Back to Top

Rie Takahashi - Ashita e no Tobira Lyrics

Skilled Teaser Takagi-san Ending (Week 1) Lyrics

Full Size Official




Hikaru ase, tiishatsu
Deatta koi
Dare yori mo kagayaku kimi wo mite
Hajimete no kimochi wo mitsuketayo
Aratana tabi ga hajimaru

Ameagari, kimagure
Aoi kaze tsuyoi hizashi
Itsuka oikoshite
Korekara egaiteiku koi no iro
Hajimari no peeji irodoruyo

Uranai zasshi futatsu no hoshi ni
Futari no mirai wo kasanetemiruno
Kasabutadarake torenai kokoro
Anata no yasashi sa de fusagaru

Itsunomanika sukima aita
Kokoro ga mitasareteiku

Futoshita shunkan no
Sarigenai shigusa
Itsunohi ni ka yume wo kataru
Anata no kao wo zutto
Mitsumeteitai
Hohoendeitai

Taisetsuna nani ka wo mamoru toki
Fumidaseru ippo ga yuukinara
Kizutsuku koto kara nigedashite
Itsumo tada toomawari bakari

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yukiba naku shita tsuyogari no kuse ga
Kokoro no naka de tomadotteiruyo
Hajimete shitta anata no omoi ni
Kotoba yori namida afuretekuru

Sukoshi haba no chigau ashi de
Ippo zutsu arukoune
Futari de ayumu michi
Dekoboko no michi
Futatsu ori no shiroi chizu ni
Shirusu chiisana ketsui wo
Shoujiki ni ima tsutaeyou

Mimimoto de kikoeru futari no merodii
Afuredasu namida koraete
Ariki tarina kotoba
Anata ni iuyo
"korekara mo zutto isshodayone ... "

Osaekirenai kono kimochi ga
Nijyuugoji no sora kara
Hikaru shizuku toshite furisosoida

Kigatsuitara kokoro no naka
Yasashii kaze ga fuite
Asu e no tobira sotto hiraku

Kotoba ga ima toki wo koete
Eien wo tsukinukeru
Ikutsu mono kisetsu wo toorisugite
Tadoritsuita futari no basho
Nagasugita tabi no ato
Chikatta ai wo sodateyo
[ Correct these Lyrics ]

Shining sweat, a t-shirt, a love that I found
Watching you, more radiant than anyone
I found feelings that I never experienced before
A new voyage will begin

After the rain, fickle feelings,
A blue wind, a strong sunshine
Someday, passing them all
The color of love that I'll start painting
I'll color the first page

A fortune telling magazine
On both of our stars
I put both of our futures together
Full of scabs, the heart that won't come off
All becomes closed up by your kindness

My heart that became empty after some time
Becomes full again
One moment, a dry gesture
I want to keep gazing at you, smiling at you someday
Who talks of your dreams

When you protect something precious
If the first step you take is courage
I run away from getting hurt
All I get is the long way around

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The habit of pretending to be strong
Has nowhere to go now
And is getting confused inside my heart
To my feelings for you which I felt for the first time
Rather than words, tears overflow

Let's walk, step by step
With feet that are a little different in size
The road we walk together
The road which is bumpy
A small decision marked
On a folded white map
I'll tell you, honestly, right now

The melody of the two of us that I hear in my ears
Holding back my flowing tears
I'll tell you a cliche
"We'll be together from now on..."

These feelings that I couldn't hold back anymore
Came down as shining drops from the sky in the 25th hour
When I realized, a gentle breeze blew in my heart
And I slowly open the door to tomorrow

Words go over time, and burst past forever
Going past many seasons
And the place it settles, is the place for us
After the voyage that was too long
Let's raise the love we vowed
[ Correct these Lyrics ]

光る汗、Tシャツ
出会った恋 
誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを見つけたよ 
新たな旅が始まる

雨上がり、気まぐれ、
蒼い風 強い日差し 
いつか追い越して
これから描いて行く恋の色 
始まりのページ彩るよ

占い雑誌 ふたつの星に 
二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ とれない心 
あなたの優しさでふさがる

いつの間にか すきま空いた 
心が満たされて行く

ふとした瞬間の 
さりげない仕草
いつの日にか 夢を語る 
あなたの顔をずっと
見つめていたい 
微笑んでいたい

大切な何かを守るとき 
踏み出せる一歩が勇気なら
傷つくことから逃げ出して 
いつもただ遠回りばかり

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

行き場なくした強がりのクセが 
心の中で戸惑っているよ
初めて知ったあなたの想いに 
言葉より涙あふれてくる

少し幅の違う足で 
一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 
でこぼこの道
二つ折りの白い地図に 
記す小さな決意を
正直に今 伝えよう

耳元で聞こえる二人のメロディー 
溢れ出す涙こらえて
ありきたりな言葉 
あなたに言うよ 
「これからずっと一緒だよね…」

抑えきれない この気持ちが 
25時の空から
光る滴として 降り注いだ

気がついたら 心の中 
やさしい風がふいて
明日への扉 そっと開く

言葉が今 時を超えて 
永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた 二人の場所 
長過ぎた旅のあと
誓った愛を育てよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hikaru ase, tiishatsu
Deatta koi
Dare yori mo kagayaku kimi wo mite
Hajimete no kimochi wo mitsuketayo
Aratana tabi ga hajimaru

Ameagari, kimagure
Aoi kaze tsuyoi hizashi
Itsuka oikoshite
Korekara egaiteiku koi no iro
Hajimari no peeji irodoruyo

