Isso sora ga nuke ochireba ii Doshaburi ga toori sugite daichi ga katamaru hiraku Issou afuredasu kumo kurayami Chuutohanpa na amasa wo nuritsubushite ike
Muku na iro no tori yo Massugu ni tsubasa habataite Umaku tobi satte kure
Kowase, sukue, warae tsuraku te mo Ugokidase kono mune no naka no hi yo Susumu? Tomaru? Modoru? Shiro to kuro Nigeru nara, suna wo kande oboreru dake
Zutto tsukinukete shimaeba ii Boroboro no kazaana kara, hahen ga tobichiru hikari Gutto ki wo ushinatte yuku hodo Ware wo wasureta shunkan tsukamitoru kiseki
Kata ni oriru tori yo Sukoshi dake tsubasa yogoreteru Nazeka sore ga itoshii
Nan no tame ni erabu? Shiro to kuro Ai da to wa atsuku hokorenai mada Itami, ikari, itsuwari ubae, mou Zetsubou no hako wo daremo akenai you
Kowase, sukue, warae tsurakutemo Ugokidase kono mune no naka no hi yo Susumu? Tomaru? Modoru? Shiro to kuro Nigeru nara, suna wo kande oboreru
Nani no tame ni erabu? Shiro to kuro Ai da to wa atsuku hokorenai mada Itami, ikari, itsuwari ubae, mou Zetsubou no hako wo daremo akenai you
More than ever, I wish the rain would have fallen from the sky instead of passing by. The hardened ground cracks open. This darkness brought by the abundance of clouds, Don't cover it with superficial sweetness.
Innocent bird, Flap your wings heading straight forward and fly away properly.
Destroy! Save! Laugh! even if it's hard, Stir up the fire in your heart. Should you move on? Stop? Go back? White and black. Only run away if you're drowning with sand in your mouth.
I wish I could keep piercing through. From these battered ventilation holes, debris reflects scattered light. The moment I'm about to faint, and forget who I am, a miracle holds on to me.
Bird that descends and sits on my shoulder, Your wings have gotten a little dirtier, Why are those stains so dear to you?
What is the purpose of your choice? White and black. You can't boast about having been in love yet. Throw away the pain, anger and deceit already, No one should open the box of despair.
Destroy! Save! Laugh! even if it's hard, Stir up the fire in your heart. Should you move on? Stop? Go back? White and black. Only run away if you're drowning with sand in your mouth.
What is the purpose of your choice? White and black. You can't boast about having been in love yet. Throw away the pain, anger and deceit already, No one should open the box of despair.
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Isso sora ga nuke ochireba ii Doshaburi ga toori sugite daichi ga katamaru hiraku Issou afuredasu kumo kurayami Chuutohanpa na amasa wo nuritsubushite ike
Muku na iro no tori yo Massugu ni tsubasa habataite Umaku tobi satte kure
Kowase, sukue, warae tsuraku te mo Ugokidase kono mune no naka no hi yo Susumu? Tomaru? Modoru? Shiro to kuro Nigeru nara, suna wo kande oboreru dake
Zutto tsukinukete shimaeba ii Boroboro no kazaana kara, hahen ga tobichiru hikari Gutto ki wo ushinatte yuku hodo Ware wo wasureta shunkan tsukamitoru kiseki
Kata ni oriru tori yo Sukoshi dake tsubasa yogoreteru Nazeka sore ga itoshii
Nan no tame ni erabu? Shiro to kuro Ai da to wa atsuku hokorenai mada Itami, ikari, itsuwari ubae, mou Zetsubou no hako wo daremo akenai you
Kowase, sukue, warae tsurakutemo Ugokidase kono mune no naka no hi yo Susumu? Tomaru? Modoru? Shiro to kuro Nigeru nara, suna wo kande oboreru
Nani no tame ni erabu? Shiro to kuro Ai da to wa atsuku hokorenai mada Itami, ikari, itsuwari ubae, mou Zetsubou no hako wo daremo akenai you
More than ever, I wish the rain would have fallen from the sky instead of passing by. The hardened ground cracks open. This darkness brought by the abundance of clouds, Don't cover it with superficial sweetness.
Innocent bird, Flap your wings heading straight forward and fly away properly.
Destroy! Save! Laugh! even if it's hard, Stir up the fire in your heart. Should you move on? Stop? Go back? White and black. Only run away if you're drowning with sand in your mouth.
I wish I could keep piercing through. From these battered ventilation holes, debris reflects scattered light. The moment I'm about to faint, and forget who I am, a miracle holds on to me.
Bird that descends and sits on my shoulder, Your wings have gotten a little dirtier, Why are those stains so dear to you?
What is the purpose of your choice? White and black. You can't boast about having been in love yet. Throw away the pain, anger and deceit already, No one should open the box of despair.
Destroy! Save! Laugh! even if it's hard, Stir up the fire in your heart. Should you move on? Stop? Go back? White and black. Only run away if you're drowning with sand in your mouth.
What is the purpose of your choice? White and black. You can't boast about having been in love yet. Throw away the pain, anger and deceit already, No one should open the box of despair.