Back to Top

sorato - Tsuki ni Negau Lyrics

The Brilliant Healer's New Life in the Shadows Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Futari de tte ienakatta
Minna de iru kyou mo
Yubisashita hoshi o sagasu you na
Modokashisa wa nakatta

Futari de wa mirenakatta
Shiranakatta kao o
Nagareteku hoshi o sagasu you ni
Minogashitakunakatta

Kakushite kagi shita ienai kizu o
Misukashite tsutsunde kureru
Kimi wa nanimono

Kimi no te ga furetara atsuku naru mimi
Isshun de sugiru hibi
Motto shiritaku naru no desu
Chiisana yakedo ato made

Takai hiiru de senobi shinai de
Mune no uchi kakusanaide ireru no desu
Iyashi iyasaretai no desu
Ano kizu ga kimi to itai riyuu ni natta

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Medaccha dame na kimi to futari negaccha dame

Kimi to aruku michi wa wazato toomawari
Mitsukaranai you ni miageta tsuki

Kimi no kotoba de hazureta kagi
Issui de michiru hibi
Kodomo mitai ni naite
Nakinagara waraete ita

Koraeteta hibi mo
Kitto machigai janai to
Omowasete kureta no desu
Ai ni ikitaku naru no desu
Ano kizu ga kimi to itai riyuu ni natta

Sukutte kureta kimi o sukueretara nante
Sono kizu no itai mo itai ni narimasu you ni
[ Correct these Lyrics ]

I couldn't say "just the two of us"
Even on days like today, surrounded by everyone
There was no frustration,
Like trying to find a star I pointed at in the sky

We couldn't see it together
A face I had never known
Like searching for a shooting star,
I didn't want to miss it

The wounds I hide and lock away
You see right through them and gently hold them
Who are you really?

When your hand touches mine, even my ears burn
These days that pass in a flash
They make me want to know more
Even down to the little burn scars

No more standing tall in high heels
I can finally be with you without hiding my heart
I want to heal and be healed
That scar became the reason I wanted to stay by your side

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Is it wrong to wish, just the two of us,
When you're someone who shouldn't stand out?

The road we walk together takes a detour on purpose
So we won't be seen, we look up at the moon

Your words undid the lock
The cracks filled with overflowing water
Like a child, I cried
And while crying, I found myself smiling

Even those days I endured
You made me believe they weren't a mistake
You make me want to go see you
That scar became the reason I wanted to stay by your side

If only I could save you the way you saved me
May the pain of that wound become a reason to stay
[ Correct these Lyrics ]

ふたりでって言えなかった
みんなでいる今日も
指差した星を探すような
もどかしさはなかった

ふたりでは見れなかった
知らなかった顔を
流れてく星を探すように
見逃したくなかった

隠して鍵したいえない傷を
見透かして包んでくれる
君は何者?

君の手が触れたら熱くなる耳
一瞬で過ぎる日々
もっと知りたくなるのです
小さなやけど痕まで

高いヒールで背伸びしないで
胸の内隠さないでいれるのです
癒し癒されたいのです
あの傷が君といたい理由になった

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

目立っちゃだめな君とふたり願っちゃだめ?

君と歩く道はわざと遠回り
見つからないように見上げた月

君の言葉で外れた鍵
溢水で満ちるヒビ
子供みたいに泣いて
泣きながら笑えていた

堪えてた日々も
きっと間違いじゃないと
思わせてくれたのです
会いに行きたくなるのです
あの傷が君といたい理由になった

救ってくれた君を救えたらなんて
その傷の痛いも居たいになりますように
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Futari de tte ienakatta
Minna de iru kyou mo
Yubisashita hoshi o sagasu you na
Modokashisa wa nakatta

Futari de wa mirenakatta
Shiranakatta kao o
Nagareteku hoshi o sagasu you ni
Minogashitakunakatta

Kakushite kagi shita ienai kizu o
Misukashite tsutsunde kureru
Kimi wa nanimono

Kimi no te ga furetara atsuku naru mimi
Isshun de sugiru hibi
Motto shiritaku naru no desu
Chiisana yakedo ato made

Takai hiiru de senobi shinai de
Mune no uchi kakusanaide ireru no desu
Iyashi iyasaretai no desu
Ano kizu ga kimi to itai riyuu ni natta

[Full Version Continues]

