranai piasu (pierce) tabako ni pinku (pink) no ru-ju (rouge) ga tsuiteiru

mou nigerarenai nigasanai subete wo hanashite to itta no wa watashi dakedo
yappari kikenai hanashi no tochuu tobidasu "nee"

doushite uso deshou doushite! kikanakya shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu ni dou yatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteruno? souzou bakari ga fukurami dashite ru

kitsukeba itsumo kimi to kiteta kouen ni tadori tsuiteta
nani ga nanda ka mou wakaranai kimi kara no denwa nani yamanai

zutto mae ni yamerutte itteta hazu no tabako sui dashite gomakasuno
yappari kikitai hanashi no tochuu kininaru "haa"

doukoka ni kiechau dokokani usotsuki kizutsuki aisotsukita kara
isoide mueni konakucha kimi to onaji koto watashi ni mo dekiru yo
mecha mecha konna ni mecha mecha uragiri yokogiri girigiri nanda kara
kantan ni kirai nanre tara donna ni rakuna no? dou sureba ii no?

pin de tometa futari yorisou shashin yugandeku
dou mitemo mou fo-kasu (focus) ga awanai yo nee

doushite uso deshou doushite! kikanakya shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu ni douyatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteru no? souzou bakari ga fukurami dashite ru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


who were you with, and what were you doing together? i promise i won't get mad, so tell me the truth
i've never seen these earrings, and this cigarette butt is smeared with pink lipstick

you're not getting away, i won't let you slip out of this one -- it was me who pressed you to tell me everything
but in the end, i couldn't bear to listen; before you were through explaining yourself, i fled the room... "Hey..."

why? it can't be! why? i wish i didn't ask! i wish i didn't know! i wish i didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet trap for me
since when? it can't be! since when? what is she to you? how did you meet? how much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind spins into overdrive

the next thing i knew, i found myself in the park where we used to hang out together
i didn't know what's what anymore; my phone kept ringing nonstop with calls from you

i had a smoke, despite having sworn off cigarrettes a long time ago, to distract my thoughts
but my curiosity burned to know the rest of the story... "Sigh..."

i'll just disappear somewhere, anywhere! you lied to me, you hurt me, and i'm fed up with you!
if you don't come for me quick, i could do the same thing as you
i'm a mess, a complete mess! it almost crossed my mind to betray you
would it relieve me of the torment if i could hate you easily, just like that? what do i do?

the pinned photo of the two of us snuggled together distorts
no matter how hard i look at it, i can't get the image to come to focus... hey...

why? it can't be! why? i wish i didn't ask! i wish i didn't know! i wish i didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet trap for me
since when? it can't be! since when? what is she to you? how did you meet? how much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind spins into overdrive
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


どこの誰かと何してたの?怒らないから正直に
知らないピアス 煙草にピンクのルージュがついている

もう逃げられない逃がさない すべてを話してと言ったのは私だけど
やっぱり聞けない 話の途中 飛び出す“ねえ”

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ 知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ 優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの 持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる

気付けばいつも君と来てた 公園にたどり着いてた
何がなんだかもう分からない 君からの電話鳴りやまない

ずっと前にやめるって言ってたはずの煙草 吸い出して ごまかすの
やっぱり聞きたい話の途中 気になる“はあ”

どこかに 消えちゃう どこかに うそつき 傷付き 愛想尽きたから
急いで迎えに来なくちゃ 君と同じこと私にもできるよ
めちゃめちゃ こんなに めちゃめちゃ 裏切り横切りギリギリなんだから
簡単に嫌いなれたら どんなに楽なの?どうすればいいの?

ピンで留めた 二人寄添う写真 ゆがんでく
どう見ても もうフォーカスが合わないよ ねぇ

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ 知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ 優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの 持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる
[ Correct these Lyrics ]



Description: Final Live Insert Song
From Anime: Full Moon wo Sagashite
Composed by: Henmi Noritaka , Tanabe Shintaro
Arranged by: Henmi Noritaka
Additional Info:
Lyric: myco

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Searching for the Full Moon
  • Full Moon o Sagashite
  • 満月をさがして
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Focus at


Tip Jar