Back to Top

Minori Suzuki - Ephemera wo Atsumete Lyrics

Ascendance of a Bookworm Season 2 Ending Lyrics

TV Size Full Size Official




Ichiban saisho ni kiita wo hanashi
Nandaka oboeteru
Hajikeru hoshi mitai na tokimeki
Zutto oboete itakute

Ariamaru koukishin mo
Doko ni todomeyou ka na
Kamitaba ni tsuzure ba nandaka
Houseki bako no you dane

Kakisuteta moji ni mo hibi wa utsuru
Kakeau fureizu no naka
Hoka no dare de mo nai watashi wo
Arawasu tame no sain

Hakisuteta kotoba yori mo senretsu ni
Watashi wo kono sekai ni
Tsunaideru kioku dakara
Donna koto mo itoshiku omoerunda

[Full Version Continues]

Soyogu kimochi wa don'na kotoba de irodoreru no kana
Omoidouri ni wa tsumugenakute mo
Dounika tsutawaru you ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

"motto issho no jikan wo
Motto kasanetai yo
Sekaijuu no kami ni kakitome tatte tarinai kurai
Zutto!"

Hitoride wa todokanai keshiki datte
Tewotsunaide arukeba
Haruka tooku no umi sakai demo
Doko made mo mieru yo
Tatoe meippai naita hi ga atte mo
Zenbu kakegae no nai watashi no ichi peejidakara
Donna hi ni mo shiori wo tsukete oku no

Miwataseba itsumo dare ka sotto yorisotte kureta
Samishikunai you
Waratte kureru you
Watashi no subete wo koko ni tojiru yo

Kakisuteta moji ni mo hibi wa utsuru
Kakeau fureezu no naka
Hoka no dare demonai watashi wo arawasu tame no sain
Haki suteta kotoba yori mo senretsu ni
Watashi wo kono sekai ni tsunai deru kiokudakara
Kitto hajikeru hoshi mitaina hanashida ne

Kirakira to kagayaite
Dareka wo tokimeka seru
[ Correct these Lyrics ]

The story I heard for the first time
Somehow I still remember it
The excitement sparks like a star
I want to keep remembering

Where should I keep the abundant curiosity?
If I transfer onto papers
They are like a jewel box

Written words reflect every date
In phrases we exchange
I place my signature
To show I am the me

More than the words that came out from mouth
Memories are connecting me and the world so vividly
That's why everything seems so precious

[Full Version Continues]

What kind of words can be used to color the swaying feelings?
Even if you can't weave my words as I want
I hope it can convey my feelings

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

"I want to spend more time together
So much that it won't fit on all the papers in the world
When I journal it down!"

Even the scenery that you can't reach by yourself
If we hold hands and walk
You can see even the horizon in the distance
Even if you cry all day long
Everything is irreplaceable because it's one page of my life
I add a bookmark on every day

Whenever I looked around,
Someone always snuggled up to me quietly
So that I won't be lonely
So that I am able to laugh
I'm binding my everything right here

Even scribble words reflect my days
In phrases we exchange
I place my signature
To show I am me
More than the words that came out from mouth
Memories are connecting me and the world so vividly
That's why everything seem so precious

Shining brightly
It sparks someone
[ Correct these Lyrics ]

いちばん最初に聞いたお話 なんだかおぼえてる?
弾ける星みたいなときめき
ずっと覚えていたくて

ありあまる好奇心をどこに留めようかなぁ
紙束に綴ればなんだか宝石箱のようだね

書き捨てた文字にも日々は写る
掛け合うフレーズの中
他の誰でもない わたしを表すためのサイン
吐き捨てた言葉よりも鮮烈に
わたしをこの世界に繋いでる記憶だから
どんなことも愛しく思えるんだ

[この先はFULLバージョンのみ]

そよぐ気持ちはどんな言葉で彩れるのかな
思い通りには紡げなくても
どうにか伝わるように

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

“もっと一緒の時間を
もっと重ねたいよ 世界中の紙に書き留めたって足りないくらい
ずっと!”

独りでは届かない景色だって
手を繋いで歩けば
はるか遠くの海境でも どこまでも見えるよ
たとえ目一杯泣いた日があっても
全部かけがえのない わたしの1ページだから
どんな日にも栞をつけておくの

見渡せばいつも誰かそっと寄り添ってくれた
さみしくないよう
笑ってくれるよう
わたしのすべてをここに綴じるよ

書き捨てた文字にも日々は写る
掛け合うフレーズの中
他の誰でもない わたしを表すためのサイン
吐き捨てた言葉よりも鮮烈に
わたしをこの世界に繋いでる記憶だから
きっと弾ける星みたいな話だね

きらきらと輝いて
誰かをときめかせる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ichiban saisho ni kiita wo hanashi
Nandaka oboeteru
Hajikeru hoshi mitai na tokimeki
Zutto oboete itakute

Ariamaru koukishin mo
Doko ni todomeyou ka na
Kamitaba ni tsuzure ba nandaka
Houseki bako no you dane

Kakisuteta moji ni mo hibi wa utsuru
Kakeau fureizu no naka
Hoka no dare de mo nai watashi wo
Arawasu tame no sain

Hakisuteta kotoba yori mo senretsu ni
Watashi wo kono sekai ni
Tsunaideru kioku dakara
Donna koto mo itoshiku omoerunda

[Full Version Continues]

Soyogu kimochi wa don'na kotoba de irodoreru no kana
Omoidouri ni wa tsumugenakute mo
Dounika tsutawaru you ni

"motto issho no jikan wo
Motto kasanetai yo
Sekaijuu no kami ni kakitome tatte tarinai kurai
Zutto!"

