Back to Top

AliA - Ai kotoba Video (MV)

Our Dating Story: The Experienced You and The Inexperienced Me, Kimizero Ending Theme Video




Japanese Title: あいことば
Description: Ending Theme
From Anime: Keikenzumi na Kimi to, Keiken Zero na Ore ga, Otsukiai suru Hanashi. (経験済みなキミと、 経験ゼロなオレが、 お付き合いする話。)
From Season: Fall 2023
Performed by: AliA
Lyrics by: TKT
Composed by: EREN
Released: 2023

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara
Kuusou kurai kanaerareru ki ga shita
Uso mitai da ne

Kitto ashita mo mata
Onaji you na hi ga tsuzuite iku ndarou na
Aa mou yuuutsu da na

Zutto nagamete iru dake
Umi ni ukabu tsuki wa kyou mo taimu surippu
Aa mou shizunde iku

Kizutsukitaku wa nai no
Dakedo tsurai no
Kono mama ja iya na no
Noroi wo toku mahou wa kimi no egao nanda

"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara
Kokoro kara waraete iru you na ki ga suru nda
Kono mama ashita mo asatte mo kawaranai de
Kikitai nda arinomama no koe
Shiritai nda kimi no suki na mono
Kakusanakute mo ii nda yo
"Zero" kara "ichi" ni shiyou

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hajime no ippo wa gojyuppo hyappo
Nara toomawari shite mo ii n janai
Waratte naite wo kurikaeshite
Seikai wo kimete iko u
Hidamari no naka wo ikite iku nda
Mou nani ga arou to mo
Nakushitakunai kara
Eien wo shinjite itai kara
Korekara motto motto tsumikasane you

"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara

"Zero" kara kimi to futari de arukeru nara
Nani mo iranai sore dake de ii nda okashii yo ne
Korekara tarinai mono wa sagashi ni ikou
Misetai nda tsutaetai nda
Afuredashita kono omoi wo

"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara
Kokoro kara waraete iru you na ki ga suru nda
Kono mama ashita mo asatte mo kawaranai de
Kikitai nda arinomama no koe
Shiritai nda kimi no suki na mono

Nando datte iu yo
"Zero" kara "ichi" ni shiyou
[ Correct these Lyrics ]

Because I could walk with you from "zero,"
I felt like even fantasies could come true
It's unbelievable

Surely, tomorrow will be
Just another similar day, won't it?
Ah, I'm already feeling gloomy

I've been gazing at it all along
The moon floating in the sea slips through time once again today
Ah, it's sinking

I don't want to get hurt
But it's painful
I don't want it to stay like this
The magic to break the curse is your smile

Because I could walk with you from "zero"
I feel like I can truly laugh from my heart
I want to hear it, your true voice
I want to know it, the things you love
You don't have to hide them
Let's change "zero" into "one"

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The first step is fifty steps, a hundred steps
So it's okay to take the long way
Laugh and cry, repeat them
Let's decide on the right answer
We'll live in the warmth of the sunbeams
No matter what may come
Because I don't want to lose it
I want to believe in eternity
Let's build up more and more from now on

Because I could walk with you from "zero"

If I can walk with you from "zero"
I don't need anything else, isn't it strange?
From now on, let's go look for what's lacking
I want to show it, I want to convey it
These overflowing feelings

Because I could walk with you from "zero"
I feel like I can truly laugh from my heart
I want to hear it, your true voice
I want to know it, the things you love

I'll say it as many times as needed
Let's change "zero" into "one"
[ Correct these Lyrics ]

"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けたから
空想(くうそう)くらい(かな)えられる()がした
(うそ)みたいだね

きっと明日(あした)もまた
(おな)じような()(つづ)いていくんだろうな
ああもう憂鬱(ゆううつ)だな

ずっと(なが)めているだけ
(うみ)()かぶ(つき)今日(きょう)もタイムスリップ
ああもう(しず)んでいく

(きず)つきたくはないの
だけどつらいの
このままじゃ(いや)なの
(のろ)いを()魔法(まほう)はキミの笑顔(えがお)なんだ

"ゼロ"からキミと2人(ひとり)(ある)けたから
(こころ)から(わら)えているような()がするんだ
このまま明日(あした)明後日(あさって)()わらないで
()きたいんだ ありのままの(こえ)
()りたいんだ キミの()きなもの
(かく)さなくてもいいんだよ
"ゼロ"から"イチ"にしよう

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(はじ)めの1歩(いっぽ)五十歩(ごじゅっぽ)百歩(ひゃっぽ)
なら遠回(とおまわ)りしてもいいんじゃない
(わら)って()いてを()(かえ)して
正解(せいかい)()めていこう
()だまりの(なか)()きていくんだ
もう(なに)があろうとも
(うしな)いたくないから
永遠(えいえん)(しん)じていたいから
これからもっともっと()(かさ)ねよう

"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けたから

"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けるなら
(なに)もいらない それだけでいいんだ 可笑(おか)しいよね
これから()りないモノは(さが)しにいこう
()せたいんだ (つた)えたいんだ
(あふ)()したこの(おも)いを

"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けたから
(こころ)から(わら)えているような()がするんだ
このまま明日(あした)明後日(あさって)()わらないで
()きたいんだ ありのままの(こえ)
()りたいんだ キミの()きなもの

(なん)()だって()うよ
"ゼロ"から"イチ"にしよう
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara
Kuusou kurai kanaerareru ki ga shita
Uso mitai da ne

Kitto ashita mo mata
Onaji you na hi ga tsuzuite iku ndarou na
Aa mou yuuutsu da na

Zutto nagamete iru dake
Umi ni ukabu tsuki wa kyou mo taimu surippu
Aa mou shizunde iku

