Back to Top

krage - Natsu no Yuki Video (MV)

Raven of the Inner Palace Ending Theme Video




Japanese Title: 夏の雪
English Title: Summer Snow
Description: Ending Theme
From Anime: Kokyu no Karasu (後宮の烏)
From Season: Fall 2022
Performed by: krage
Lyrics by: Fumito Iwai (岩井郁人) , krage
Composed by: Fumito Iwai (岩井郁人)
Arranged by: Fumito Iwai (岩井郁人)
Released: 2022

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Shinshin to furitsumoru yuki wo
Makkuro ni someta watashi no sadame ni
Dandan to sashikomu hidamari
Massara ni tokasu natsu no nukumori

Towa ni nemutta anata no mita yume
Kanaeru tame ni watashi ga dekiru koto
(Wǒ xiǎng yào baangzhù nǐ it's true)
Fukai yami no naka de hi ga sasu you ni
Watashi ni negai kaketekuretakara

Anata no kureta
Hikari no hanataba ga ima demo
Majiwaru koto no nai kisetsu wo tsunagu
Itami no shoumei
Natsu ni furu yuki de ireru kana

[Full Version Continues]

Hitori naiteta watashi no namida wo
"yasashi sa " to namae tsuketekureta koto
(Ni Shi Wo Suo You it ' s true)
Koboreta hi tenohira de tabaneru you ni
Watashi no sekai terashitekuretakara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Anata no kureta
Hikari no hanataba ga
Ima wa mou todoku koto no nai kisetsu ni fureru
Itami no shoumei

Itsuka mata doko ka de aeru ?
Kisetsu ga gyaku ni megutteiku
Yurari yuki ga sora ni noboru
Rúguǒ shíguaang néng fǎnhuí
Sukoshi dake anata ni todoku ?
Aitai demo aenaikara
Natsu no uta wo utau aa

Hatenaku saita
Karenai hana chikai no hana wa
Aa anata no inai sekai wo
Ikiteyuku tame no shoumei

Anata no kureta
Hikari no hanataba ga ima demo
Majiwaru koto no nai kisetsu wo tsunagu
Itami no shoumei

Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Natsu ni furu yuki de ireru kana
[ Correct these Lyrics ]

In my fate, which painted the thickly falling snow
With black as pitch night color,
There is a place, where the sunlight gradually penetrates,
And the warmth of summer, which completely melts everything.

The dream, you dreamed in your eternal sleep,
I can make it so that it comes true,
(I want to help you, it's true)
Because you asked me of this,
As if a ray of sunshine penetrated in the deep darkness.

The bouquet of the light,
That you gave me,
Is still the proof of the pain,
Which connects the seasons, in which we're not destined to meet.
Can I exist in this falling snow in summer?

[Full Version Continues]

My tears, when I cried alone,
You called them "kindness",
(You're everything to me, it's true)
Because you light up my world,
As if you tied the scattered rays of the sun into a bundle.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The bouquet of the light,
That you gave me,
Is now the proof of the pain,
Which touches the seasons, in which I'm no longer destined to reach you.

Can we meet again somewhere sometime?
The seasons have gone backwards,
The snow, swaying in the wind, rises into the sky.
(If I could rewind time...)
Can I even reach you a little?
I want to see you, but it's impossible.
So I sing the song of summer, ah.

This unfading flower, the flower of my oath,
That bloomed endlessly,
Ah, this is the proof, which I live
In this world without you.

The bouquet of the light,
That you gave me,
Is still the proof of the pain,
Which connects the seasons, in which we're not destined to meet.

Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Can I exist in this falling snow in summer?
[ Correct these Lyrics ]

しんしんと降り積もる雪を
まっくろに染めた私の運命に
だんだんと差し込む陽だまり
まっさらに溶かす夏の温もり

永遠に眠ったあなたの見た夢
叶える為に私ができること
(我想要帮助你 it’s true)
深い闇の中で陽が射すように
私に願いかけてくれたから

あなたのくれた
光の花束が今でも
交わることのない季節を繋ぐ
痛みの証明
夏に降る雪でいれるかな

[この先はFULLバージョンのみ]

ひとり泣いてた私の涙を
"優しさ" と名前つけてくれたこと
(你是我的所有 it's true)
こぼれた陽 掌で束ねるように
私の世界照らしてくれたから

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あなたのくれた
光の花束が
今はもう届くことのない季節に触れる
痛みの証明

いつかまた何処かで会える?
季節が逆に巡っていく
ゆらり雪が空に昇る
如果時光能返回
少しだけあなたに届く?
会いたい でも 会えないから
夏の歌を唄う 嗚呼

果てなく咲いた
枯れない花 誓いの花は
嗚呼 あなたのいない世界を
生きてゆくための証明

あなたのくれた
光の花束が今でも
交わることのない季節を繋ぐ
痛みの証明

Ooh ooh ooh
Ooh ooh
夏に降る雪でいれるかな
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shinshin to furitsumoru yuki wo
Makkuro ni someta watashi no sadame ni
Dandan to sashikomu hidamari
Massara ni tokasu natsu no nukumori

