English Title: Flag-waving Parade France Version Description:
France's Version of "Hatafutte Parade" From Anime:
Hetalia
(ヘタリア Axis Powers) Performed by:
Onosaka Masaya Arranged by:
Saki Additional Info:
Lyrics, Composition &
Migi te ni wa hanataba Hidari te ni wa Belle Femme
Ai wo furimaite le defile des baisers Miwaku no sekai e Allons-y Te wo totte wa ni natte mawaru no sa chikyuugou (Nn~ chu chu) zekkouchou!
Bleu blanc et rouge de torikorooru! Subete ga utsukushii no sa Hetalia*
("N~ Quatorze Juillet ni wa Sanshoku no ooki na hikoukigumo ga Pari no sora wo irodoru no sa")
Ai wo furimaite le le defile des baisers Gakki wo narashite koushin sa~ Minna de see no de gassou sureba Tatta hitotsu no uta dekiru wakenai daro ttaku!
Akoodion kanaderu wa ore Furansu! "Furansugo no hibiki ni mo nita amai neiro wo gotannou are..."
Oodori no Marche Yawarakaku sashikomu Lumiere du soeil Minareta fuukei demo Ma belle... kimi to nagamereba Geijutsu ni naru no sa
Tu es la plus belle des roses! Aisareru tame ni aishitai Tu es la plus belle des roses! Sasageyou shiawase no Chanson Tu es la plus belle des roses! Wakiagaru daikansei Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah!
Ai wo furimaite le defile des baisers Merodi wa bankokukyoutsuu sa~ Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo Karei na Tempo de daioudan! Asu e tsudzuiteku Carnaval ("Ai wo katarikaru no ni madamada jikan ga kakaru no sa")
Bleu blanc et rouge de torikorooru! Konya no dessert wa kimi sa chu*
("Daibu minai aida ni masumasu kirei ni natta ne Ah... utsukushii... mou kimi wo hanasanai yo!")
In my right hand is a bouquet In my left hand is a Belle Femme!
It's a love-scattering le defile des baisers To the captivating world, Allons-y! When we join hands and form a circle we turn around the earth (Mmmm... *kiss kiss*) I'm at my best!
Bleu, blanc et rouge is my tricolore! All of it is beautiful Hetalia
("Mmm~ on Quatorze Juillet Giant, tricolor contrails Paint the sky of Paris")
It's a love-scattering le defile des baisers Sound your instruments and march on~ If we all play together on one, two We'll make a complete... song, as if!
Playing the accordion is me, France! "Enjoy a sound as sweet as the French language itself"
The marche on main street Is gently illuminated by lumiere du soleil Even though all the scenery is familiar, Ma belle, the scenery I see with you Is all like fine art
Tu es la plus belle des roses! I want to love so that I can be loved Tu es la plus belle des roses! So let's raise our Chanson of happiness Tu es la plus belle des roses! Cries of great joy well up inside me Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah!
It's a love-scattering le defile des baisers It's a melody the whole, wide world knows~ The 5 continents and 7 seas Are grandly connected by a marvelous tempo! Continuing on to tomorrow, carnaval! "I need a lot more time to speak of love"
Bleu, blanc et rouge is my tricolore! Tonight's dessert is... you~ *kiss*
("In the time we spent together you've only become even prettier! Ah... my beauty... I'll never let you go!")
大通りのMarche やわらかく差し込む Lumiere du soleil 見なれた風景でも Ma belle 君と眺めれば 芸術になるのさ
Tu es la plus belle des roses! 愛されるために愛したい Tu es la plus belle des roses! 捧げよう 幸せのChanson Tu es la plus belle des roses! 湧き上がる大歓声 Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah~
愛をふりまいて Le defile des baisers Melodie は 万国共通さ 5つの大陸と 7つの海を 華麗なTempoで 大横断!
Migi te ni wa hanataba Hidari te ni wa Belle Femme
Ai wo furimaite le defile des baisers Miwaku no sekai e Allons-y Te wo totte wa ni natte mawaru no sa chikyuugou (Nn~ chu chu) zekkouchou!
Bleu blanc et rouge de torikorooru! Subete ga utsukushii no sa Hetalia*
("N~ Quatorze Juillet ni wa Sanshoku no ooki na hikoukigumo ga Pari no sora wo irodoru no sa")
Ai wo furimaite le le defile des baisers Gakki wo narashite koushin sa~ Minna de see no de gassou sureba Tatta hitotsu no uta dekiru wakenai daro ttaku!
Akoodion kanaderu wa ore Furansu! "Furansugo no hibiki ni mo nita amai neiro wo gotannou are..."
Oodori no Marche Yawarakaku sashikomu Lumiere du soeil Minareta fuukei demo Ma belle... kimi to nagamereba Geijutsu ni naru no sa
Tu es la plus belle des roses! Aisareru tame ni aishitai Tu es la plus belle des roses! Sasageyou shiawase no Chanson Tu es la plus belle des roses! Wakiagaru daikansei Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah!
Ai wo furimaite le defile des baisers Merodi wa bankokukyoutsuu sa~ Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo Karei na Tempo de daioudan! Asu e tsudzuiteku Carnaval ("Ai wo katarikaru no ni madamada jikan ga kakaru no sa")
Bleu blanc et rouge de torikorooru! Konya no dessert wa kimi sa chu*
("Daibu minai aida ni masumasu kirei ni natta ne Ah... utsukushii... mou kimi wo hanasanai yo!")
In my right hand is a bouquet In my left hand is a Belle Femme!
It's a love-scattering le defile des baisers To the captivating world, Allons-y! When we join hands and form a circle we turn around the earth (Mmmm... *kiss kiss*) I'm at my best!
Bleu, blanc et rouge is my tricolore! All of it is beautiful Hetalia
("Mmm~ on Quatorze Juillet Giant, tricolor contrails Paint the sky of Paris")
It's a love-scattering le defile des baisers Sound your instruments and march on~ If we all play together on one, two We'll make a complete... song, as if!
Playing the accordion is me, France! "Enjoy a sound as sweet as the French language itself"
The marche on main street Is gently illuminated by lumiere du soleil Even though all the scenery is familiar, Ma belle, the scenery I see with you Is all like fine art
Tu es la plus belle des roses! I want to love so that I can be loved Tu es la plus belle des roses! So let's raise our Chanson of happiness Tu es la plus belle des roses! Cries of great joy well up inside me Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah!
It's a love-scattering le defile des baisers It's a melody the whole, wide world knows~ The 5 continents and 7 seas Are grandly connected by a marvelous tempo! Continuing on to tomorrow, carnaval! "I need a lot more time to speak of love"
Bleu, blanc et rouge is my tricolore! Tonight's dessert is... you~ *kiss*
("In the time we spent together you've only become even prettier! Ah... my beauty... I'll never let you go!")
大通りのMarche やわらかく差し込む Lumiere du soleil 見なれた風景でも Ma belle 君と眺めれば 芸術になるのさ
Tu es la plus belle des roses! 愛されるために愛したい Tu es la plus belle des roses! 捧げよう 幸せのChanson Tu es la plus belle des roses! 湧き上がる大歓声 Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah~
愛をふりまいて Le defile des baisers Melodie は 万国共通さ 5つの大陸と 7つの海を 華麗なTempoで 大横断!