[Romanized Official Lyrics]
Tatoeba watashi no jaketto de
Nemuru anata o tsutsunde mitari
Sonna hibi ga tsuzukimasu you ni
Sukoshi zutsu tokeau you ni
Anata to yorisoi nagara
Me ga au to kusuguttakute
Kono hibi ga koboreochisou de
Fui ni nakitakunaru
Doushite konna ni aitaku naru no
Omoi nosete sokudo ageru
Anata no kodoku tomo te o tsunagi
Nemuru anata no tonari, rarara
[Full Version Continues]
Zutto Itteyo Just for You
Massugu na me de mitsumerareru to
Fui ni haato ga midarete shimau
Yuuhi ni nobiru futatsu no kage
Sukoshi zutsu yorisou you ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hanarebanare no jikan mo
Wasureru koto wa dekinai
Hanabira mitaina hibi ni
Tama ni nakitaku naru
Doushite konna ni fuan ni naru no
Yorisotte nagusametai
Anata no egao o mamoritai kara
Hashiru anata no moto e, raaraa
Deatte shimatta futari no yukusue
Kousa shite iku unmei no itazura
Mayoi wa nai yo saisho kara zutto
Kakedasou kono yoru o
Koete, futari kiri de ikou
Mirai wa dare ni mo wakaranai keredo
Tsunaita te wa mou hanasanai
Doushite konna ni aitaku naru no
Omoi nosete sokudo ageru
Anata no kodoku to mo te o tsunaide
Nemuru anata no tonari, raaraa
Deatte kurete thank you for you
Tsunagatte iru yo just for you
[Official Translation]
Like my jacket
Wrapped around you as you sleep
I hope days like that will keep coming
And blend together little by little
When you're close to me
We're awkward as our eyes meet
The days slip away
And I suddenly feel like crying
Why do I miss you so much
I pick up the pace, spurred by my feelings
I hold hands with your loneliness
Sleeping beside you, la la la
[Full Version Continues]
Carrying on just for you
Caught in your honest eyes
My heart's in disarray
Like two shadows in the sunset
Getting closer little by little
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even when we're apart
Nothing'll make me forget
These flower petal days
I sometimes feel like crying
Why this anxious feeling
Come close and let me comfort you
I want you to keep smiling
I'll run to you, la la la
The fate of our chance meeting
A twist of fate we stumbled upon
No more hesitation Ever since the start
We'll run into the night
And beyond, just the two of us
No one knows what the future holds
But I'll never let go of your hand
Why do I miss you so much
I pick up the pace, spurred by my feelings
I hold hands with your loneliness
Sleeping beside you, la la la
Thank you for meeting me, thank you for you
I'll be with you, just for you
[Official Lyrics]
例えば私のジャケットで
眠るあなたを包んでみたり
そんな日々が続きますように
少しずつ溶けあうように
あなたと寄り添いながら
目が合うとくすぐったくて
この日々がこぼれ落ちそうで
ふいに泣きたくなる
どうしてこんなに会いたくなるの
想い乗せて速度上げる
あなたの孤独とも手を繋ぎ
眠る あなたの隣 ラララ
[この先はFULLバージョンのみ]
続いてくよ just for you
真っ直ぐな目で見つめられると
不意にハートが乱れてしまう
夕陽に伸びる2つの影
少しずつ寄り添うように
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
離ればなれの時間も
忘れる事は出来ない
花びらみたいな日々に
たまに泣きたくなる
どうしてこんなに 不安になるの
寄り添って 慰めたい
あなたの笑顔を守りたいから
走る あなたの元へ ラララ
出会ってしまった二人の行く末
交差していく運命のイタズラ
迷いは無いよ 最初からずっと
駆け出そう この夜を
越えて 二人きりで行こう
未来は誰にも分からないけれど
繋いだ手はもう離さない
どうしてこんなに会いたくなるの
想い乗せて速度上げる
あなたの孤独とも手を繋いで
眠る あなたの隣 ラララ