Uranai zasshi futatsu no hoshi ni
Futari no mirai wo kasanetemiruno
Kasabutadarake torenai kokoro
Anata no yasashi sa de fusagaru

Itsunomanika sukima aita
Kokoro ga mitasareteiku

Futoshita shunkan no
Sarigenai shigusa
Itsunohi ni ka yume wo kataru
Anata no kao wo zutto
Mitsumeteitai
Hohoendeitai

Taisetsuna nani ka wo mamoru toki
Fumidaseru ippo ga yuukinara
Kizutsuku koto kara nigedashite
Itsumo tada toomawari bakari

Yukiba naku shita tsuyogari no kuse ga
Kokoro no naka de tomadotteiruyo
Hajimete shitta anata no omoi ni
Kotoba yori namida afuretekuru

Sukoshi haba no chigau ashi de
Ippo zutsu arukoune
Futari de ayumu michi
Dekoboko no michi
Futatsu ori no shiroi chizu ni
Shirusu chiisana ketsui wo
Shoujiki ni ima tsutaeyou

Mimimoto de kikoeru futari no merodii
Afuredasu namida koraete
Ariki tarina kotoba
Anata ni iuyo
"korekara mo zutto isshodayone ... "

Osaekirenai kono kimochi ga
Nijyuugoji no sora kara
Hikaru shizuku toshite furisosoida

Kigatsuitara kokoro no naka
Yasashii kaze ga fuite
Asu e no tobira sotto hiraku

Kotoba ga ima toki wo koete
Eien wo tsukinukeru
Ikutsu mono kisetsu wo toorisugite
Tadoritsuita futari no basho
Nagasugita tabi no ato
Chikatta ai wo sodateyo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Shining sweat, a t-shirt, a love that I found
Watching you, more radiant than anyone
I found feelings that I never experienced before
A new voyage will begin

After the rain, fickle feelings,
A blue wind, a strong sunshine
Someday, passing them all
The color of love that I'll start painting
I'll color the first page

A fortune telling magazine
On both of our stars
I put both of our futures together
Full of scabs, the heart that won't come off
All becomes closed up by your kindness

My heart that became empty after some time
Becomes full again
One moment, a dry gesture
I want to keep gazing at you, smiling at you someday
Who talks of your dreams

When you protect something precious
If the first step you take is courage
I run away from getting hurt
All I get is the long way around

The habit of pretending to be strong
Has nowhere to go now
And is getting confused inside my heart
To my feelings for you which I felt for the first time
Rather than words, tears overflow

Let's walk, step by step
With feet that are a little different in size
The road we walk together
The road which is bumpy
A small decision marked
On a folded white map
I'll tell you, honestly, right now

The melody of the two of us that I hear in my ears
Holding back my flowing tears
I'll tell you a cliche
"We'll be together from now on..."

These feelings that I couldn't hold back anymore
Came down as shining drops from the sky in the 25th hour
When I realized, a gentle breeze blew in my heart
And I slowly open the door to tomorrow

Words go over time, and burst past forever
Going past many seasons
And the place it settles, is the place for us
After the voyage that was too long
Let's raise the love we vowed
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


光る汗、Tシャツ
出会った恋 
誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを見つけたよ 
新たな旅が始まる

雨上がり、気まぐれ、
蒼い風 強い日差し 
いつか追い越して
これから描いて行く恋の色 
始まりのページ彩るよ

占い雑誌 ふたつの星に 
二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ とれない心 
あなたの優しさでふさがる

いつの間にか すきま空いた 
心が満たされて行く

ふとした瞬間の 
さりげない仕草
いつの日にか 夢を語る 
あなたの顔をずっと
見つめていたい 
微笑んでいたい

大切な何かを守るとき 
踏み出せる一歩が勇気なら
傷つくことから逃げ出して 
いつもただ遠回りばかり

行き場なくした強がりのクセが 
心の中で戸惑っているよ
初めて知ったあなたの想いに 
言葉より涙あふれてくる

少し幅の違う足で 
一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 
でこぼこの道
二つ折りの白い地図に 
記す小さな決意を
正直に今 伝えよう

耳元で聞こえる二人のメロディー 
溢れ出す涙こらえて
ありきたりな言葉 
あなたに言うよ 
「これからずっと一緒だよね…」

抑えきれない この気持ちが 
25時の空から
光る滴として 降り注いだ

気がついたら 心の中 
やさしい風がふいて
明日への扉 そっと開く

言葉が今 時を超えて 
永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた 二人の場所 
長過ぎた旅のあと
誓った愛を育てよう
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]



Japanese Title: 明日への扉
English Title: The Door to Tomorrow
Description: Movie 1 Ending (Week 1)
From Anime: Karakai Jouzu no Takagi-san (からかい上手の高木さん)
From Season: Summer 2022
Performed by: Takagi san (CV: Rie Takahashi) (高木さん (CV: 高橋李依))
Lyrics by: ai
Composed by: ai
Arranged by: Main Kushita (久下真音)
Released: 2022

[Correct Info]


Japanese Title: からかい上手の高木さん
English Title: Skilled Teaser Takagi-san
Also Known As:
  • KARAKAI JOZU NO TAKAGI-SAN
  • Karakai Jouzu no Takagi-san 2
  • Karakai Jouzu no Takagi-san 3
Original Release Date:
  • Movie 1: June 10th, 2022
  • Season 3: January 7th, 2022
  • Season 2: July 7th, 2019
  • Season 1: January 8th, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Ashita e no Tobira at


Tip Jar