Back to Top

Sora Amamiya - My Home Town Lyrics

5.00 [2 votes]




Furimuke ba yama bakari
Sonna kono machi ga
Anna ni mo iya datta no ni
Ima tada omoi wa masu bakari

Hisashi-buri tte koe kaketa
Michibata no wo jizō-san
Sukoshi dake tachidomari
Fukaku iki wo sutte mata aruku

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Modorenai to wa wakatteru
Ima dake chotto ano koro ni
Yama ni mamorarete kawa de asonda
Karappo ni nattara ba chanto kaeru yo

Ie no mae no kakine-goshi
Kawaranu koe kīta toki
Nayandeta koto ga chīsaku omoeta
Koko made kite mita kedo kyō wa kaeru yo
Chanto kaeru yo mata kondo ne
[ Correct these Lyrics ]

If you look back, all you see is mountains all around
Back then, I thought I hated it so much
But now I keep missing more and more

"Long time no see," I shouted at the Jizo* on the roadside
I'll stop for a little breath
And taking a deep breath, I start walking again.

Of course, I know that I can't return.
But just for this moment, let's go back to those days
Protected by the mountains, we frolicked in the river
If I feel empty, Then I will definitely return home.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Over the fence in front of the house
When I heard your unchanging voice
Everything I was worried about seemed so insignificant.
I've come so far, but today I will return home
I'll be right back home, so see you next time

(*A Jizo statue is the patron saint of travellers in Japan)
[ Correct these Lyrics ]

振り向けば 山ばかり
そんなこの街が
あんなにも イヤだったのに
今ただ想いは増すばかり

久しぶり って声かけた
道端のお地蔵さん
少しだけ 立ち止まり
深く息を吸ってまた歩く

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

戻れないとは わかってる
今だけちょっと あの頃に
山に守られて 川で遊んだ
空っぽになったらば ちゃんと帰るよ

家の前の 垣根越し
変わらぬ声 聞いたとき
悩んでたことが 小さく思えた
ここまで来てみたけど 今日は帰るよ
ちゃんと帰るよ また今度ね
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Furimuke ba yama bakari
Sonna kono machi ga
Anna ni mo iya datta no ni
Ima tada omoi wa masu bakari

Hisashi-buri tte koe kaketa
Michibata no wo jizō-san
Sukoshi dake tachidomari
Fukaku iki wo sutte mata aruku

Modorenai to wa wakatteru
Ima dake chotto ano koro ni
Yama ni mamorarete kawa de asonda
Karappo ni nattara ba chanto kaeru yo

Ie no mae no kakine-goshi
Kawaranu koe kīta toki
Nayandeta koto ga chīsaku omoeta
Koko made kite mita kedo kyō wa kaeru yo
Chanto kaeru yo mata kondo ne
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If you look back, all you see is mountains all around
Back then, I thought I hated it so much
But now I keep missing more and more

"Long time no see," I shouted at the Jizo* on the roadside
I'll stop for a little breath
And taking a deep breath, I start walking again.

Of course, I know that I can't return.
But just for this moment, let's go back to those days
Protected by the mountains, we frolicked in the river
If I feel empty, Then I will definitely return home.

Over the fence in front of the house
When I heard your unchanging voice
Everything I was worried about seemed so insignificant.
I've come so far, but today I will return home
I'll be right back home, so see you next time

(*A Jizo statue is the patron saint of travellers in Japan)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


振り向けば 山ばかり
そんなこの街が
あんなにも イヤだったのに
今ただ想いは増すばかり

久しぶり って声かけた
道端のお地蔵さん
少しだけ 立ち止まり
深く息を吸ってまた歩く

戻れないとは わかってる
今だけちょっと あの頃に
山に守られて 川で遊んだ
空っぽになったらば ちゃんと帰るよ

家の前の 垣根越し
変わらぬ声 聞いたとき
悩んでたことが 小さく思えた
ここまで来てみたけど 今日は帰るよ
ちゃんと帰るよ また今度ね
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: マイ・ホーム・タウン
From Anime: Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Kurenai Densetsu (この素晴らしい世界に祝福を!紅伝説)
Performed by: Aqua (CV: Sora Amamiya) (雨宮天) , Megumin (CV: Rie Takahashi) (高橋李依) , Darkness (CV: Ai Kayano) (茅野愛衣)
Released: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: この素晴らしい世界に祝福を!紅伝説
English Title: KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!- Legend of Crimson
Related Anime:
Released: 2019

[Correct Info]

Buy My Home Town at


Tip Jar