ORENJI iro tsuki yoru ga kuruto kimi no koto wo omoi dasu kakko tsuketa ore no SERIFU wa hoka no dare kano SERIFU de
as though the chic affectations in my words were someone else's words.
fui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao wo terashita awai hikari wa ima demo
that illuminated your silhouette as you suddenly glanced up (at that night's sky).
nani wo matteru kimi wa inai heya tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku ima mo matteru hitori tomatteru futari mita anohi no tsuki wo ima dokode kimi wa miteru
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like the sound of footsteps. Even now I'm waiting; I stop here alone. From where do you now see the moon we saw together on that day?
ore no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro PHOTOGURAFU
The scene of the night when we walked around together is (now) an orange-colored photograph.
kage ni otoshita uso to ore no wagamama wo yurushita kimi no namida ga ima demo
but your tears, even now...
nani mo iwazuni toki wa nagareru yagate kuru asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru saigo no yoru wa doko ni mo nakute okizari no ore no kokoro wo tsuki dake ga ima mo miteru
the sky is extinguished by the light of the morning that's coming soon, like it melts away. On that last night, no matter where it is, only the moon looks at my deserted heart even now.
kimi wo matteru tooi omoi demo tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku ima mo matteru hitori tomatteru futari mita anohi no tsuki wo ima dokode kimi wa miteru
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like the sound of footsteps. Even now I'm waiting; I stop here alone. From where do you now see the moon we saw together on that day?
ORENJI iro tsuki yoru ga kuruto kimi no koto wo omoi dasu kakko tsuketa ore no SERIFU wa hoka no dare kano SERIFU de
as though the chic affectations in my words were someone else's words.
fui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao wo terashita awai hikari wa ima demo
that illuminated your silhouette as you suddenly glanced up (at that night's sky).
nani wo matteru kimi wa inai heya tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku ima mo matteru hitori tomatteru futari mita anohi no tsuki wo ima dokode kimi wa miteru
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like the sound of footsteps. Even now I'm waiting; I stop here alone. From where do you now see the moon we saw together on that day?
ore no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro PHOTOGURAFU
The scene of the night when we walked around together is (now) an orange-colored photograph.
kage ni otoshita uso to ore no wagamama wo yurushita kimi no namida ga ima demo
but your tears, even now...
nani mo iwazuni toki wa nagareru yagate kuru asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru saigo no yoru wa doko ni mo nakute okizari no ore no kokoro wo tsuki dake ga ima mo miteru
the sky is extinguished by the light of the morning that's coming soon, like it melts away. On that last night, no matter where it is, only the moon looks at my deserted heart even now.
kimi wo matteru tooi omoi demo tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku ima mo matteru hitori tomatteru futari mita anohi no tsuki wo ima dokode kimi wa miteru
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like the sound of footsteps. Even now I'm waiting; I stop here alone. From where do you now see the moon we saw together on that day?
From Anime:
Gravitation
(グラビテーション) Performed by:
Kinya Kotani Additional Info:
Produced by Mad Soldiers Chorus: Kinya Kotani, Kenichi Ito, Daisuke Asakura Guitar: Kenichi Ito