Back to Top

nano.RIPE - Omokage WAAPU Video (MV)

Blossoms for Tomorrow Opening 2 Video




English Title: Image Warp
Description: Opening 2
From Anime: Hanasaku Iroha (花咲くいろは)
Performed by: nano.RIPE
Lyrics by: kimiko
Composed by: Sasaki Jun
Arranged by: Sasaki Jun

[Correct Info]




Chiheisen wo nazoru you ni sora to hoshi wo tsunaideru kumo ga
Boku no sumu kono machi wo gururi to kakotta
Yume utsutsu no hirusagari ni

Watagashi mitai na sore wo
Chigiri kasuka ni aita ana no mukougawa
Me wo kogoraseba chiisana natsu no iriguchi ga hora

Sosogu semishigure oikaketeta KABUTOMUSHI
Toketa AISU KANDI makimodoru kioku

Kimi ga boku ni kakushiteita yoru to asa no aida no HIMITSU wa
Kagi no nai hako no naka shimaikonda kiri
Ima mo nemuri ni tsuita mama da

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Koboreta hikari wa tsuyosa wo mashi
Ki ga tsukeba boku wa te wo nobashiteru
Sawarenai kara ugokenakute mata mune wo kogasu kedo

Sosogu natsu no hi ni oikaketeta kimi no koe
Yaketa KONKURIITO yureru kagerou

Hontou wa sukoshi kowakute furenakatta KABUTOMUSHI
Namida no ato ni suna wo doro mamire de warau

Natsu ni mitoreteta futari aruita kaerimichi
Nidoto modoru koto wa nai demo kienai moyou
[ Correct these Lyrics ]

As if to trace the horizon, the clouds that connect sky and earth,
Encircle the town where I live,
During a hazy early afternoon.

These cotton candy like clouds,
Disperse into thin pieces, and faintly, on the other side,
If I stare, a small entrance to summer appears.

Surrounded by a symphony of chirping crickets, I was chasing beetles.
A rewound memory of melted ice candy.

The secret you were hiding from me between morning and night,
You put in an box without a key.
And even now, lies hidden and sleeping.

The overflowing light intensifies,
When I realized it, I reached out my hands.
I couldn't touch it, so I couldn't move, even though my heart still yearns for it.

Bathed in a summer sun, I was chasing after your voice.
The burning concrete in a hazy daytime heat.

Really, I'm a little scared. And I couldn't reach those beetles.
With mud smearing the remains of tears on my face, I laugh.

In summer, I was charmed as we walked home together.
I can't possibly go back, but these feelings will not vanish.
[ Correct these Lyrics ]

地平線をなぞるように空と地球を繋いでる雲が
ぼくの住むこの街をぐるりと囲った
夢うつつの昼下がりに

綿菓子みたいなそれを
千切り微かに空いた穴の向こう側
目を凝らせば小さな夏の入り口がほら

注ぐ蝉時雨 追いかけてたカブトムシ
溶けたアイスキャンディ 巻き戻る記憶

きみがぼくに隠していた夜と朝のあいだのヒミツは
鍵のない箱の中しまい込んだきり
今も眠りに就いたままだ

零れた光は強さを増し
気が付けばぼくは手を伸ばしてる
触れないから動けなくて また胸を焦がすけど

注ぐ夏の陽に追いかけてたきみの声
焼けたコンクリート 揺れる陽炎

本当は少し怖くて触れなかったカブトムシ
涙の跡に砂を泥まみれで笑う

夏に見とれてた ふたり歩いた帰り道
二度と戻ることはない でも消えない模様
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Chiheisen wo nazoru you ni sora to hoshi wo tsunaideru kumo ga
Boku no sumu kono machi wo gururi to kakotta
Yume utsutsu no hirusagari ni

Watagashi mitai na sore wo
Chigiri kasuka ni aita ana no mukougawa
Me wo kogoraseba chiisana natsu no iriguchi ga hora

Sosogu semishigure oikaketeta KABUTOMUSHI
Toketa AISU KANDI makimodoru kioku

Kimi ga boku ni kakushiteita yoru to asa no aida no HIMITSU wa
Kagi no nai hako no naka shimaikonda kiri
Ima mo nemuri ni tsuita mama da

Koboreta hikari wa tsuyosa wo mashi
Ki ga tsukeba boku wa te wo nobashiteru
Sawarenai kara ugokenakute mata mune wo kogasu kedo

Sosogu natsu no hi ni oikaketeta kimi no koe
Yaketa KONKURIITO yureru kagerou

Hontou wa sukoshi kowakute furenakatta KABUTOMUSHI
Namida no ato ni suna wo doro mamire de warau

Natsu ni mitoreteta futari aruita kaerimichi
Nidoto modoru koto wa nai demo kienai moyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


As if to trace the horizon, the clouds that connect sky and earth,
Encircle the town where I live,
During a hazy early afternoon.

These cotton candy like clouds,
Disperse into thin pieces, and faintly, on the other side,
If I stare, a small entrance to summer appears.

Surrounded by a symphony of chirping crickets, I was chasing beetles.
A rewound memory of melted ice candy.

The secret you were hiding from me between morning and night,
You put in an box without a key.
And even now, lies hidden and sleeping.

The overflowing light intensifies,
When I realized it, I reached out my hands.
I couldn't touch it, so I couldn't move, even though my heart still yearns for it.

Bathed in a summer sun, I was chasing after your voice.
The burning concrete in a hazy daytime heat.

Really, I'm a little scared. And I couldn't reach those beetles.
With mud smearing the remains of tears on my face, I laugh.

In summer, I was charmed as we walked home together.
I can't possibly go back, but these feelings will not vanish.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


地平線をなぞるように空と地球を繋いでる雲が
ぼくの住むこの街をぐるりと囲った
夢うつつの昼下がりに

綿菓子みたいなそれを
千切り微かに空いた穴の向こう側
目を凝らせば小さな夏の入り口がほら

注ぐ蝉時雨 追いかけてたカブトムシ
溶けたアイスキャンディ 巻き戻る記憶

きみがぼくに隠していた夜と朝のあいだのヒミツは
鍵のない箱の中しまい込んだきり
今も眠りに就いたままだ

零れた光は強さを増し
気が付けばぼくは手を伸ばしてる
触れないから動けなくて また胸を焦がすけど

注ぐ夏の陽に追いかけてたきみの声
焼けたコンクリート 揺れる陽炎

本当は少し怖くて触れなかったカブトムシ
涙の跡に砂を泥まみれで笑う

夏に見とれてた ふたり歩いた帰り道
二度と戻ることはない でも消えない模様
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Hanasaku Iroha

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 花咲くいろは
English Title: Blossoms for Tomorrow
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Omokage WAAPU at


Tip Jar