出会ってくれて thank you for you
繋がっているよ just for you
Romaji
[hide]
[show all]
[Romanized Official Lyrics]
Tatoeba watashi no jaketto de
Nemuru anata o tsutsunde mitari
Sonna hibi ga tsuzukimasu you ni
Sukoshi zutsu tokeau you ni
Anata to yorisoi nagara
Me ga au to kusuguttakute
Kono hibi ga koboreochisou de
Fui ni nakitakunaru
Doushite konna ni aitaku naru no
Omoi nosete sokudo ageru
Anata no kodoku tomo te o tsunagi
Nemuru anata no tonari, rarara
[Full Version Continues]
Zutto Itteyo Just for You
Massugu na me de mitsumerareru to
Fui ni haato ga midarete shimau
Yuuhi ni nobiru futatsu no kage
Sukoshi zutsu yorisou you ni
Hanarebanare no jikan mo
Wasureru koto wa dekinai
Hanabira mitaina hibi ni
Tama ni nakitaku naru
Doushite konna ni fuan ni naru no
Yorisotte nagusametai
Anata no egao o mamoritai kara
Hashiru anata no moto e, raaraa
Deatte shimatta futari no yukusue
Kousa shite iku unmei no itazura
Mayoi wa nai yo saisho kara zutto
Kakedasou kono yoru o
Koete, futari kiri de ikou
Mirai wa dare ni mo wakaranai keredo
Tsunaita te wa mou hanasanai
Doushite konna ni aitaku naru no
Omoi nosete sokudo ageru
Anata no kodoku to mo te o tsunaide
Nemuru anata no tonari, raaraa
Deatte kurete thank you for you
Tsunagatte iru yo just for you
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
Like my jacket
Wrapped around you as you sleep
I hope days like that will keep coming
And blend together little by little
When you're close to me
We're awkward as our eyes meet
The days slip away
And I suddenly feel like crying
Why do I miss you so much
I pick up the pace, spurred by my feelings
I hold hands with your loneliness
Sleeping beside you, la la la
[Full Version Continues]
Carrying on just for you
Caught in your honest eyes
My heart's in disarray
Like two shadows in the sunset
Getting closer little by little
Even when we're apart
Nothing'll make me forget
These flower petal days
I sometimes feel like crying
Why this anxious feeling
Come close and let me comfort you
I want you to keep smiling
I'll run to you, la la la
The fate of our chance meeting
A twist of fate we stumbled upon
No more hesitation Ever since the start
We'll run into the night
And beyond, just the two of us
No one knows what the future holds
But I'll never let go of your hand
Why do I miss you so much
I pick up the pace, spurred by my feelings
I hold hands with your loneliness
Sleeping beside you, la la la
Thank you for meeting me, thank you for you
I'll be with you, just for you
Kanji
[hide]
[show all]
[Official Lyrics]
例えば私のジャケットで
眠るあなたを包んでみたり
そんな日々が続きますように
少しずつ溶けあうように
あなたと寄り添いながら
目が合うとくすぐったくて
この日々がこぼれ落ちそうで
ふいに泣きたくなる
どうしてこんなに会いたくなるの
想い乗せて速度上げる
あなたの孤独とも手を繋ぎ
眠る あなたの隣 ラララ
[この先はFULLバージョンのみ]
続いてくよ just for you
真っ直ぐな目で見つめられると
不意にハートが乱れてしまう
夕陽に伸びる2つの影
少しずつ寄り添うように
離ればなれの時間も
忘れる事は出来ない
花びらみたいな日々に
たまに泣きたくなる
どうしてこんなに 不安になるの
寄り添って 慰めたい
あなたの笑顔を守りたいから
走る あなたの元へ ラララ
出会ってしまった二人の行く末
交差していく運命のイタズラ
迷いは無いよ 最初からずっと
駆け出そう この夜を
越えて 二人きりで行こう
未来は誰にも分からないけれど
繋いだ手はもう離さない
どうしてこんなに会いたくなるの
想い乗せて速度上げる
あなたの孤独とも手を繋いで
眠る あなたの隣 ラララ
出会ってくれて thank you for you
繋がっているよ just for you