Sawagashiku te yakamashiku te De mo, itoshiku te Ano hi no waraigoe makimodosenai sutōrī
Seishun tte yatsu wa zutto hikari to kage Kurayami no naka kagayaku rettō-sei
Furikaere ba kojiraseta Utsukushi sugiru hibi
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato Kimi no kotoba mune ni ri bābu Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau Sono hi made wa baka deī Kakenukeru kara
[Full Version Continues:]
Hisshi sugite kitsuke nai ne Itaitashiku te Ano hi wa kese ya shinai Itoshiki kuro rekishi
Itsu ka, haru ga fui ni chikazukesugita Yureru kyori ni kokoro hauringu Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau Sono hi made ni atashi-nari no Yume, mitsukeru kara
Naru ko, mō sugu hanarebanare Sakura ga chitteku
Otona ni nante narenakute mo ī yo Taisetsu na koto Nakushichau kurai nara
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato Kimi no koto wo hakanaku ribāsu Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau Sono hi made wa baka deī Kakenukeru kara
It's noisy and raucous But precious A laughter from that day, a story I can't rewind
Youth consists of a series of light and dark It's the weaker star in the dark
When I turn around, there are complicated beautiful days
Always, the spring passes by all of sudden Your words reverberate in my heart Someday, spring will take them all Until that day, I can act foolish I'll run through it
[Full Version Continues]
Because I am trying so hard, I didn't notice I can't erase that day because it's painful A precious, yet dark history
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Youth is like an ocean that's too big Jump into it because you admire, then drown all the time
Someday, Spring will come back too close My heart is giving feedback noise Someday, Spring will take it all away Until that day, I'll find my own dream
Ah, we'll soon be apart The cherry blossoms are scattering
It's ok not to grow up If I it will make me lose something important
Always, Spring passes by all of a sudden Your words reverb in my heart Someday, Spring takes them all Until that day, I can act foolish I'll run through it
Sawagashiku te yakamashiku te De mo, itoshiku te Ano hi no waraigoe makimodosenai sutōrī
Seishun tte yatsu wa zutto hikari to kage Kurayami no naka kagayaku rettō-sei
Furikaere ba kojiraseta Utsukushi sugiru hibi
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato Kimi no kotoba mune ni ri bābu Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau Sono hi made wa baka deī Kakenukeru kara
[Full Version Continues:]
Hisshi sugite kitsuke nai ne Itaitashiku te Ano hi wa kese ya shinai Itoshiki kuro rekishi
Itsu ka, haru ga fui ni chikazukesugita Yureru kyori ni kokoro hauringu Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau Sono hi made ni atashi-nari no Yume, mitsukeru kara
Naru ko, mō sugu hanarebanare Sakura ga chitteku
Otona ni nante narenakute mo ī yo Taisetsu na koto Nakushichau kurai nara
Itsu mo, haru wa fui ni tōrisugita ato Kimi no koto wo hakanaku ribāsu Itsu ka, haru ga zenbu tsuresatte shimau Sono hi made wa baka deī Kakenukeru kara
It's noisy and raucous But precious A laughter from that day, a story I can't rewind
Youth consists of a series of light and dark It's the weaker star in the dark
When I turn around, there are complicated beautiful days
Always, the spring passes by all of sudden Your words reverberate in my heart Someday, spring will take them all Until that day, I can act foolish I'll run through it
[Full Version Continues]
Because I am trying so hard, I didn't notice I can't erase that day because it's painful A precious, yet dark history
Youth is like an ocean that's too big Jump into it because you admire, then drown all the time
Someday, Spring will come back too close My heart is giving feedback noise Someday, Spring will take it all away Until that day, I'll find my own dream
Ah, we'll soon be apart The cherry blossoms are scattering
It's ok not to grow up If I it will make me lose something important
Always, Spring passes by all of a sudden Your words reverb in my heart Someday, Spring takes them all Until that day, I can act foolish I'll run through it