Hitoride wa todokanai keshiki datte
Tewotsunaide arukeba
Haruka tooku no umi sakai demo
Doko made mo mieru yo
Tatoe meippai naita hi ga atte mo
Zenbu kakegae no nai watashi no ichi peejidakara
Donna hi ni mo shiori wo tsukete oku no

Miwataseba itsumo dare ka sotto yorisotte kureta
Samishikunai you
Waratte kureru you
Watashi no subete wo koko ni tojiru yo

Kakisuteta moji ni mo hibi wa utsuru
Kakeau fureezu no naka
Hoka no dare demonai watashi wo arawasu tame no sain
Haki suteta kotoba yori mo senretsu ni
Watashi wo kono sekai ni tsunai deru kiokudakara
Kitto hajikeru hoshi mitaina hanashida ne

Kirakira to kagayaite
Dareka wo tokimeka seru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The story I heard for the first time
Somehow I still remember it
The excitement sparks like a star
I want to keep remembering

Where should I keep the abundant curiosity?
If I transfer onto papers
They are like a jewel box

Written words reflect every date
In phrases we exchange
I place my signature
To show I am the me

More than the words that came out from mouth
Memories are connecting me and the world so vividly
That's why everything seems so precious

[Full Version Continues]

What kind of words can be used to color the swaying feelings?
Even if you can't weave my words as I want
I hope it can convey my feelings

"I want to spend more time together
So much that it won't fit on all the papers in the world
When I journal it down!"

Even the scenery that you can't reach by yourself
If we hold hands and walk
You can see even the horizon in the distance
Even if you cry all day long
Everything is irreplaceable because it's one page of my life
I add a bookmark on every day

Whenever I looked around,
Someone always snuggled up to me quietly
So that I won't be lonely
So that I am able to laugh
I'm binding my everything right here

Even scribble words reflect my days
In phrases we exchange
I place my signature
To show I am me
More than the words that came out from mouth
Memories are connecting me and the world so vividly
That's why everything seem so precious

Shining brightly
It sparks someone
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いちばん最初に聞いたお話 なんだかおぼえてる?
弾ける星みたいなときめき
ずっと覚えていたくて

ありあまる好奇心をどこに留めようかなぁ
紙束に綴ればなんだか宝石箱のようだね

書き捨てた文字にも日々は写る
掛け合うフレーズの中
他の誰でもない わたしを表すためのサイン
吐き捨てた言葉よりも鮮烈に
わたしをこの世界に繋いでる記憶だから
どんなことも愛しく思えるんだ

[この先はFULLバージョンのみ]

そよぐ気持ちはどんな言葉で彩れるのかな
思い通りには紡げなくても
どうにか伝わるように

“もっと一緒の時間を
もっと重ねたいよ 世界中の紙に書き留めたって足りないくらい
ずっと!”

独りでは届かない景色だって
手を繋いで歩けば
はるか遠くの海境でも どこまでも見えるよ
たとえ目一杯泣いた日があっても
全部かけがえのない わたしの1ページだから
どんな日にも栞をつけておくの

見渡せばいつも誰かそっと寄り添ってくれた
さみしくないよう
笑ってくれるよう
わたしのすべてをここに綴じるよ

書き捨てた文字にも日々は写る
掛け合うフレーズの中
他の誰でもない わたしを表すためのサイン
吐き捨てた言葉よりも鮮烈に
わたしをこの世界に繋いでる記憶だから
きっと弾ける星みたいな話だね

きらきらと輝いて
誰かをときめかせる
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]



Japanese Title: エフェメラをあつめて
Description: Season 2 Ending
From Anime: Honzuki no Gekokujou (本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~)
From Season: Spring 2020
Performed by: Minori Suzuki (鈴木みのり)
Lyrics by: Nagi Yanagi (やなぎなぎ)
Composed by: kz
Released: 2020

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~
English Title: Ascendance of a Bookworm
Also Known As:
  • I'll Do Anything to Become a Librarian
  • Honzuki no Gekokujō: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen
  • Ascendance of a Bookworm 2nd Season
  • Ascendance of a Bookworm 3rd Season
Original Release Date:
  • Season 3: April 11th, 2022
  • Season 2: April 5th, 2020
  • Season 1: October 3rd, 2019
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Ephemera wo Atsumete at


Tip Jar