Back to Top Down To Bottom

Shinobu and Aya - Himawariiro Samaa Deizu Lyrics





Tsuyuzora ga yatto "sayonara" wo tsugete
Rakutenka no koukiatsu e to
Atto yuu ma ni koi shite
Kono machi ni natsu tsurete kita
Jikan kakete sodatete kita kimi no yume to sono tsubomi wa
Takusan no hizashi ukete sora takaku hana sakaseru yo
Itsu datte ue wo muite
Saku kimi egao ni kyou mo yureru yo
Hitamuki na sono manazashi
Mabushisugite taiyou mitai da yo
Natsu wa hajimatta bakari
"Hiya shiteru chuuka hajimete mimashita"
Sonna harigami yokome ni shite
"Natsu da ne" to warattara
Totsuzen, sukooru ni atte
Hana ga shibomu konna hi ni wa fukaku fukaku ne wo harasete
Mata saku sono hi no tame gaman shite shukudai de mo shiyou
Ookisa mo katachi datte
Sorezore chigakute sore ga ii kamo!?
Himawariiro no kono hibi
"Ame no chi niji" kimi to zutto zutto
Waratte sugoshitai naa
Pa-Pa-Pa-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya samaa deizu
Ta-Ta-Ta-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya issho ni
Pa-Pa-Pa-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya samaa deizu
Ta-Ta-Ta-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya issho ni
[ Correct these Lyrics ]

The rainy-season sky finally said goodbye.
Toward the optimistic high-pressure system.
In the blink of an eye, I fell in love.
You brought summer to this town.
Your dream, nurtured over time, and its bud
Will soak up lots of sunshine and bloom high in the sky.
Always looking up
You, who bloom, I'm swayed by your smile again today.
That earnest gaze
Is so dazzling, you seem like the Sun.
Summer has only just begun.
"I tried making chilled Chinese for the first time."
Glancing sideways at such a sign
If I laughed, "It's summer,"
Suddenly, I was caught in a squall.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
On days when the flowers wither, let your roots grow deep, deep.
For the day they bloom again, endure, and maybe do your homework too.
Size and shape, too,
Are all different, and maybe that's a good thing!?
These sunflower-colored days
"Rain, then Rainbow" with you forever and ever
I want to spend them smiling.
Pa-Pa-Pa-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Summer Days
Ta-Ta-Ta-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Together
Pa-Pa-Pa-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Summer Days
Ta-Ta-Ta-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Together
[ Correct these Lyrics ]

つゆぞらがやっと “サヨナラ”を告げて
楽天家の高気圧へと
あっとゆう間に 恋して
この街に夏 連れてきた
時間 掛けて 育ててきた キミの夢と そのつぼみは
たくさんの 日射し受けて 空高く 花 咲かせるよ
いつだって 上を向いて
咲くキミ 笑顔に 今日も揺れるよ
ひた向きな そのまなざし
眩しすぎて タイヨウみたいだよ
夏は始まったばかり
“冷やしてる中華 はじめてみました”
そんな張り紙 横目にして
「夏だね」と 笑ったら
突然、スコールに遭って
花がしぼむ こんな日には 深く深く 根を張らせて
また咲くその日のため 我慢して 宿題でもしよう
大きさも カタチだって
それぞれ 違くて それがいいかも!?
ひまわりいろの この日々
“雨のち虹” キミとずっとずっと
笑って過ごしたいなぁ
Pa-Pa-Pa-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya サマーデイズ
Ta-Ta-Ta-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya 一緒に
Pa-Pa-Pa-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya サマーデイズ
Ta-Ta-Ta-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya 一緒に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsuyuzora ga yatto "sayonara" wo tsugete
Rakutenka no koukiatsu e to
Atto yuu ma ni koi shite
Kono machi ni natsu tsurete kita

Jikan kakete sodatete kita kimi no yume to sono tsubomi wa
Takusan no hizashi ukete sora takaku hana sakaseru yo

Itsu datte ue wo muite
Saku kimi egao ni kyou mo yureru yo
Hitamuki na sono manazashi
Mabushisugite taiyou mitai da yo
Natsu wa hajimatta bakari

"Hiya shiteru chuuka hajimete mimashita"
Sonna harigami yokome ni shite
"Natsu da ne" to warattara
Totsuzen, sukooru ni atte

Hana ga shibomu konna hi ni wa fukaku fukaku ne wo harasete
Mata saku sono hi no tame gaman shite shukudai de mo shiyou

Ookisa mo katachi datte
Sorezore chigakute sore ga ii kamo!?
Himawariiro no kono hibi
"Ame no chi niji" kimi to zutto zutto
Waratte sugoshitai naa
Pa-Pa-Pa-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya samaa deizu
Ta-Ta-Ta-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya issho ni
Pa-Pa-Pa-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya samaa deizu
Ta-Ta-Ta-La himawari Pa-Pa-Pa-Ya issho ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The rainy-season sky finally said goodbye.
Toward the optimistic high-pressure system.
In the blink of an eye, I fell in love.
You brought summer to this town.

Your dream, nurtured over time, and its bud
Will soak up lots of sunshine and bloom high in the sky.

Always looking up
You, who bloom, I'm swayed by your smile again today.
That earnest gaze
Is so dazzling, you seem like the Sun.
Summer has only just begun.

"I tried making chilled Chinese for the first time."
Glancing sideways at such a sign
If I laughed, "It's summer,"
Suddenly, I was caught in a squall.

On days when the flowers wither, let your roots grow deep, deep.
For the day they bloom again, endure, and maybe do your homework too.

Size and shape, too,
Are all different, and maybe that's a good thing!?

These sunflower-colored days
"Rain, then Rainbow" with you forever and ever
I want to spend them smiling.
Pa-Pa-Pa-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Summer Days
Ta-Ta-Ta-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Together
Pa-Pa-Pa-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Summer Days
Ta-Ta-Ta-La Sunflower Pa-Pa-Pa-Ya Together
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


つゆぞらがやっと “サヨナラ”を告げて
楽天家の高気圧へと
あっとゆう間に 恋して
この街に夏 連れてきた

時間 掛けて 育ててきた キミの夢と そのつぼみは
たくさんの 日射し受けて 空高く 花 咲かせるよ

いつだって 上を向いて
咲くキミ 笑顔に 今日も揺れるよ
ひた向きな そのまなざし
眩しすぎて タイヨウみたいだよ
夏は始まったばかり

“冷やしてる中華 はじめてみました”
そんな張り紙 横目にして
「夏だね」と 笑ったら
突然、スコールに遭って

花がしぼむ こんな日には 深く深く 根を張らせて
また咲くその日のため 我慢して 宿題でもしよう

大きさも カタチだって
それぞれ 違くて それがいいかも!?
ひまわりいろの この日々
“雨のち虹” キミとずっとずっと
笑って過ごしたいなぁ
Pa-Pa-Pa-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya サマーデイズ
Ta-Ta-Ta-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya 一緒に
Pa-Pa-Pa-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya サマーデイズ
Ta-Ta-Ta-La ひまわり Pa-Pa-Pa-Ya 一緒に
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kiniro Mosaic


Shinobu and Aya - Himawariiro Samaa Deizu Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Sunflower-Colored Summer Days
From Anime: Kiniro Mosaic (きんいろモザイク)
From Season: Summer 2021
Performed by: Shinobu and Aya

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: きんいろモザイク
English Title: Golden Mosaic
Also Known As:
  • KINMOZA!
  • Kinmosa
  • Kiniro Mosaic: Thank You!!
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Himawariiro Samaa Deizu at


Tip Jar