Back to Top Down To Bottom

Regal Lily - Boku no Vega Lyrics

Rent-a-Girlfriend Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Natsu no dai sankakkei o tooku yubi sashite
Kimi no me to boku no me ga tsunagatta mitai de
Nando mo iitai kakushigoto
Akenai yo mabushisugite ita
Itsumo no doa o aketa toki
Korokoro kokoro maruku natte
Itsumo to onaji hanashikata ni
Kyou mo anshin o shite mashita
Chotto hanareta toko ni dekakeyou
Chotto hippatta, hippararenai you ni
Itsumo no you ni karakawarete
Kyou wa umaku waraenai ya
Natsu no dai sankakkei mo wasuresaru you na
Kimi no me wa boku no Bega, hikikomarete
Sunao ni wakannai, nandarou?
Kimi ga hoshi ni naita sekai ga
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Natsu no dai sankakkei mo wasuresaru you na
Kimi no me wa boku no Bega, hikikomarete
Sunao ni wakannai, nandarou?
Kimi ga hoshi ni naita sekai ga hoshii
Arikitarina kotoba narabetemo
Kimi no mae da to nanka chikakute
Itsumo to onaji kono youfuku datte
Nandaka chotto hazukashikute
Itsumo to onaji hanashikata o
Kyou wa umaku kaete mitai
Natsukashii nante hibiki de owarasetakunakute
Kimi no me wa boku no maegami no mukou
Sunao ni wakannai, nandarou?
Kimi ga hoshi ni naita sekai ga
Yokaze ga usotsuki no tsuki o kumo ni kakushidashite
Natsu no dai sankakkei ga hadaka ni naru
Sunao ni wakaritakatta nda
Kimi ga hoshi ni naita sekai no saki o
[ Correct these Lyrics ]

You pointed far away at the Summer Triangle
And it felt like our eyes were connected
I want to say it over and over - this secret
But I can't open it; it was just too dazzling
When I opened the usual door
My heart rolled gently and softened
And hearing your same old way of speaking
Put me at ease again today
Let's go somewhere a little far away
I pulled you a bit, hoping you wouldn't pull away
You teased me like always
But today I just couldn't laugh right
Your eyes, like my Vega
Could make me forget even the Summer Triangle
Honestly, I don't understand - what is this?
The world where you cried at the stars
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Your eyes, like my Vega
Could make me forget even the Summer Triangle
Honestly, I don't understand - what is this?
I want the world where you cried at the stars
Even when I line up all the usual words
They just feel different in front of you
Even these clothes I always wear
Somehow feel a bit embarrassing today
I want to try changing
The way I usually talk to you
I don't want to end this with something like "what a nice memory"
Your eyes peek out from behind my bangs
Honestly, I don't understand - what is this?
The world where you cried at the stars
The night wind hides the lying moon behind clouds
And the Summer Triangle becomes bare
Honestly, I just wanted to understand
What lies beyond the world where you cried at the stars
[ Correct these Lyrics ]

