Back to Top

Onosaka Masaya - Hatafutte Parade Furansu Hen Lyrics

Hetalia Axis Powers France's Version of "Hatafutte Parade" Lyrics





Migi te ni wa hanataba
Hidari te ni wa Belle Femme

Ai wo furimaite le defile des baisers
Miwaku no sekai e Allons-y
Te wo totte wa ni natte mawaru no sa chikyuugou
(Nn~ chu chu) zekkouchou!

Bleu blanc et rouge de torikorooru!
Subete ga utsukushii no sa
Hetalia*

("N~ Quatorze Juillet ni wa
Sanshoku no ooki na hikoukigumo ga
Pari no sora wo irodoru no sa")

Ai wo furimaite le le defile des baisers
Gakki wo narashite koushin sa~
Minna de see no de gassou sureba
Tatta hitotsu no uta dekiru wakenai daro ttaku!

Akoodion kanaderu wa ore Furansu!
"Furansugo no hibiki ni mo nita amai neiro wo gotannou are..."

Oodori no Marche
Yawarakaku sashikomu Lumiere du soeil
Minareta fuukei demo Ma belle... kimi to nagamereba
Geijutsu ni naru no sa

Tu es la plus belle des roses! Aisareru tame ni aishitai
Tu es la plus belle des roses! Sasageyou shiawase no Chanson
Tu es la plus belle des roses! Wakiagaru daikansei
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Ah!

Ai wo furimaite le defile des baisers
Merodi wa bankokukyoutsuu sa~
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo
Karei na Tempo de daioudan!
Asu e tsudzuiteku Carnaval
("Ai wo katarikaru no ni madamada jikan ga kakaru no sa")

Bleu blanc et rouge de torikorooru!
Konya no dessert wa kimi sa chu*

("Daibu minai aida ni masumasu kirei ni natta ne
Ah... utsukushii... mou kimi wo hanasanai yo!")
[ Correct these Lyrics ]

In my right hand is a bouquet
In my left hand is a Belle Femme!

It's a love-scattering le defile des baisers
To the captivating world, Allons-y!
When we join hands and form a circle we turn around the earth
(Mmmm... *kiss kiss*) I'm at my best!

Bleu, blanc et rouge is my tricolore!
All of it is beautiful
Hetalia

("Mmm~ on Quatorze Juillet
Giant, tricolor contrails
Paint the sky of Paris")

It's a love-scattering le defile des baisers
Sound your instruments and march on~
If we all play together on one, two
We'll make a complete... song, as if!

Playing the accordion is me, France!
"Enjoy a sound as sweet as the French language itself"

The marche on main street
Is gently illuminated by lumiere du soleil
Even though all the scenery is familiar, Ma belle, the scenery I see with you
Is all like fine art

Tu es la plus belle des roses! I want to love so that I can be loved
Tu es la plus belle des roses! So let's raise our Chanson of happiness
Tu es la plus belle des roses! Cries of great joy well up inside me
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Ah!

It's a love-scattering le defile des baisers
It's a melody the whole, wide world knows~
The 5 continents and 7 seas
Are grandly connected by a marvelous tempo!
Continuing on to tomorrow, carnaval!
"I need a lot more time to speak of love"

Bleu, blanc et rouge is my tricolore!
Tonight's dessert is... you~ *kiss*

("In the time we spent together you've only become even prettier!
Ah... my beauty... I'll never let you go!")
[ Correct these Lyrics ]

右手には花束
左手にはBelle Femme

愛を振りまいて Le defile des baisers
魅惑の世界へ Allons-y!
手をとって輪になってまわるのさ地球号
(ん~v ちゅっちゅ)絶好調!

Bleu,blanc et rougeでトリコロール
全てが美しいのさ
ヘタリア

愛をふりまいて Le defile des baisers
楽器を鳴らして 行進さ
皆で せーので 合奏すれば
たった一つの地球(ウタ) 出来るわけないだろ ったく!


アコーディオン 奏でるは 俺 フランス!
「フランス語の響きにも似た 甘い音色を ご堪能あれ・・・」


大通りのMarche
やわらかく差し込む Lumiere du soleil
見なれた風景でも Ma belle 君と眺めれば 芸術になるのさ


Tu es la plus belle des roses! 愛されるために愛したい
Tu es la plus belle des roses! 捧げよう 幸せのChanson
Tu es la plus belle des roses! 湧き上がる大歓声
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah~

愛をふりまいて Le defile des baisers
Melodie は 万国共通さ 
5つの大陸と 7つの海を
華麗なTempoで 大横断!

明日へ続いてく Carnaval
「愛を語りきるのに まだまだ 時間がかかるのさ」

Bleu,blanc et rougeでトリコロール!
今夜のdessertは 君さ chu☆
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Migi te ni wa hanataba
Hidari te ni wa Belle Femme

Ai wo furimaite le defile des baisers
Miwaku no sekai e Allons-y
Te wo totte wa ni natte mawaru no sa chikyuugou
(Nn~ chu chu) zekkouchou!