Medaccha dame na kimi to futari negaccha dame

Kimi to aruku michi wa wazato toomawari
Mitsukaranai you ni miageta tsuki

Kimi no kotoba de hazureta kagi
Issui de michiru hibi
Kodomo mitai ni naite
Nakinagara waraete ita

Koraeteta hibi mo
Kitto machigai janai to
Omowasete kureta no desu
Ai ni ikitaku naru no desu
Ano kizu ga kimi to itai riyuu ni natta

Sukutte kureta kimi o sukueretara nante
Sono kizu no itai mo itai ni narimasu you ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I couldn't say "just the two of us"
Even on days like today, surrounded by everyone
There was no frustration,
Like trying to find a star I pointed at in the sky

We couldn't see it together
A face I had never known
Like searching for a shooting star,
I didn't want to miss it

The wounds I hide and lock away
You see right through them and gently hold them
Who are you really?

When your hand touches mine, even my ears burn
These days that pass in a flash
They make me want to know more
Even down to the little burn scars

No more standing tall in high heels
I can finally be with you without hiding my heart
I want to heal and be healed
That scar became the reason I wanted to stay by your side

[Full Version Continues]

Is it wrong to wish, just the two of us,
When you're someone who shouldn't stand out?

The road we walk together takes a detour on purpose
So we won't be seen, we look up at the moon

Your words undid the lock
The cracks filled with overflowing water
Like a child, I cried
And while crying, I found myself smiling

Even those days I endured
You made me believe they weren't a mistake
You make me want to go see you
That scar became the reason I wanted to stay by your side

If only I could save you the way you saved me
May the pain of that wound become a reason to stay
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ふたりでって言えなかった
みんなでいる今日も
指差した星を探すような
もどかしさはなかった

ふたりでは見れなかった
知らなかった顔を
流れてく星を探すように
見逃したくなかった

隠して鍵したいえない傷を
見透かして包んでくれる
君は何者?

君の手が触れたら熱くなる耳
一瞬で過ぎる日々
もっと知りたくなるのです
小さなやけど痕まで

高いヒールで背伸びしないで
胸の内隠さないでいれるのです
癒し癒されたいのです
あの傷が君といたい理由になった

[この先はFULLバージョンのみ]

目立っちゃだめな君とふたり願っちゃだめ?

君と歩く道はわざと遠回り
見つからないように見上げた月

君の言葉で外れた鍵
溢水で満ちるヒビ
子供みたいに泣いて
泣きながら笑えていた

堪えてた日々も
きっと間違いじゃないと
思わせてくれたのです
会いに行きたくなるのです
あの傷が君といたい理由になった

救ってくれた君を救えたらなんて
その傷の痛いも居たいになりますように
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 月に願う
Description: Ending Theme
From Anime: Isshun de Chiryou shiteita noni Yakutatazu to Tsuihou sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer to shite Tanoshiku Ikiru (一瞬で治療していたのに役立たずと追放された天才治癒師、闇ヒーラーとして楽しく生きる)
From Season: Spring 2025
Performed by: sorato
Lyrics by: sorato
Composed by: sorato
Arranged by: Kota Takenawa (竹縄航太)
Released: April 11th, 2025

[Correct Info]


Japanese Title: 一瞬で治療していたのに役立たずと追放された天才治癒師、闇ヒーラーとして楽しく生きる
English Title: The Brilliant Healer's New Life in the Shadows
Also Known As: The Healer Who Was Banished From His Party, Is, in Fact, the Strongest
Original Release Date:
  • April 3rd, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

A New Dark Healer is Born!

Not a dark doctor, but a dark healer—one who heals injuries, soothes people, and restores justice to the world.

"You haven't been doing anything lately, honestly, we don't need you anymore."

Zenos, a healer, was told he was useless by his adventurer party and was cast out with a single gold coin as severance. Born into poverty and using his own self-taught healing magic, Zenos doesn’t even have a healer’s license. With nowhere else to go, he walks through an alley and encounters a dying elf girl, Lily, who had been stabbed in the stomach.

"It’s fine, this injury is nothing. You’ll be okay."

"Huh? It doesn’t hurt and the wound is gone. Why am I back to normal?!"

The story begins in a small clinic hidden in the ruins on the edge of the slums, where a genius, unlicensed healer unknowingly embarks on his strongest fantasy journey.

Buy Tsuki ni Negau at


Tip Jar