Back to Top Down To Bottom

Chinatsu Akasaki - Seishun no Reverb Lyrics

The Wasteful Days of a High School Girl Ending Theme Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




Sawagashiku te yakamashiku te
De mo, itoshiku te
Ano hi no waraigoe makimodosenai sutōrī
Seishun tte yatsu wa zutto hikari to kage
Kurayami no naka kagayaku rettō-sei
Furikaere ba kojiraseta
Utsukushi sugiru hibi
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato
Kimi no kotoba mune ni ri bābu
Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau
Sono hi made wa baka deī
Kakenukeru kara
[Full Version Continues:]
Hisshi sugite kitsuke nai ne
Itaitashiku te
Ano hi wa kese ya shinai
Itoshiki kuro rekishi
Seishun tte kitto ōki sugita umi
Kogare tobikomi oboreru hibi desu
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Oikakete kojiraseta
Omoi mo atta ne
Itsu ka, haru ga fui ni chikazukesugita
Yureru kyori ni kokoro hauringu
Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau
Sono hi made ni atashi-nari no
Yume, mitsukeru kara
Naru ko, mō sugu hanarebanare
Sakura ga chitteku
Otona ni nante narenakute mo ī yo
Taisetsu na koto
Nakushichau kurai nara
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato
Kimi no koto wo hakanaku ribāsu
Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau
Sono hi made wa baka deī
Kakenukeru kara
Seishun no ri bābu
[ Correct these Lyrics ]

It's noisy and loud
But, it's dear to me
The laughter from that day-an irreversible story
Youth is always both light and shadow
In the darkness, a shining inferior star
If I look back, I see the twisted
Days that were too beautiful
Always, spring would unexpectedly pass by
Your words echo in my heart
Someday, spring will take everything away
But until that day, it's fine to be foolish
I'll run through it all
[The following is only in the FULL version]
So desperate, I didn't even notice
It hurts so much
But I can't erase that day
My beloved black history
Youth was surely an ocean that was too vast
I longed to dive in, and drowned in those days
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Chasing after it, I twisted
Feelings that I had
Someday, spring will unexpectedly get too close
My heart howls in the swaying distance
Someday, spring will take everything away
By that day, I'll find my own dream
I promise
Ah, soon we'll be separated
The cherry blossoms will fall
It's fine if I can't become an adult
If it means losing
What's truly important
Always, spring would unexpectedly pass by
I'll think of you, fleetingly reversed
Someday, spring will take everything away
But until that day, it's fine to be foolish
I'll run through it all
The reverberation of youth
[ Correct these Lyrics ]

