Tenchi no hajimari takusan no bujin ga Inochi wo kasanete rekishi tsumui da aru Choukou no hotori ichiwa kago no hato Banri no shiro ni wa hi wa mata "noboru" aru!
Wagamama dekita mukashi, natsukashii aru yo... NI HAO MA? Achikochi karada itai aru Atarashii okashi demo tsukuru aru
Mezametara ha ga tatanai aru yo Shishi no you ni isamashiku Muga no kyouchi kurenai ni somaru aru yo Watashi itsudemo tayoru yoroshi
Ai yaa yaa...
Ano hi chikurin de mitsuketa kodomo wa Takumashiku tsuyoku sodatte kureta aru!
Issho ni nagameta tsuki oboeteru aru ka? WAN SHANG HAO! Usagi wa kusuri mazeru aru Kono sora wa doko made mo tsudzuku aru
Koudai na chi wo kakenukeru kaze Ryuu no you ni hokorashiku Hirugae shita kurenai ni ukabu hoshi ga Watashi-tachi wo terasu aru yo
Ai yaa yaa...
Hateshinaki yo no urei no naka de Naze ni hito wa arasou aru! Donna kizu mo itsuka ieru hi ga kuru aru Subete watashi ni tayoru yoroshi
Ai yaa yaa...
"Tatoe kuni ga chigattemo Kotoba ga chigattemo Ji ga chigattemo Onaji tsuki wo... zutto, nagametai aru yo"
In the beginnings of heaven and earth, many soldiers Laid down their lives and spun history, aru By the Yangzi river is a single dove in a cage Over the Great Wall the sun once again "rises", aru!
Selfishly, the days long gone come to me, it's nostalgic, aru... Ni hao ma? My body hurts here and there, aru But I've made some new kinds of snacks, aru
When I wake up, I'm a force to be reckoned with, aru! Bravely, like a lion In a state of enlightenment I'm dyed crimson It's fine to rely on me at any time
Aiyaya...
The child I found in the bamboo thicket that day Grew up to be robust and strong, aru!
Do you remember looking at the moon together, aru? Wan shang hao! A rabbit mixes medicine there, aru The sky continues on forever, aru
The wind dashes around this giant earth Proudly, like a dragon It flutters, stars floating on crimson Shine down on us, aru
Aiyaya...
Amidst the sorrow in this limitless world People fight, for some reason, aru! No matter the wound, a day will come when it heals, aru! It's fine to rely entirely on me
Aiyaya...
"Even if we're from different countries, Or speak different languages, Or write differently, I want us to always... gaze at the same moon"
Tenchi no hajimari takusan no bujin ga Inochi wo kasanete rekishi tsumui da aru Choukou no hotori ichiwa kago no hato Banri no shiro ni wa hi wa mata "noboru" aru!
Wagamama dekita mukashi, natsukashii aru yo... NI HAO MA? Achikochi karada itai aru Atarashii okashi demo tsukuru aru
Mezametara ha ga tatanai aru yo Shishi no you ni isamashiku Muga no kyouchi kurenai ni somaru aru yo Watashi itsudemo tayoru yoroshi
Ai yaa yaa...
Ano hi chikurin de mitsuketa kodomo wa Takumashiku tsuyoku sodatte kureta aru!
Issho ni nagameta tsuki oboeteru aru ka? WAN SHANG HAO! Usagi wa kusuri mazeru aru Kono sora wa doko made mo tsudzuku aru
Koudai na chi wo kakenukeru kaze Ryuu no you ni hokorashiku Hirugae shita kurenai ni ukabu hoshi ga Watashi-tachi wo terasu aru yo
Ai yaa yaa...
Hateshinaki yo no urei no naka de Naze ni hito wa arasou aru! Donna kizu mo itsuka ieru hi ga kuru aru Subete watashi ni tayoru yoroshi
Ai yaa yaa...
"Tatoe kuni ga chigattemo Kotoba ga chigattemo Ji ga chigattemo Onaji tsuki wo... zutto, nagametai aru yo"
In the beginnings of heaven and earth, many soldiers Laid down their lives and spun history, aru By the Yangzi river is a single dove in a cage Over the Great Wall the sun once again "rises", aru!
Selfishly, the days long gone come to me, it's nostalgic, aru... Ni hao ma? My body hurts here and there, aru But I've made some new kinds of snacks, aru
When I wake up, I'm a force to be reckoned with, aru! Bravely, like a lion In a state of enlightenment I'm dyed crimson It's fine to rely on me at any time
Aiyaya...
The child I found in the bamboo thicket that day Grew up to be robust and strong, aru!
Do you remember looking at the moon together, aru? Wan shang hao! A rabbit mixes medicine there, aru The sky continues on forever, aru
The wind dashes around this giant earth Proudly, like a dragon It flutters, stars floating on crimson Shine down on us, aru
Aiyaya...
Amidst the sorrow in this limitless world People fight, for some reason, aru! No matter the wound, a day will come when it heals, aru! It's fine to rely entirely on me
Aiyaya...
"Even if we're from different countries, Or speak different languages, Or write differently, I want us to always... gaze at the same moon"