Towa ni nemutta anata no mita yume
Kanaeru tame ni watashi ga dekiru koto
(Wǒ xiǎng yào baangzhù nǐ it's true)
Fukai yami no naka de hi ga sasu you ni
Watashi ni negai kaketekuretakara

Anata no kureta
Hikari no hanataba ga ima demo
Majiwaru koto no nai kisetsu wo tsunagu
Itami no shoumei
Natsu ni furu yuki de ireru kana

[Full Version Continues]

Hitori naiteta watashi no namida wo
"yasashi sa " to namae tsuketekureta koto
(Ni Shi Wo Suo You it ' s true)
Koboreta hi tenohira de tabaneru you ni
Watashi no sekai terashitekuretakara

Anata no kureta
Hikari no hanataba ga
Ima wa mou todoku koto no nai kisetsu ni fureru
Itami no shoumei

Itsuka mata doko ka de aeru ?
Kisetsu ga gyaku ni megutteiku
Yurari yuki ga sora ni noboru
Rúguǒ shíguaang néng fǎnhuí
Sukoshi dake anata ni todoku ?
Aitai demo aenaikara
Natsu no uta wo utau aa

Hatenaku saita
Karenai hana chikai no hana wa
Aa anata no inai sekai wo
Ikiteyuku tame no shoumei

Anata no kureta
Hikari no hanataba ga ima demo
Majiwaru koto no nai kisetsu wo tsunagu
Itami no shoumei

Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Natsu ni furu yuki de ireru kana
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In my fate, which painted the thickly falling snow
With black as pitch night color,
There is a place, where the sunlight gradually penetrates,
And the warmth of summer, which completely melts everything.

The dream, you dreamed in your eternal sleep,
I can make it so that it comes true,
(I want to help you, it's true)
Because you asked me of this,
As if a ray of sunshine penetrated in the deep darkness.

The bouquet of the light,
That you gave me,
Is still the proof of the pain,
Which connects the seasons, in which we're not destined to meet.
Can I exist in this falling snow in summer?

[Full Version Continues]

My tears, when I cried alone,
You called them "kindness",
(You're everything to me, it's true)
Because you light up my world,
As if you tied the scattered rays of the sun into a bundle.

The bouquet of the light,
That you gave me,
Is now the proof of the pain,
Which touches the seasons, in which I'm no longer destined to reach you.

Can we meet again somewhere sometime?
The seasons have gone backwards,
The snow, swaying in the wind, rises into the sky.
(If I could rewind time...)
Can I even reach you a little?
I want to see you, but it's impossible.
So I sing the song of summer, ah.

This unfading flower, the flower of my oath,
That bloomed endlessly,
Ah, this is the proof, which I live
In this world without you.

The bouquet of the light,
That you gave me,
Is still the proof of the pain,
Which connects the seasons, in which we're not destined to meet.

Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Can I exist in this falling snow in summer?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


しんしんと降り積もる雪を
まっくろに染めた私の運命に
だんだんと差し込む陽だまり
まっさらに溶かす夏の温もり

永遠に眠ったあなたの見た夢
叶える為に私ができること
(我想要帮助你 it’s true)
深い闇の中で陽が射すように
私に願いかけてくれたから

あなたのくれた
光の花束が今でも
交わることのない季節を繋ぐ
痛みの証明
夏に降る雪でいれるかな

[この先はFULLバージョンのみ]

ひとり泣いてた私の涙を
"優しさ" と名前つけてくれたこと
(你是我的所有 it's true)
こぼれた陽 掌で束ねるように
私の世界照らしてくれたから

あなたのくれた
光の花束が
今はもう届くことのない季節に触れる
痛みの証明

いつかまた何処かで会える?
季節が逆に巡っていく
ゆらり雪が空に昇る
如果時光能返回
少しだけあなたに届く?
会いたい でも 会えないから
夏の歌を唄う 嗚呼

果てなく咲いた
枯れない花 誓いの花は
嗚呼 あなたのいない世界を
生きてゆくための証明

あなたのくれた
光の花束が今でも
交わることのない季節を繋ぐ
痛みの証明

Ooh ooh ooh
Ooh ooh
夏に降る雪でいれるかな
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Fumito Iwai, krage
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Kokyu no Karasu



Japanese Title: 後宮の烏
English Title: Raven of the Inner Palace
Also Known As: Kokyuu no Karasu
Original Release Date:
  • October 1st, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Natsu no Yuki at


Tip Jar