Back to Top Down To Bottom

Paafekuto nanka ja nai! Lyrics





mo~shi?
watashi ga motto kayowaki otome datta nara
sono ude gMin ni saratte kureru kana?
sM "daitMryM" mo "seitokaichM" mo kankei nai
butchake onnanoko dattara LOVE hissu nan desu
ganbaru jibun wa daisuki dakedo
furimuita toki hitori botchi ja hekomu wa
p fekuto na sumairu SIXTEEN
kimi ni misete agetai
taiyM ga mabushisugiru kara
sunao ni narenai watashi desu
ko~ra!
guzuguzu suru na suki nara suki to iinasai
dareka no koi naraba don to oseru no ni
hora bimyM ni kussetsu shi makuri no otomegokoro
butchake bukiyM nan desu jitsu wa sM nan desu
kata ni chikara ga haitta manma ja
umaku yukanai sM ne wakatcha iru kedo
p fekuto na sutairu SIXTEEN
kakatte oide seishun
kakko ii ne to kimi ga warau kara
nanda ka fukuzatsu kibun desu
p fekuto ja nai!!! SIXTEEN
genten darake!!! SIXTEEN
p fekuto ja nai! SIXTEEN
kanari futsk ni onnanoko
AH kimi ga mabushisugiru kara
"suki desu"
nante ne iwanai wa!
[ Correct these Lyrics ]

Moshi?
If I were a more fragile maiden
Would you carry me away by force with those arms?
Yeah, the "President" or the "Student Council President" doesn't matter.
Honestly, when it comes to girls, LOVE is a must.
I love the me that works hard, but
When I turn around, being all alone makes me feel down
A perfect 100-point smile sixteen
I want to show you.
Because the sun is too dazzling.
I'm the kind of girl who can't be honest.
Hey!
Don't dawdle; if you like me, say you like me.
If it were someone else's love, I could push ahead boldly.
See, my girlish heart is subtly and totally twisted.
Honestly I'm clumsy-it's true.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
If I keep my shoulders tensed
Things won't go smoothly, yeah, I know.
A perfect 100-point style sixteen
Come on, youth.
Because you smile and say "You're cool."
Somehow I feel kind of conflicted.
Not a perfect 100!!! sixteen
Full of demerits!!! sixteen
Not a perfect 100! sixteen
Pretty much just an ordinary girl.
Ah, you're so dazzling.
"I like you"
Just kidding-I'm not saying that!
[ Correct these Lyrics ]

も~し?
わたしがもっと か弱きオトメだったなら
その腕 強引に さらってくれるかな?
そう “だいとうりょう”も“せいとかいちょー”も関係ない
ぶっちゃけオンナノコだったら LOVE必須なんです
頑張る自分はダイスキだけど
振り向いた時 ひとりぼっちじゃ凹むわ
100点満点なスマイル sixteen
キミに見せてあげたい
太陽が まぶしすぎるから
素直になれない わたしです
こ~ら!
グズグズするな 好きなら好きと言いなさい
誰かの恋ならば ドンと押せるのに
ほら ビミョーに屈折しまくりのオトメゴコロ
ぶっちゃけ不器用なんです 実はそうなんです
肩にチカラが入ったまんまじゃ
うまくゆかない そうね わかっちゃいるけど
100点満点なスタイル sixteen
かかっておいで 青春
カッコいいねと キミが笑うから
なんだか複雑気分です
100点満点じゃない!!! sixteen
減点だらけ!!! sixteen
100点満点じゃない! sixteen
かなりフツーに オンナノコ
AH キミが まぶしすぎるから
「好きです」
なんてね 言わないわ!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


mo~shi?
watashi ga motto kayowaki otome datta nara
sono ude gMin ni saratte kureru kana?
sM "daitMryM" mo "seitokaichM" mo kankei nai
butchake onnanoko dattara LOVE hissu nan desu
ganbaru jibun wa daisuki dakedo
furimuita toki hitori botchi ja hekomu wa
p fekuto na sumairu SIXTEEN
kimi ni misete agetai
taiyM ga mabushisugiru kara
sunao ni narenai watashi desu
ko~ra!
guzuguzu suru na suki nara suki to iinasai
dareka no koi naraba don to oseru no ni
hora bimyM ni kussetsu shi makuri no otomegokoro
butchake bukiyM nan desu jitsu wa sM nan desu
kata ni chikara ga haitta manma ja
umaku yukanai sM ne wakatcha iru kedo
p fekuto na sutairu SIXTEEN
kakatte oide seishun
kakko ii ne to kimi ga warau kara
nanda ka fukuzatsu kibun desu
p fekuto ja nai!!! SIXTEEN
genten darake!!! SIXTEEN
p fekuto ja nai! SIXTEEN
kanari futsk ni onnanoko
AH kimi ga mabushisugiru kara
"suki desu"
nante ne iwanai wa!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Moshi?
If I were a more fragile maiden
Would you carry me away by force with those arms?
Yeah, the "President" or the "Student Council President" doesn't matter.
Honestly, when it comes to girls, LOVE is a must.
I love the me that works hard, but
When I turn around, being all alone makes me feel down
A perfect 100-point smile sixteen
I want to show you.
Because the sun is too dazzling.
I'm the kind of girl who can't be honest.
Hey!
Don't dawdle; if you like me, say you like me.
If it were someone else's love, I could push ahead boldly.
See, my girlish heart is subtly and totally twisted.
Honestly I'm clumsy-it's true.
If I keep my shoulders tensed
Things won't go smoothly, yeah, I know.
A perfect 100-point style sixteen
Come on, youth.
Because you smile and say "You're cool."
Somehow I feel kind of conflicted.
Not a perfect 100!!! sixteen
Full of demerits!!! sixteen
Not a perfect 100! sixteen
Pretty much just an ordinary girl.
Ah, you're so dazzling.
"I like you"
Just kidding-I'm not saying that!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


も~し?
わたしがもっと か弱きオトメだったなら
その腕 強引に さらってくれるかな?
そう “だいとうりょう”も“せいとかいちょー”も関係ない
ぶっちゃけオンナノコだったら LOVE必須なんです
頑張る自分はダイスキだけど
振り向いた時 ひとりぼっちじゃ凹むわ
100点満点なスマイル sixteen
キミに見せてあげたい
太陽が まぶしすぎるから
素直になれない わたしです
こ~ら!
グズグズするな 好きなら好きと言いなさい
誰かの恋ならば ドンと押せるのに
ほら ビミョーに屈折しまくりのオトメゴコロ
ぶっちゃけ不器用なんです 実はそうなんです
肩にチカラが入ったまんまじゃ
うまくゆかない そうね わかっちゃいるけど
100点満点なスタイル sixteen
かかっておいで 青春
カッコいいねと キミが笑うから
なんだか複雑気分です
100点満点じゃない!!! sixteen
減点だらけ!!! sixteen
100点満点じゃない! sixteen
かなりフツーに オンナノコ
AH キミが まぶしすぎるから
「好きです」
なんてね 言わないわ!
[ Correct these Lyrics ]



Paafekuto nanka ja nai! Video
(Show video at the top of the page)

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ハヤテのごとく!
Also Known As: Hayate no Gotoku!
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Paafekuto nanka ja nai! at


Tip Jar