夏の大三角形を遠く指さして
きみの目とぼくの目が繋がったみたいで
何度も言いたい かくしごと
開けないよ 眩しすぎていた
いつものドアを開けたとき
コロコロ心丸くなって
いつもと同じ話し方に
今日も安心をしてました
ちょっと離れたとこに出かけよう
ちょっと引っ張った 引っ張られないように
いつものようにからかわれて
今日はうまく笑えないや
夏の大三角形も忘れ去るような
きみの目はぼくのベガ 引き込まれて
素直にわかんない、なんだろう?
きみが星に泣いた世界が
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
夏の大三角形も忘れ去るような
きみの目はぼくのベガ 引き込まれて
素直にわかんない、なんだろう?
きみが星に泣いた世界が欲しい
ありきたりな言葉並べても
きみの前だとなんか違くて
いつもと同じこの洋服だって
なんだかちょっと恥ずかしくて
いつもと同じ話し方を
今日はうまく変えてみたい
懐かしいなんて響きで終わらせたくなくて
きみの目はぼくの前髪の向こう
素直にわかんない、なんだろう?
きみが星に泣いた世界が
夜風がうそつきの月を雲に隠しだして
夏の大三角形が裸になる
素直にわかりたかったんだ
きみが星に泣いた世界の先を
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Natsu no dai sankakkei o tooku yubi sashite
Kimi no me to boku no me ga tsunagatta mitai de
Nando mo iitai kakushigoto
Akenai yo mabushisugite ita
Itsumo no doa o aketa toki
Korokoro kokoro maruku natte
Itsumo to onaji hanashikata ni
Kyou mo anshin o shite mashita
Chotto hanareta toko ni dekakeyou
Chotto hippatta, hippararenai you ni
Itsumo no you ni karakawarete
Kyou wa umaku waraenai ya
Natsu no dai sankakkei mo wasuresaru you na
Kimi no me wa boku no Bega, hikikomarete
Sunao ni wakannai, nandarou?
Kimi ga hoshi ni naita sekai ga
[Full Version Continues]
Natsu no dai sankakkei mo wasuresaru you na
Kimi no me wa boku no Bega, hikikomarete
Sunao ni wakannai, nandarou?
Kimi ga hoshi ni naita sekai ga hoshii
Arikitarina kotoba narabetemo
Kimi no mae da to nanka chikakute
Itsumo to onaji kono youfuku datte
Nandaka chotto hazukashikute
Itsumo to onaji hanashikata o
Kyou wa umaku kaete mitai
Natsukashii nante hibiki de owarasetakunakute
Kimi no me wa boku no maegami no mukou
Sunao ni wakannai, nandarou?
Kimi ga hoshi ni naita sekai ga
Yokaze ga usotsuki no tsuki o kumo ni kakushidashite
Natsu no dai sankakkei ga hadaka ni naru
Sunao ni wakaritakatta nda
Kimi ga hoshi ni naita sekai no saki o
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You pointed far away at the Summer Triangle
And it felt like our eyes were connected
I want to say it over and over - this secret
But I can't open it; it was just too dazzling
When I opened the usual door
My heart rolled gently and softened
And hearing your same old way of speaking
Put me at ease again today
Let's go somewhere a little far away
I pulled you a bit, hoping you wouldn't pull away
You teased me like always
But today I just couldn't laugh right
Your eyes, like my Vega
Could make me forget even the Summer Triangle
Honestly, I don't understand - what is this?
The world where you cried at the stars
[Full Version Continues]
Your eyes, like my Vega
Could make me forget even the Summer Triangle
Honestly, I don't understand - what is this?
I want the world where you cried at the stars
Even when I line up all the usual words
They just feel different in front of you
Even these clothes I always wear
Somehow feel a bit embarrassing today
I want to try changing
The way I usually talk to you
I don't want to end this with something like "what a nice memory"
Your eyes peek out from behind my bangs
Honestly, I don't understand - what is this?
The world where you cried at the stars
The night wind hides the lying moon behind clouds
And the Summer Triangle becomes bare
Honestly, I just wanted to understand
What lies beyond the world where you cried at the stars
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夏の大三角形を遠く指さして
きみの目とぼくの目が繋がったみたいで
何度も言いたい かくしごと
開けないよ 眩しすぎていた
いつものドアを開けたとき
コロコロ心丸くなって
いつもと同じ話し方に
今日も安心をしてました
ちょっと離れたとこに出かけよう
ちょっと引っ張った 引っ張られないように
いつものようにからかわれて
今日はうまく笑えないや
夏の大三角形も忘れ去るような
きみの目はぼくのベガ 引き込まれて
素直にわかんない、なんだろう?
きみが星に泣いた世界が
[この先はFULLバージョンのみ]
夏の大三角形も忘れ去るような
きみの目はぼくのベガ 引き込まれて
素直にわかんない、なんだろう?
きみが星に泣いた世界が欲しい
ありきたりな言葉並べても
きみの前だとなんか違くて
いつもと同じこの洋服だって
なんだかちょっと恥ずかしくて
いつもと同じ話し方を
今日はうまく変えてみたい
懐かしいなんて響きで終わらせたくなくて
きみの目はぼくの前髪の向こう
素直にわかんない、なんだろう?
きみが星に泣いた世界が
夜風がうそつきの月を雲に隠しだして
夏の大三角形が裸になる
素直にわかりたかったんだ
きみが星に泣いた世界の先を
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ぼくのベガ
English Title: My Dear Vega
Description: Season 4 Ending Theme
From Anime: Kanojo, Okarishimasu (彼女, お借りします)
From Season: Summer 2025
Performed by: Regal Lily (リーガルリリー)
Lyrics by: Honoka Takahashi (たかはしほのか)
Composed by: Honoka Takahashi (たかはしほのか)
Released: 2025

[Correct Info]


Japanese Title: 彼女, お借りします
English Title: Rent-a-Girlfriend
Also Known As:
  • Kanokari, Rent a Girlfriend
  • Rent-a-Girlfriend 2nd Season
Original Release Date:
  • Season 4: July 4th, 2025
  • Season 3: July 8th, 2023
  • Season 2: July 1st, 2022
  • Season 1: July 11th, 2020
Released: 2020

[Correct Info]

Kazuya Kinoshita, a 20-year-old college student, experiences heartbreak when his girlfriend Mami Nanami abruptly ends their relationship. Struggling with loneliness, he decides to alleviate his pain by hiring a rental girlfriend named Chizuru Mizuhara through an online app. Chizuru captivates Kazuya with her beauty and charming personality, and he starts developing feelings for her.

However, when Kazuya discovers negative reviews about Chizuru from other clients, he becomes convinced that her kindness was merely an act to toy with his emotions. Frustrated, Kazuya rates her poorly, triggering a confrontation where Chizuru reveals her true assertive and hot-tempered nature. Before their argument concludes, they receive news that Kazuya's grandmother has been hospitalized.

In a spur of the moment decision, Kazuya introduces Chizuru to his grandmother as his girlfriend, prompting Chizuru to reluctantly play along. As Kazuya grapples with his lingering feelings for his ex-girlfriend Mami, the challenge lies in how long he and Chizuru can maintain their charade as an unlikely couple.

Buy Boku no Vega at


Tip Jar