Kizutsukitaku wa nai no
Dakedo tsurai no
Kono mama ja iya na no
Noroi wo toku mahou wa kimi no egao nanda

"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara
Kokoro kara waraete iru you na ki ga suru nda
Kono mama ashita mo asatte mo kawaranai de
Kikitai nda arinomama no koe
Shiritai nda kimi no suki na mono
Kakusanakute mo ii nda yo
"Zero" kara "ichi" ni shiyou

[Full Version Continues]

Hajime no ippo wa gojyuppo hyappo
Nara toomawari shite mo ii n janai
Waratte naite wo kurikaeshite
Seikai wo kimete iko u
Hidamari no naka wo ikite iku nda
Mou nani ga arou to mo
Nakushitakunai kara
Eien wo shinjite itai kara
Korekara motto motto tsumikasane you

"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara

"Zero" kara kimi to futari de arukeru nara
Nani mo iranai sore dake de ii nda okashii yo ne
Korekara tarinai mono wa sagashi ni ikou
Misetai nda tsutaetai nda
Afuredashita kono omoi wo

"Zero" kara kimi to futari de aruketa kara
Kokoro kara waraete iru you na ki ga suru nda
Kono mama ashita mo asatte mo kawaranai de
Kikitai nda arinomama no koe
Shiritai nda kimi no suki na mono

Nando datte iu yo
"Zero" kara "ichi" ni shiyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Because I could walk with you from "zero,"
I felt like even fantasies could come true
It's unbelievable

Surely, tomorrow will be
Just another similar day, won't it?
Ah, I'm already feeling gloomy

I've been gazing at it all along
The moon floating in the sea slips through time once again today
Ah, it's sinking

I don't want to get hurt
But it's painful
I don't want it to stay like this
The magic to break the curse is your smile

Because I could walk with you from "zero"
I feel like I can truly laugh from my heart
I want to hear it, your true voice
I want to know it, the things you love
You don't have to hide them
Let's change "zero" into "one"

[Full Version Continues]

The first step is fifty steps, a hundred steps
So it's okay to take the long way
Laugh and cry, repeat them
Let's decide on the right answer
We'll live in the warmth of the sunbeams
No matter what may come
Because I don't want to lose it
I want to believe in eternity
Let's build up more and more from now on

Because I could walk with you from "zero"

If I can walk with you from "zero"
I don't need anything else, isn't it strange?
From now on, let's go look for what's lacking
I want to show it, I want to convey it
These overflowing feelings

Because I could walk with you from "zero"
I feel like I can truly laugh from my heart
I want to hear it, your true voice
I want to know it, the things you love

I'll say it as many times as needed
Let's change "zero" into "one"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けたから
空想(くうそう)くらい(かな)えられる()がした
(うそ)みたいだね

きっと明日(あした)もまた
(おな)じような()(つづ)いていくんだろうな
ああもう憂鬱(ゆううつ)だな

ずっと(なが)めているだけ
(うみ)()かぶ(つき)今日(きょう)もタイムスリップ
ああもう(しず)んでいく

(きず)つきたくはないの
だけどつらいの
このままじゃ(いや)なの
(のろ)いを()魔法(まほう)はキミの笑顔(えがお)なんだ

"ゼロ"からキミと2人(ひとり)(ある)けたから
(こころ)から(わら)えているような()がするんだ
このまま明日(あした)明後日(あさって)()わらないで
()きたいんだ ありのままの(こえ)
()りたいんだ キミの()きなもの
(かく)さなくてもいいんだよ
"ゼロ"から"イチ"にしよう

[この先はFULLバージョンのみ]

(はじ)めの1歩(いっぽ)五十歩(ごじゅっぽ)百歩(ひゃっぽ)
なら遠回(とおまわ)りしてもいいんじゃない
(わら)って()いてを()(かえ)して
正解(せいかい)()めていこう
()だまりの(なか)()きていくんだ
もう(なに)があろうとも
(うしな)いたくないから
永遠(えいえん)(しん)じていたいから
これからもっともっと()(かさ)ねよう

"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けたから

"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けるなら
(なに)もいらない それだけでいいんだ 可笑(おか)しいよね
これから()りないモノは(さが)しにいこう
()せたいんだ (つた)えたいんだ
(あふ)()したこの(おも)いを

"ゼロ"からキミと2人(ふたり)(ある)けたから
(こころ)から(わら)えているような()がするんだ
このまま明日(あした)明後日(あさって)()わらないで
()きたいんだ ありのままの(こえ)
()りたいんだ キミの()きなもの

(なん)()だって()うよ
"ゼロ"から"イチ"にしよう
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Uuterada for adding these lyrics ]
[ Thanks to jacquemonde for correcting these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 経験済みなキミと、 経験ゼロなオレが、 お付き合いする話。
English Title: Our Dating Story: The Experienced You and The Inexperienced Me, Kimizero
Released: 2023

[Correct Info]

Ryuuto Kashima, a somber high school student, finds himself entangled in an unusual situation. As part of a punishment game, he is coerced into confessing to Runa Shirakawa, a girl revered by the entire school community due to her high status.

Through a twist of fate, they enter into a relationship prompted by the unexpected reasoning of "Well, I have free time now..." However, Ryuuto's world takes a turn when he inadvertently overhears Runa being confessed to by a handsome member of the soccer club. To his surprise, Runa casually invites Ryuuto, her newly-minted boyfriend, into her personal space.

With diverse circles of friends and contrasting approaches to fun, they differ in almost every aspect. Nonetheless, they embark on a journey of connection, each day bringing new revelations about their disparities that ultimately lead to acceptance and mutual understanding.

Buy Ai kotoba at


Tip Jar