Sabitsuita nodomoto tsumetaku (kudaketa)
Kakusareta soushou wo hakidashita doukoku wa
Yoru ni kie (nomarete)
Shizumu kage wo nurikaeteitta mabayuku
Itami kogashi yakitsukusu chikai ito
Tomoni yukusaki e
Kono hitomi ni nagashita namida wasurenai
Ima nagashitabun dake chikara ni naruyo
Mune wo yurashita tamashii ga sakenderu
Subete sasagete
Mebaeta omoi mo sono saki made
Itsumo soba de urusaku naritsuzuketeru
Fureta yubi wo daita atataka sa wo
Shittadakara tsukisusunde
[Full Version Continues]
Nareno hate mizu mo karekitta (konton)
Daichi de wa massugu tatenaikara (ochiru dake)
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sugata misete kouya wo saratta netsujou
Sore wa kibou dare ka ja damena nda
Anata dake tsuyoku kanjita
Osore wa shinai kono mi wo
Toshite mo tatakainuku dake
Ima dore dake no koto ga
Tsutaerarerudarou ka
Hibiku kane no oto kizuiteiru
Kono kimochi mou ishiki wo motte
Kono ai " soba de nagashita namida no ato
Keshi satte aruiteku chikara wo kureru nda
Mune wo yurashita tamashii ga sakenderu
Subete sasagete
Mebaeta omoi mo sono saki made
Itsumo hata de urusaku naritsuzuketeru
Fureta yubi wo daita atataka sa wo
Shitta sono te nigirishimete
I cried hard and spitted out the chilly (shatter)
Scars hidden in my rusty throat
It disappeared into the night (and be swallowed)
A bright pledge casted the shine over the drowning shadow
And burn my pain completely
I am moving forward along with it
I'll never forget the tears on these eyes
I'll be stronger as much as I shed now
The soul that shook my heart is screaming out loud
Devote everything
Including the new born feeling, and take it further
It's been ringing by my side
I learned the warmth of our fingers that were touched
So keep going forward
[Full Version Continues]
In the end, the water is completely dried up (chaos)
We can stand straight on the earth (simply fall)
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Passion that appeared and swiped off the wilderness
That's a hope, it can't be anyone
It has to be you, I felt so strongly
I won't be afraid
Even if I scarify myself, I just have to fight through it
How much can I convey?
I notice the sound of bell that's resonating
This feeling already started to have own consciousness
This love erases a trace of tears I shed
And gives me strength to keep walking
The soul that shook my heart is screaming out loud
Devote everything
Including the new born feeling, and take it further
It's been ringing by my side
I learned the warmth of our fingers that were touched
Hold those hands tightly
錆びついた 喉元冷たく(砕けた)
隠された創傷を 吐きだした慟哭は
夜に消え(呑まれて)
沈む影を塗り替えていった 眩く
痛み焦がし 焼き尽くす誓いと
共に行く先へ
この瞳に流した涙忘れない
いま流した分だけ力になるよ
胸を揺らした魂が叫んでる
すべて捧げて
芽生えた想いも その先まで
いつも傍でうるさく鳴り続けてる
触れた指を 抱いたあたたかさを
知った だから 突き進んで
[この先はFULLバージョンのみ]
成れの果て 水も枯れきった(混沌)
大地では真っ直ぐ立てないから(落ちるだけ)
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
姿みせて荒野を攫った 熱情
それは希望 誰かじゃ駄目なんだ
あなただけ 強く感じた
恐れはしない この身を
賭しても戦い抜くだけ
いまどれだけの事が
伝えられるだろうか
響く鐘の音気づいている
この気持ち もう意識をもって
この"愛"傍で流した涙の跡
消し去って歩いてく 力をくれるんだ
胸を揺らした魂が叫んでる
すべて捧げて
芽生えた想いも その先まで