Bleu blanc et rouge de torikorooru!
Subete ga utsukushii no sa
Hetalia*

("N~ Quatorze Juillet ni wa
Sanshoku no ooki na hikoukigumo ga
Pari no sora wo irodoru no sa")

Ai wo furimaite le le defile des baisers
Gakki wo narashite koushin sa~
Minna de see no de gassou sureba
Tatta hitotsu no uta dekiru wakenai daro ttaku!

Akoodion kanaderu wa ore Furansu!
"Furansugo no hibiki ni mo nita amai neiro wo gotannou are..."

Oodori no Marche
Yawarakaku sashikomu Lumiere du soeil
Minareta fuukei demo Ma belle... kimi to nagamereba
Geijutsu ni naru no sa

Tu es la plus belle des roses! Aisareru tame ni aishitai
Tu es la plus belle des roses! Sasageyou shiawase no Chanson
Tu es la plus belle des roses! Wakiagaru daikansei
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Ah!

Ai wo furimaite le defile des baisers
Merodi wa bankokukyoutsuu sa~
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo
Karei na Tempo de daioudan!
Asu e tsudzuiteku Carnaval
("Ai wo katarikaru no ni madamada jikan ga kakaru no sa")

Bleu blanc et rouge de torikorooru!
Konya no dessert wa kimi sa chu*

("Daibu minai aida ni masumasu kirei ni natta ne
Ah... utsukushii... mou kimi wo hanasanai yo!")
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In my right hand is a bouquet
In my left hand is a Belle Femme!

It's a love-scattering le defile des baisers
To the captivating world, Allons-y!
When we join hands and form a circle we turn around the earth
(Mmmm... *kiss kiss*) I'm at my best!

Bleu, blanc et rouge is my tricolore!
All of it is beautiful
Hetalia

("Mmm~ on Quatorze Juillet
Giant, tricolor contrails
Paint the sky of Paris")

It's a love-scattering le defile des baisers
Sound your instruments and march on~
If we all play together on one, two
We'll make a complete... song, as if!

Playing the accordion is me, France!
"Enjoy a sound as sweet as the French language itself"

The marche on main street
Is gently illuminated by lumiere du soleil
Even though all the scenery is familiar, Ma belle, the scenery I see with you
Is all like fine art

Tu es la plus belle des roses! I want to love so that I can be loved
Tu es la plus belle des roses! So let's raise our Chanson of happiness
Tu es la plus belle des roses! Cries of great joy well up inside me
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Ah!

It's a love-scattering le defile des baisers
It's a melody the whole, wide world knows~
The 5 continents and 7 seas
Are grandly connected by a marvelous tempo!
Continuing on to tomorrow, carnaval!
"I need a lot more time to speak of love"

Bleu, blanc et rouge is my tricolore!
Tonight's dessert is... you~ *kiss*

("In the time we spent together you've only become even prettier!
Ah... my beauty... I'll never let you go!")
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


右手には花束
左手にはBelle Femme

愛を振りまいて Le defile des baisers
魅惑の世界へ Allons-y!
手をとって輪になってまわるのさ地球号
(ん~v ちゅっちゅ)絶好調!

Bleu,blanc et rougeでトリコロール
全てが美しいのさ
ヘタリア

愛をふりまいて Le defile des baisers
楽器を鳴らして 行進さ
皆で せーので 合奏すれば
たった一つの地球(ウタ) 出来るわけないだろ ったく!


アコーディオン 奏でるは 俺 フランス!
「フランス語の響きにも似た 甘い音色を ご堪能あれ・・・」


大通りのMarche
やわらかく差し込む Lumiere du soleil
見なれた風景でも Ma belle 君と眺めれば 芸術になるのさ


Tu es la plus belle des roses! 愛されるために愛したい
Tu es la plus belle des roses! 捧げよう 幸せのChanson
Tu es la plus belle des roses! 湧き上がる大歓声
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!
Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah~

愛をふりまいて Le defile des baisers
Melodie は 万国共通さ 
5つの大陸と 7つの海を
華麗なTempoで 大横断!

明日へ続いてく Carnaval
「愛を語りきるのに まだまだ 時間がかかるのさ」

Bleu,blanc et rougeでトリコロール!
今夜のdessertは 君さ chu☆
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Hetalia


Onosaka Masaya - Hatafutte Parade Furansu Hen Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Flag-waving Parade France Version
Description: France's Version of "Hatafutte Parade"
From Anime: Hetalia (ヘタリア Axis Powers)
Performed by: Onosaka Masaya
Arranged by: Saki
Additional Info:
Lyrics, Composition &

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ヘタリア Axis Powers
English Title: Hetalia Axis Powers
Also Known As: Axis Powers Hetalia
Related Anime:
Original Release Date:
  • World Series: July 24th, 2009
  • Axis Powers: January 24th, 2009
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Hatafutte Parade Furansu Hen at


Tip Jar