Saki o miru koto bakari no boku no Ima ni ashimoto ga furatsuki hajimeru Mukashi wa yoku maigo ni natte ita kedo Ima ja mayou ni wa sentakushi ga nasasugite
Chuutohanpana boku wa itsumo Iiwake bakari narabete itanda Mahiru ni miru shiroi tsuki ni wa mou Kinou yori sunda iro de sen o egakenai
Saka no ue kara miru keshiki wa Marude tsukuri mono mitai ni kirei de Genjitsu to risou no kubetsu mo Wakaranaku naru yoake ga mata kuru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Iesu shika ienai sekai no naka de wa Boku no koe wa kimi made todoku no Jouhou darake no sekai no naka de wa Boku no kotoba wa karamatte hotsurete shimau darou Sou kantan ni
Mainichi no supiido ga sukoshizutsu kawatte yuku Kisetsu no nioi datte kanjitore naku natta no wa Itsu kara? (Iesu shika ienai)
Sekai no naka demo Boku no koe yo hikari o hanatte Jouhou darake no sekai no naka demo Kimi no kokoro ni hibiite irozukimasu you ni Sou senmei ni sou senmei ni
All I do is look ahead And now my feet are starting to feel unsteady In the past, I would often get lost, but Now, there's hardly any way for me to get lost at all
A half-baked me always Just had excuses lined up In the white moon that I see in broad daylight I can no longer draw lines with a clearer color than yesterday
The view from the top of the hill Is as beautiful as if it were man-made The distinction between reality and ideal Starts becoming unclear. Dawn comes again
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
In a world where only "yes" can be said Will my voice reach you? In a world that's full of information My words will probably get twisted and unraveled Yeah, easily
The speed of each day is changing little by little Since when have I grown unable to perceive The scent of the seasons? (I can only say yes)
Let my voice emit light All throughout the world Even in a world that's full of information, May it resonate and color your heart It's so clear, so clear
Saki o miru koto bakari no boku no Ima ni ashimoto ga furatsuki hajimeru Mukashi wa yoku maigo ni natte ita kedo Ima ja mayou ni wa sentakushi ga nasasugite
Chuutohanpana boku wa itsumo Iiwake bakari narabete itanda Mahiru ni miru shiroi tsuki ni wa mou Kinou yori sunda iro de sen o egakenai
Saka no ue kara miru keshiki wa Marude tsukuri mono mitai ni kirei de Genjitsu to risou no kubetsu mo Wakaranaku naru yoake ga mata kuru
Iesu shika ienai sekai no naka de wa Boku no koe wa kimi made todoku no Jouhou darake no sekai no naka de wa Boku no kotoba wa karamatte hotsurete shimau darou Sou kantan ni
Mainichi no supiido ga sukoshizutsu kawatte yuku Kisetsu no nioi datte kanjitore naku natta no wa Itsu kara? (Iesu shika ienai)
Sekai no naka demo Boku no koe yo hikari o hanatte Jouhou darake no sekai no naka demo Kimi no kokoro ni hibiite irozukimasu you ni Sou senmei ni sou senmei ni
All I do is look ahead And now my feet are starting to feel unsteady In the past, I would often get lost, but Now, there's hardly any way for me to get lost at all
A half-baked me always Just had excuses lined up In the white moon that I see in broad daylight I can no longer draw lines with a clearer color than yesterday
The view from the top of the hill Is as beautiful as if it were man-made The distinction between reality and ideal Starts becoming unclear. Dawn comes again
In a world where only "yes" can be said Will my voice reach you? In a world that's full of information My words will probably get twisted and unraveled Yeah, easily
The speed of each day is changing little by little Since when have I grown unable to perceive The scent of the seasons? (I can only say yes)
Let my voice emit light All throughout the world Even in a world that's full of information, May it resonate and color your heart It's so clear, so clear