騒がしくて やかましくて
でも、愛しくて
あの日の笑い声 巻き戻せないストーリー
青春ってやつは ずっと光と影
暗闇の中 輝く劣等星
振り返れば 拗らせた
美しすぎる日々
いつも、春は不意に 通り過ぎたあと
君のことば 胸にリバーブ
いつか、春がぜんぶ 連れ去ってしまう
その日までは バカでいい
駆け抜けるから
[この先はFULLバージョンのみ]
必死過ぎて 気付けないね
痛々しくて
あの日は消せやしない
愛しき黒歴史
青春ってきっと大き過ぎた海
焦がれ飛び込み 溺れる日々です
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
追いかけて 拗らせた
想いもあったね
いつか、春が不意に 近付け過ぎた
揺れる距離に 心ハウリング
いつか、春がぜんぶ 連れ去ってしまう
その日までに あたしなりの
夢、見つけるから
鳴呼、もうすぐ離れ離れ
サクラが散ってく
大人になんてなれなくてもいいよ
大切なこと
なくしちゃう位なら
いつも、春は不意に 通り過ぎたあと
君のことを 儚くリバース
いつか、春がぜんぶ 連れ去ってしまう
その日までは バカでいい
駆け抜けるから
青春のリバーブ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sawagashiku te yakamashiku te
De mo, itoshiku te
Ano hi no waraigoe makimodosenai sutōrī
Seishun tte yatsu wa zutto hikari to kage
Kurayami no naka kagayaku rettō-sei
Furikaere ba kojiraseta
Utsukushi sugiru hibi
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato
Kimi no kotoba mune ni ri bābu
Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau
Sono hi made wa baka deī
Kakenukeru kara
[Full Version Continues:]
Hisshi sugite kitsuke nai ne
Itaitashiku te
Ano hi wa kese ya shinai
Itoshiki kuro rekishi
Seishun tte kitto ōki sugita umi
Kogare tobikomi oboreru hibi desu
Oikakete kojiraseta
Omoi mo atta ne
Itsu ka, haru ga fui ni chikazukesugita
Yureru kyori ni kokoro hauringu
Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau
Sono hi made ni atashi-nari no
Yume, mitsukeru kara
Naru ko, mō sugu hanarebanare
Sakura ga chitteku
Otona ni nante narenakute mo ī yo
Taisetsu na koto
Nakushichau kurai nara
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato
Kimi no koto wo hakanaku ribāsu
Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau
Sono hi made wa baka deī
Kakenukeru kara
Seishun no ri bābu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It's noisy and loud
But, it's dear to me
The laughter from that day-an irreversible story
Youth is always both light and shadow
In the darkness, a shining inferior star
If I look back, I see the twisted
Days that were too beautiful
Always, spring would unexpectedly pass by
Your words echo in my heart
Someday, spring will take everything away
But until that day, it's fine to be foolish
I'll run through it all
[The following is only in the FULL version]
So desperate, I didn't even notice
It hurts so much
But I can't erase that day
My beloved black history
Youth was surely an ocean that was too vast
I longed to dive in, and drowned in those days
Chasing after it, I twisted
Feelings that I had
Someday, spring will unexpectedly get too close
My heart howls in the swaying distance
Someday, spring will take everything away
By that day, I'll find my own dream
I promise
Ah, soon we'll be separated
The cherry blossoms will fall
It's fine if I can't become an adult
If it means losing
What's truly important
Always, spring would unexpectedly pass by
I'll think of you, fleetingly reversed
Someday, spring will take everything away
But until that day, it's fine to be foolish
I'll run through it all
The reverberation of youth
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


騒がしくて やかましくて
でも、愛しくて
あの日の笑い声 巻き戻せないストーリー
青春ってやつは ずっと光と影
暗闇の中 輝く劣等星
振り返れば 拗らせた
美しすぎる日々
いつも、春は不意に 通り過ぎたあと
君のことば 胸にリバーブ
いつか、春がぜんぶ 連れ去ってしまう
その日までは バカでいい
駆け抜けるから
[この先はFULLバージョンのみ]
必死過ぎて 気付けないね
痛々しくて
あの日は消せやしない
愛しき黒歴史
青春ってきっと大き過ぎた海
焦がれ飛び込み 溺れる日々です
追いかけて 拗らせた
想いもあったね
いつか、春が不意に 近付け過ぎた
揺れる距離に 心ハウリング
いつか、春がぜんぶ 連れ去ってしまう
その日までに あたしなりの
夢、見つけるから
鳴呼、もうすぐ離れ離れ
サクラが散ってく
大人になんてなれなくてもいいよ
大切なこと
なくしちゃう位なら
いつも、春は不意に 通り過ぎたあと
君のことを 儚くリバース
いつか、春がぜんぶ 連れ去ってしまう
その日までは バカでいい
駆け抜けるから
青春のリバーブ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Ko (Pka Agasa.K) Kusakari
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
user icon
Waalkeiy
5 years ago

My favorit song and moon dass cry

+1


Chinatsu Akasaki - Seishun no Reverb Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 青春のリバーブ
Description: Ending Theme
From Anime: Joshikousei no Mudazukai (女子高生の無駄づかい)
From Season: Summer 2019
Performed by: Nozomu Tanaka (CV: Chinatsu Akasaki) , Akane Kikuchi (CV: Haruka Tomatsu) , Shiori Saginomiya (CV: Aki Toyosaki)
Released: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 女子高生の無駄づかい
English Title: The Wasteful Days of a High School Girl
Also Known As: Joshi Kōsei no Mudazukai
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Seishun no Reverb at


Tip Jar