Arifurete iru kimochi nante sa Nanimo iwazu ni isso Kiete shimaeba raku ni nareru noni
Mitsumeatteta kimi no hitomi ni Utsuru jibun ga yureteru Toboketa you ni kuchi wo aketa mama
Sorezore no michi wo yuku Sono wakaremichi Mou nido to au koto no nai Deai ha kanashisugiru
Tarinai kimochi wo mochiyotte Atatameta saki kara hiete itte Sonna hazu nai tte shinjiteru Ittai itsu made onnaji kotoba wo Kakaekondenda kakaekondenda
Mitsumetsudzukeru kimi no hitomi ni Utsuru keshiki ga kawatta Boku no shiranai atarashii hikari
Sorezore ni michi wo yuku Ima, wakaremichi Mou nido to furikaeranai Kimochi ga hashirisugiru
Kiesou na yoru ni dakiatte Hiekitta karada de motsuretatte Nanika tarinai tte kanjiteru Ittai itsu kara uso mo tameiki mo Kakaekondanda sasaekirenai hodo
Tarinai kimochi wo mochiyotte Atatameta saki kara hiete itte Sonna hazu nai tte shinjiteru Ittai itsu made onnaji kotoba wo Kakaekondenda kakaekondenda
If only things could get easier if All those common feelings would Fade to nothing all the more by saying nothing
The me reflected in your eyes When we gaze at each other is shaking With his mouth wide open like he's playing dumb
I'll take every path That crossroad When you'll never see them again Meeting someone is too sad
Exchanging insufficient feelings Growing cold after having warmed up I believe that that can't be how it is Just how long will I take upon myself The same words? The same words?
The landscape reflected in your eyes, Which continue to gaze at it, have changed There's a new light that I don't know
I'll take the paths respectively Now, a crossroad Without ever turning back again My feelings run too far
Even if we make love on a night that's about to fade And get tangled up with our completely cold bodies I feel that something's not enough For just how long have I taken upon myself Lies and sighs, so many that I can't support them?
Exchanging insufficient feelings Growing cold after having warmed up I believe that that can't be how it is Just how long will I take upon myself The same words? The same words?
Arifurete iru kimochi nante sa Nanimo iwazu ni isso Kiete shimaeba raku ni nareru noni
Mitsumeatteta kimi no hitomi ni Utsuru jibun ga yureteru Toboketa you ni kuchi wo aketa mama
Sorezore no michi wo yuku Sono wakaremichi Mou nido to au koto no nai Deai ha kanashisugiru
Tarinai kimochi wo mochiyotte Atatameta saki kara hiete itte Sonna hazu nai tte shinjiteru Ittai itsu made onnaji kotoba wo Kakaekondenda kakaekondenda
Mitsumetsudzukeru kimi no hitomi ni Utsuru keshiki ga kawatta Boku no shiranai atarashii hikari
Sorezore ni michi wo yuku Ima, wakaremichi Mou nido to furikaeranai Kimochi ga hashirisugiru
Kiesou na yoru ni dakiatte Hiekitta karada de motsuretatte Nanika tarinai tte kanjiteru Ittai itsu kara uso mo tameiki mo Kakaekondanda sasaekirenai hodo
Tarinai kimochi wo mochiyotte Atatameta saki kara hiete itte Sonna hazu nai tte shinjiteru Ittai itsu made onnaji kotoba wo Kakaekondenda kakaekondenda
If only things could get easier if All those common feelings would Fade to nothing all the more by saying nothing
The me reflected in your eyes When we gaze at each other is shaking With his mouth wide open like he's playing dumb
I'll take every path That crossroad When you'll never see them again Meeting someone is too sad
Exchanging insufficient feelings Growing cold after having warmed up I believe that that can't be how it is Just how long will I take upon myself The same words? The same words?
The landscape reflected in your eyes, Which continue to gaze at it, have changed There's a new light that I don't know
I'll take the paths respectively Now, a crossroad Without ever turning back again My feelings run too far
Even if we make love on a night that's about to fade And get tangled up with our completely cold bodies I feel that something's not enough For just how long have I taken upon myself Lies and sighs, so many that I can't support them?
Exchanging insufficient feelings Growing cold after having warmed up I believe that that can't be how it is Just how long will I take upon myself The same words? The same words?