Back to Top

Lilas Ikuta - Hyakka Ryouran Video (MV)

The Apothecary Diaries Opening Theme Video




Japanese Title: 百花繚乱
Description: Season 2 Opening Theme
From Anime: Kusuriya no Hitorigoto (薬屋のひとりごと)
From Season: Winter 2025
Performed by: Lilas Ikuta (幾田りら)
Lyrics by: Lilas Ikuta (幾田りら)
Composed by: Lilas Ikuta (幾田りら)
Arranged by: KOHD
Released: January 10th, 2025

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara

Hyonna dekigoto kara
Yattekita kono basho wa
Haruka tooku ni atta
Kirabiyakana butai

Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda

Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga saki hajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana

Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara



[Full Version]

Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hyonna dekigoto kara
Yattekita kono basho wa
Haruka tooku ni atta
Kirabiyakana butai

Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda

Maka fushigi na misuterii
Tsugi kara tsugi ni okoru tabi
Koumyou na karakuri mo
Abate misemashou

Donna nandai demo
Tane ya shikake wa arunda
Fukusayou wa ki ni shinai
Kanarazu ya michibikidasu kara

Ā kono basho de fureta
Hito no kanashimi ya yorokobi ga aru
Sono hitotsu hitotsu ga
Kokoro wo furuwaseru

Hatto shichau hodo
Azayakana sekai ga koko ni arunda
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku mainichi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii watashi ga matte irunda

Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga saki hajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana

Yurayurari
Hirahirari
Hanarete wa
Yorisotte
Soyogu kaze ni mi wo makase
Yuya ni mau
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky

From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage

I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond to your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me

Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all

Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky



[Full Version]

Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage

I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond to your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me

A mysterious, magical mystery
Every time something happens, one after another
Clever tricks
I'll reveal them all

No matter how difficult the problem
There's always a seed or mechanism behind it
I won't worry about side effects
I will definitely find the answer

Ah, in this place, I've touched
People's sorrow and joy
Each and every one of those moments
Shakes my heart

I'm so surprised
That such a vivid world exists here
Every day, as I respond to your impossible challenges
With answers that make you say "Wow"
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new version of myself is waiting

Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all

Swaying gently
Fluttering lightly
Drifting apart, then
Coming together
I surrender myself to the breeze
And dance in the ghostly night
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から

ひょんな出来事から
やってきたこの場所は
遥か遠くにあった
煌びやかな舞台

ハっとするほど
鮮やかな世界があるんだと知った
あなたの無理難題に
応えていくその度に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい景色が待っているんだ

あの頃は想像もしていない
未来が咲き始めている
こんな日々も悪くはないかな

ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から



[FULLバージョン]

ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ひょんな出来事から
やってきたこの場所は
遥か遠くにあった
煌びやかな舞台

ハっとするほど
鮮やかな世界があるんだと知った
あなたの無理難題に
応えていくその度に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい景色が待っているんだ

摩訶不思議なミステリー
次から次に起こるたび
巧妙なからくりも
暴いてみせましょう

どんな難題でも
種や仕掛けはあるんだ
副作用は気にしない
必ずや導き出すから

あぁこの場所で触れた
人の哀しみや喜びがある
そのひとつひとつが
心を震わせる

ハッとしちゃうほど
鮮やかな世界がここにあるんだ
あなたの無理難題に
応えていく毎日に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい私が待っているんだ

あの頃は想像もしていない
未来が咲き始めている
こんな日々も悪くはないかな

ゆらゆらり
ひらひらり
離れては
寄り添って
そよぐ風に身を任せ
幽夜に舞う
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara

Hyonna dekigoto kara
Yattekita kono basho wa
Haruka tooku ni atta
Kirabiyakana butai

Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda

Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga saki hajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana

Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara



[Full Version]

Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara

Hyonna dekigoto kara
Yattekita kono basho wa
Haruka tooku ni atta
Kirabiyakana butai

Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda

Maka fushigi na misuterii
Tsugi kara tsugi ni okoru tabi
Koumyou na karakuri mo
Abate misemashou

Donna nandai demo
Tane ya shikake wa arunda
Fukusayou wa ki ni shinai
Kanarazu ya michibikidasu kara

Ā kono basho de fureta
Hito no kanashimi ya yorokobi ga aru
Sono hitotsu hitotsu ga
Kokoro wo furuwaseru

Hatto shichau hodo
Azayakana sekai ga koko ni arunda
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku mainichi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii watashi ga matte irunda

Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga saki hajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana

Yurayurari
Hirahirari
Hanarete wa
Yorisotte
Soyogu kaze ni mi wo makase
Yuya ni mau
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky

From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage

I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond to your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me

Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all

Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky



[Full Version]

Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky

From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage

I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond to your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me

A mysterious, magical mystery
Every time something happens, one after another
Clever tricks
I'll reveal them all

No matter how difficult the problem
There's always a seed or mechanism behind it
I won't worry about side effects
I will definitely find the answer

Ah, in this place, I've touched
People's sorrow and joy
Each and every one of those moments
Shakes my heart

I'm so surprised
That such a vivid world exists here
Every day, as I respond to your impossible challenges
With answers that make you say "Wow"
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new version of myself is waiting

Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all

Swaying gently
Fluttering lightly
Drifting apart, then
Coming together
I surrender myself to the breeze
And dance in the ghostly night
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から

ひょんな出来事から
やってきたこの場所は
遥か遠くにあった
煌びやかな舞台

ハっとするほど
鮮やかな世界があるんだと知った
あなたの無理難題に
応えていくその度に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい景色が待っているんだ

あの頃は想像もしていない
未来が咲き始めている
こんな日々も悪くはないかな

ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から



[FULLバージョン]

ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から

ひょんな出来事から
やってきたこの場所は
遥か遠くにあった
煌びやかな舞台

ハっとするほど
鮮やかな世界があるんだと知った
あなたの無理難題に
応えていくその度に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい景色が待っているんだ

摩訶不思議なミステリー
次から次に起こるたび
巧妙なからくりも
暴いてみせましょう

どんな難題でも
種や仕掛けはあるんだ
副作用は気にしない
必ずや導き出すから

あぁこの場所で触れた
人の哀しみや喜びがある
そのひとつひとつが
心を震わせる

ハッとしちゃうほど
鮮やかな世界がここにあるんだ
あなたの無理難題に
応えていく毎日に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい私が待っているんだ

あの頃は想像もしていない
未来が咲き始めている
こんな日々も悪くはないかな

ゆらゆらり
ひらひらり
離れては
寄り添って
そよぐ風に身を任せ
幽夜に舞う
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to icalhida96 for adding these lyrics ]




Japanese Title: 薬屋のひとりごと
English Title: The Apothecary Diaries
Also Known As: Drugstore Soliloquy
Original Release Date:
  • Season 2: January 10th, 2025
  • Season 1: October 22nd, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Within the ancient Chinese imperial court, a 17-year-old girl named Maomao was abducted months ago, thrust into a life of servitude in the emperor's palace. Despite her lowly status, she maintains her inquisitive and practical nature, determined to endure until her term of service concludes. However, everything changes when she learns of the dire illness afflicting the emperor's two infants. Fueled by her background as a pharmacist raised in the impoverished red-light district, Maomao decides to intervene covertly.

Although Maomao endeavors to remain anonymous, her actions draw the attention of Jinshi, a powerful eunuch who recognizes her exceptional skills. As a result, Maomao finds herself within the inner sanctum of the emperor's court, where her unique blend of knowledge and eccentricity earns her a reputation for unraveling complex medical enigmas.

Buy Hyakka Ryouran at


Tip Jar