Kaidō mo nemuru Tōri wa mō hito ga inakute Hitorigochiru Shūmatsu no kyō wa dōmo chōshi ga kurū
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Jōdan bakka itte warau Kara de mawatta kotoba mo futo shiteru toki ni Sutto tonari ni i tari suru Sore wo hirotte nagametemiru nosa Mukashi no kotosa , tashō no yogore nanka ī
[Full Version]
Tōme ni monsutā Kaijū sensō , kyō mo genki sō "kankei wa naine " to Hasu ni kamaetenna Dōmo wakattenēyona
HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
Kaidō mo nemuru Tōri wa mō hito ga inakute Hitorigochiru Shūmatsu no kyō wa dōmo chōshi ga kurū
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Jōdan bakka itte warau Kara de mawatta kotoba mo futo shiteru toki ni Sutto tonari ni i tari suru Sore wo hirotte nagametemiru nosa Tashō no yogore nanka ī
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
HEY CHAKAPOCO Nani kara nani made CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO
Kyō mo nanmo nakute warau Kara de mawatta atama mo yakudatazu owaru Araimono nanka ashita e mawasu Tama ni ya īdesho , sabotte mo
(Yes, we are CHAKAPOCO)
Jōdan ja suman demo warau Shōkon ni sasatta kotoba wa futo shiteru toki ni Ittari kitari de itamu Hyōhyōna mama de nakayubi wo tatete Zenzen ne ni motte warau Majide iranē kotoba mo futo shiteru toki ni Tomodachi zura shite asobu Sore mo zenbu hirotteoku nosa Mukashi no kotosa , tashō no yogore nanka ī
The streets are also asleep There's no one out and about anymore Muttering to myself It seems that on this day during the weekend, I'm really not myself
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Laughing while constantly joking around When those meaningless words suddenly pop into your head Sometimes suddenly right by your side Try picking up and looking at it It's fine even if there are some stains in the past
[Full Version]
In the distance, monsters Monster wars, you seem energetic today as well "It doesn't matter" you say How cynical You really don't get it
HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
The streets are also asleep There's no one out and about anymore Muttering to myself It seems that on this day during the weekend, I'm really not myself
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Laughing while constantly joking around When those meaningless words suddenly pop into your head Sometimes suddenly right by your side Try picking up and looking at it It's fine even if it's a little stained
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
For everything, CHAKAPOCO
HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO
Today, as well, nothing happened, laughing Those brains that brought you nowhere also ends up being useless The laundry can wait till tomorrow Isn't it alright to laze off once in a while?
Laughing even when it's no laughing matter When those words that strike right at the heart suddenly pop into your head Going back and forth, it hurts No knowing what you're thinking as you raise your middle finger Laughing while totally holding a grudge When those words that strike right at the heart suddenly pop into your head Playing together like as if we were friends I'll pick them all up for now Even if I were to never see the light of day after all It's fine even if there are some stains in the past
Kaidō mo nemuru Tōri wa mō hito ga inakute Hitorigochiru Shūmatsu no kyō wa dōmo chōshi ga kurū
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Jōdan bakka itte warau Kara de mawatta kotoba mo futo shiteru toki ni Sutto tonari ni i tari suru Sore wo hirotte nagametemiru nosa Mukashi no kotosa , tashō no yogore nanka ī
[Full Version]
Tōme ni monsutā Kaijū sensō , kyō mo genki sō "kankei wa naine " to Hasu ni kamaetenna Dōmo wakattenēyona
HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
Kaidō mo nemuru Tōri wa mō hito ga inakute Hitorigochiru Shūmatsu no kyō wa dōmo chōshi ga kurū
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Jōdan bakka itte warau Kara de mawatta kotoba mo futo shiteru toki ni Sutto tonari ni i tari suru Sore wo hirotte nagametemiru nosa Tashō no yogore nanka ī
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
HEY CHAKAPOCO Nani kara nani made CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO
Kyō mo nanmo nakute warau Kara de mawatta atama mo yakudatazu owaru Araimono nanka ashita e mawasu Tama ni ya īdesho , sabotte mo
(Yes, we are CHAKAPOCO)
Jōdan ja suman demo warau Shōkon ni sasatta kotoba wa futo shiteru toki ni Ittari kitari de itamu Hyōhyōna mama de nakayubi wo tatete Zenzen ne ni motte warau Majide iranē kotoba mo futo shiteru toki ni Tomodachi zura shite asobu Sore mo zenbu hirotteoku nosa Mukashi no kotosa , tashō no yogore nanka ī
The streets are also asleep There's no one out and about anymore Muttering to myself It seems that on this day during the weekend, I'm really not myself
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Laughing while constantly joking around When those meaningless words suddenly pop into your head Sometimes suddenly right by your side Try picking up and looking at it It's fine even if there are some stains in the past
[Full Version]
In the distance, monsters Monster wars, you seem energetic today as well "It doesn't matter" you say How cynical You really don't get it
HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
The streets are also asleep There's no one out and about anymore Muttering to myself It seems that on this day during the weekend, I'm really not myself
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO
Laughing while constantly joking around When those meaningless words suddenly pop into your head Sometimes suddenly right by your side Try picking up and looking at it It's fine even if it's a little stained
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
SAY CHAKAPOCO HEY CHAKAPOCO YES CHAKAPOCO
For everything, CHAKAPOCO
HEY CHAKAPOCO SAY CHAKAPOCO
Today, as well, nothing happened, laughing Those brains that brought you nowhere also ends up being useless The laundry can wait till tomorrow Isn't it alright to laze off once in a while?
Laughing even when it's no laughing matter When those words that strike right at the heart suddenly pop into your head Going back and forth, it hurts No knowing what you're thinking as you raise your middle finger Laughing while totally holding a grudge When those words that strike right at the heart suddenly pop into your head Playing together like as if we were friends I'll pick them all up for now Even if I were to never see the light of day after all It's fine even if there are some stains in the past