Back to Top Down To Bottom

Hayashibara Megumi - Treat or Goblins Lyrics

Magical Shopping District Abenobashi Opening Theme Lyrics

Full Size Official




(Shall we?)
Onishibari no mi ga akakunatta
kanarina kibun wo sashihasande miru
umaretakute kita mi janai kara
shinitakunakutemo shinundarou, toka
Satorikitta furi de
ikitemiru, iijanai
hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
matomoni ikeba kizudarake
kizu wo namename ikoukana
oni wo su ni shite kuusa
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.
Kosokuna shudan de toki wo kaseide
kisanjishina hana wo matsu ma wa
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
[Full Version Continues]
hito de mo kemono de mo tenchi no mushi
isasaka kenkyosa sashihasandemiru
okuretewa ume mo otoru nante
ume mo iwaretakunaindarou, toka
Satorikitta furi de
ikitemiru, iijanai
hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
matomoni ikeba kizudarake
kizu wo namename ikoukana
oni wo su ni shite kuusa
mushisaretemo betsuni kamawanaine tada aru dake
mizu mitaini don'nani kawarouga mizu wa mizu de
hari no ana kara ten wo nozokeba, hoshi ga mietari tsuki ga mietari
aimaisa no usuyami matotte, mukaikaze wo aruite ikusa
nicchi mo sacchi mo, docchi mo kocchi mo, dounimo naranai,
son'na koto ariari hatashite shikaraba okiagaru, kamo
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.
kosokuna shudan de toki wo kaseide
kisanjishina hana wo matsu ma wa
[ Correct these Lyrics ]

(Shall we?)
The demon-bound fruit has turned red.
I try to slip in a rather strong mood.
Because I'm not the kind of body that came into this world to be born.
Even if I don't want to die, I suppose I'll die, or something.
Pretending to be utterly enlightened.
Trying to live is fine.
In this world of people, the lines are always drawn too sharply.
If you go straight, you'll be full of wounds.
Maybe I'll go lick the wounds.
I'll turn the demon into vinegar and eat it.
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
And frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
And Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
And will-o-the-wisp, too.
Using expedient means to buy time.
While waiting for the flowers to scatter.
[From here on, available only in the full version]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Whether human or beast, the insects of heaven and earth.
A touch of humility, I'll try to slip in.
Being late would make even plums fall behind.
Or so they'd say- even plums wouldn't want to be told that.
Pretending to be utterly enlightened.
Trying to live is fine.
In this world of people, the lines are always drawn too sharply.
If you go straight, you'll be full of wounds.
Maybe I'll go lick the wounds.
I'll turn the demon into vinegar and eat it.
Even if I'm ignored, I don't really mind- I'm just here.
Like water, no matter how much it changes, water is water.
Do misdeeds travel a thousand miles, whether by foot or by running?
Peering through a needle's eye, you can see stars and the moon.
Wrapped in the thin dusk of ambiguity, I walk into the headwind.
Neither this nor that, neither way helps; there's nothing you can do.
Such things happen; perhaps, then you'll rise.
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
And frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
And Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
And will-o-the-wisp, too.
Using expedient means to buy time.
While waiting for the flowers to scatter.
[ Correct these Lyrics ]

(Shall we?)
鬼縛りの実が 紅くなった
かなりな気分を 差し挟んでみる
生まれたくてきた 身じゃないから
死にたくなくても死ぬんだろう とか
悟りきった ふりで
生きてみる いいじゃない
ひとの世は いつも線引きがきついから
まともに行けば 傷だらけ
傷をなめなめ行こうかな
鬼を酢にして食うさ
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
and frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
and will-o-the-wisp, too.
姑息な手段で 時を稼いで
気散じしな 花を待つ間は
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[この先はFULLバージョンのみ]
人も獣でも天地の虫
些か謙虚さ 差し挟んでみる
遅れては梅も劣るなんて
梅も言われたくないんだろう とか
悟りきった ふりで
生きてみる いいじゃない
ひとの世は いつも線引きがきついから
まともに行けば 傷だらけ
傷をなめなめ行こうかな
鬼を酢にして食うさ
無視されても 別にかまわないね ただあるだけ
水みたいに どんなに変わろうが 水は水で
悪事千里を行くか走るか
針の穴から天をのぞけば 星が見えたり月が見えたり
曖昧さの薄闇纏って 向い風を歩いて行くさ
にっちもさっちも どっちもこっちも どうにもならない
そんなことありあり 果たして然らば起き上がる かも
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
and frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
and will-o-the-wisp, too.
姑息な手段で 時を稼いで
気散じしな 花を待つ間は
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


(Shall we?)

Onishibari no mi ga akakunatta
kanarina kibun wo sashihasande miru
umaretakute kita mi janai kara
shinitakunakutemo shinundarou, toka

Satorikitta furi de
ikitemiru, iijanai
hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
matomoni ikeba kizudarake
kizu wo namename ikoukana
oni wo su ni shite kuusa

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.