いつも傍でうるさく鳴り続けてる
触れた指を 抱いたあたたかさを
知った その手 握りしめて
Romaji
[hide]
[show all]
Sabitsuita nodomoto tsumetaku (kudaketa)
Kakusareta soushou wo hakidashita doukoku wa
Yoru ni kie (nomarete)
Shizumu kage wo nurikaeteitta mabayuku
Itami kogashi yakitsukusu chikai ito
Tomoni yukusaki e
Kono hitomi ni nagashita namida wasurenai
Ima nagashitabun dake chikara ni naruyo
Mune wo yurashita tamashii ga sakenderu
Subete sasagete
Mebaeta omoi mo sono saki made
Itsumo soba de urusaku naritsuzuketeru
Fureta yubi wo daita atataka sa wo
Shittadakara tsukisusunde
[Full Version Continues]
Nareno hate mizu mo karekitta (konton)
Daichi de wa massugu tatenaikara (ochiru dake)
Sugata misete kouya wo saratta netsujou
Sore wa kibou dare ka ja damena nda
Anata dake tsuyoku kanjita
Osore wa shinai kono mi wo
Toshite mo tatakainuku dake
Ima dore dake no koto ga
Tsutaerarerudarou ka
Hibiku kane no oto kizuiteiru
Kono kimochi mou ishiki wo motte
Kono ai " soba de nagashita namida no ato
Keshi satte aruiteku chikara wo kureru nda
Mune wo yurashita tamashii ga sakenderu
Subete sasagete
Mebaeta omoi mo sono saki made
Itsumo hata de urusaku naritsuzuketeru
Fureta yubi wo daita atataka sa wo
Shitta sono te nigirishimete
English
[hide]
[show all]
I cried hard and spitted out the chilly (shatter)
Scars hidden in my rusty throat
It disappeared into the night (and be swallowed)
A bright pledge casted the shine over the drowning shadow
And burn my pain completely
I am moving forward along with it
I'll never forget the tears on these eyes
I'll be stronger as much as I shed now
The soul that shook my heart is screaming out loud
Devote everything
Including the new born feeling, and take it further
It's been ringing by my side
I learned the warmth of our fingers that were touched
So keep going forward
[Full Version Continues]
In the end, the water is completely dried up (chaos)
We can stand straight on the earth (simply fall)
Passion that appeared and swiped off the wilderness
That's a hope, it can't be anyone
It has to be you, I felt so strongly
I won't be afraid
Even if I scarify myself, I just have to fight through it
How much can I convey?
I notice the sound of bell that's resonating
This feeling already started to have own consciousness
This love erases a trace of tears I shed
And gives me strength to keep walking
The soul that shook my heart is screaming out loud
Devote everything
Including the new born feeling, and take it further
It's been ringing by my side
I learned the warmth of our fingers that were touched
Hold those hands tightly
Kanji
[hide]
[show all]
錆びついた 喉元冷たく(砕けた)
隠された創傷を 吐きだした慟哭は
夜に消え(呑まれて)
沈む影を塗り替えていった 眩く
痛み焦がし 焼き尽くす誓いと
共に行く先へ
この瞳に流した涙忘れない
いま流した分だけ力になるよ
胸を揺らした魂が叫んでる
すべて捧げて
芽生えた想いも その先まで
いつも傍でうるさく鳴り続けてる
触れた指を 抱いたあたたかさを
知った だから 突き進んで
[この先はFULLバージョンのみ]
成れの果て 水も枯れきった(混沌)
大地では真っ直ぐ立てないから(落ちるだけ)
姿みせて荒野を攫った 熱情
それは希望 誰かじゃ駄目なんだ
あなただけ 強く感じた
恐れはしない この身を
賭しても戦い抜くだけ
いまどれだけの事が
伝えられるだろうか
響く鐘の音気づいている
この気持ち もう意識をもって
この"愛"傍で流した涙の跡
消し去って歩いてく 力をくれるんだ
胸を揺らした魂が叫んでる
すべて捧げて
芽生えた想いも その先まで
いつも傍でうるさく鳴り続けてる
触れた指を 抱いたあたたかさを
知った その手 握りしめて