Kosokuna shudan de toki wo kaseide
kisanjishina hana wo matsu ma wa

[Full Version Continues]

hito de mo kemono de mo tenchi no mushi
isasaka kenkyosa sashihasandemiru
okuretewa ume mo otoru nante
ume mo iwaretakunaindarou, toka

Satorikitta furi de
ikitemiru, iijanai
hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
matomoni ikeba kizudarake
kizu wo namename ikoukana
oni wo su ni shite kuusa

mushisaretemo betsuni kamawanaine tada aru dake
mizu mitaini don'nani kawarouga mizu wa mizu de

hari no ana kara ten wo nozokeba, hoshi ga mietari tsuki ga mietari
aimaisa no usuyami matotte, mukaikaze wo aruite ikusa
nicchi mo sacchi mo, docchi mo kocchi mo, dounimo naranai,
son'na koto ariari hatashite shikaraba okiagaru, kamo

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.

kosokuna shudan de toki wo kaseide
kisanjishina hana wo matsu ma wa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


(Shall we?)

The demon-bound fruit has turned red.
I try to slip in a rather strong mood.
Because I'm not the kind of body that came into this world to be born.
Even if I don't want to die, I suppose I'll die, or something.

Pretending to be utterly enlightened.
Trying to live is fine.
In this world of people, the lines are always drawn too sharply.
If you go straight, you'll be full of wounds.
Maybe I'll go lick the wounds.
I'll turn the demon into vinegar and eat it.

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
And frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
And Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
And will-o-the-wisp, too.

Using expedient means to buy time.
While waiting for the flowers to scatter.

[From here on, available only in the full version]

Whether human or beast, the insects of heaven and earth.
A touch of humility, I'll try to slip in.
Being late would make even plums fall behind.
Or so they'd say- even plums wouldn't want to be told that.

Pretending to be utterly enlightened.
Trying to live is fine.
In this world of people, the lines are always drawn too sharply.
If you go straight, you'll be full of wounds.
Maybe I'll go lick the wounds.
I'll turn the demon into vinegar and eat it.

Even if I'm ignored, I don't really mind- I'm just here.
Like water, no matter how much it changes, water is water.

Do misdeeds travel a thousand miles, whether by foot or by running?
Peering through a needle's eye, you can see stars and the moon.
Wrapped in the thin dusk of ambiguity, I walk into the headwind.
Neither this nor that, neither way helps; there's nothing you can do.
Such things happen; perhaps, then you'll rise.

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
And frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
And Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
And will-o-the-wisp, too.

Using expedient means to buy time.
While waiting for the flowers to scatter.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(Shall we?)

鬼縛りの実が 紅くなった
かなりな気分を 差し挟んでみる
生まれたくてきた 身じゃないから
死にたくなくても死ぬんだろう とか

悟りきった ふりで
生きてみる いいじゃない
ひとの世は いつも線引きがきついから
まともに行けば 傷だらけ
傷をなめなめ行こうかな
鬼を酢にして食うさ

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
and frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
and will-o-the-wisp, too.

姑息な手段で 時を稼いで
気散じしな 花を待つ間は

[この先はFULLバージョンのみ]

人も獣でも天地の虫
些か謙虚さ 差し挟んでみる
遅れては梅も劣るなんて
梅も言われたくないんだろう とか

悟りきった ふりで
生きてみる いいじゃない
ひとの世は いつも線引きがきついから
まともに行けば 傷だらけ
傷をなめなめ行こうかな
鬼を酢にして食うさ

無視されても 別にかまわないね ただあるだけ
水みたいに どんなに変わろうが 水は水で

悪事千里を行くか走るか
針の穴から天をのぞけば 星が見えたり月が見えたり
曖昧さの薄闇纏って 向い風を歩いて行くさ
にっちもさっちも どっちもこっちも どうにもならない
そんなことありあり 果たして然らば起き上がる かも

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
and frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
and will-o-the-wisp, too.

姑息な手段で 時を稼いで
気散じしな 花を待つ間は
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u9192u7345 u674e
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Hayashibara Megumi - Treat or Goblins Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Magical Shopping District Abenobashi (アベノ橋魔法☆商店街)
Performed by: Hayashibara Megumi (林原めぐみ)
Lyrics by: Ri Seishi
Composed by: Sagisu Shirou
Additional Info:
English lines by Mamie D. Lee

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: アベノ橋魔法☆商店街
Also Known As:
  • Abenobashi Mahou Shoutengai
  • Magical Shopping Arcade Abenobashi
  • Abenobashi Magic Shopping District
  • Abenobashi Mahoh Shotengai
  • Magical Shopping Street Abenobashi
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Treat or Goblins at