Back to Top

Okamoto Nobuhiko - Promise Lyrics

Class President is a Maid! Usui Takumi image song Lyrics





shizuka na tsukiakari no shita
naranda futatsu no kage wa
hitotsu ni kasanaru koto naku
hakanaku samayou dake

yurayura yureru chou no you ni
kimi wa ima nanika wo kakushita mama

owaranai kaze ni fukare hitori
chigiresou na kurai hane wo hirogete tobitatsu no?
sonna mucha shinaku tatte ii yo
sore demo kimi ga habataku nara doko made mo oikaketeku yo

jikan wa oto mo tatezu tada
setsunaku sugiteyuku kedo
kinou mo ore kara no denwa
nemurazu matteita no?

kirakira shiteru chou no you na
kimi wo ima ryoute de tsukamaetara

owaranai toki no naka de futari
issho no toki kurai hane wo tatande yasundara?
hontou ni taikutsu shinai yo ne
tsuyoku yasashiku tsutsumikonde mou kono mama nigasanai yo

massugu na sono hitomi mo tsuyogari na sono kokoro mo
mamotteyuku yo I promise you

hateshinai kaze ni fukare futari
hoshikuzu dore kurai ato kazoereba asu wa kuru?
donna hi mo arinomama de ii yo
kimi no suhada ga kizutsukanu you dare ni mo furesasenai yo
kono yubi ni tomattete ii yo
[ Correct these Lyrics ]

Silently, lit by the moon's silvery light,
Two shadows are walking side by side.
It's not as if they're merging into one;
They're just wandering.

Shaking, swaying like a fluttering butterfly,
Right now, it's like you've been hiding something.

Standing alone against an ever-blowing gale,
Are you really going to fly out with those tattered wings?
Don't do such a pointless thing.
Besides, I'd come after you no matter how far you fly.

Though it's too torturing,
Putting up with time without hearing a voice,
Yesterday, haven't you been up all night,
Waiting for a call from me?

You, the glittering butterfly
What if I reach out now and catch you with these two hands?

For eternity. What if we just fold our wings
and stay together, forever? I swear I'll never bore you.
I'll wrap you up, tightly and lovingly, in my embrace;
So just stay this way. Just don't run away anymore.

So lift up your eyes and meet mine frankly. Build up the courage in your heart.
I promise I'll protect you always.

The two of us withstanding the ever-blowing gale,
How many stars will turn to dust before dawn breaks?
I could stand anything as long as it's reality.
I won't let anyone harm even the tiniest flake of your skin.
I can halt them all with just a finger.
[ Correct these Lyrics ]

静かな月明かりの下
並んだ ふたつの影は
ひとつに重なることなく
儚く 彷徨うだけ

ゆらゆら揺れる蝶のように
キミは今 何かを隠したまま

終わらない風に吹かれ ひとり
千切れそうなくらい 羽を広げて飛び立つの?
そんな無茶しなくたっていいよ
それでもキミが羽ばたくなら どこまでも追いかけてくよ

時間は音も立てず ただ
切なく 過ぎてゆくけど
昨日も 俺からの電話
眠らず 待っていたの?

キラキラしてる蝶のような
キミを今 両手で掴まえたら

終わらない時のなかで ふたり
一緒の時くらい 羽をたたんで休んだら?
本当に退屈しないよね
強く優しく包み込んで もうこのまま逃がさないよ

まっすぐなその瞳も 強がりなその心も
守ってゆくよ I promise you

果てしない風に吹かれ ふたり
星屑どれくらい あと数えれば明日は来る?
どんな日も ありのままでいいよ
キミの素肌が傷つかぬよう 誰にも触れさせないよ
この指に止まってていいよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


shizuka na tsukiakari no shita
naranda futatsu no kage wa
hitotsu ni kasanaru koto naku
hakanaku samayou dake

yurayura yureru chou no you ni
kimi wa ima nanika wo kakushita mama

owaranai kaze ni fukare hitori
chigiresou na kurai hane wo hirogete tobitatsu no?
sonna mucha shinaku tatte ii yo
sore demo kimi ga habataku nara doko made mo oikaketeku yo

jikan wa oto mo tatezu tada
setsunaku sugiteyuku kedo
kinou mo ore kara no denwa
nemurazu matteita no?

kirakira shiteru chou no you na
kimi wo ima ryoute de tsukamaetara

owaranai toki no naka de futari
issho no toki kurai hane wo tatande yasundara?
hontou ni taikutsu shinai yo ne
tsuyoku yasashiku tsutsumikonde mou kono mama nigasanai yo

massugu na sono hitomi mo tsuyogari na sono kokoro mo
mamotteyuku yo I promise you

hateshinai kaze ni fukare futari
hoshikuzu dore kurai ato kazoereba asu wa kuru?
donna hi mo arinomama de ii yo
kimi no suhada ga kizutsukanu you dare ni mo furesasenai yo
kono yubi ni tomattete ii yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Silently, lit by the moon's silvery light,
Two shadows are walking side by side.
It's not as if they're merging into one;
They're just wandering.

Shaking, swaying like a fluttering butterfly,
Right now, it's like you've been hiding something.

Standing alone against an ever-blowing gale,
Are you really going to fly out with those tattered wings?
Don't do such a pointless thing.
Besides, I'd come after you no matter how far you fly.

Though it's too torturing,
Putting up with time without hearing a voice,
Yesterday, haven't you been up all night,
Waiting for a call from me?

You, the glittering butterfly
What if I reach out now and catch you with these two hands?

For eternity. What if we just fold our wings
and stay together, forever? I swear I'll never bore you.
I'll wrap you up, tightly and lovingly, in my embrace;
So just stay this way. Just don't run away anymore.

So lift up your eyes and meet mine frankly. Build up the courage in your heart.
I promise I'll protect you always.

The two of us withstanding the ever-blowing gale,
How many stars will turn to dust before dawn breaks?
I could stand anything as long as it's reality.
I won't let anyone harm even the tiniest flake of your skin.
I can halt them all with just a finger.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


静かな月明かりの下
並んだ ふたつの影は
ひとつに重なることなく
儚く 彷徨うだけ

ゆらゆら揺れる蝶のように
キミは今 何かを隠したまま

終わらない風に吹かれ ひとり
千切れそうなくらい 羽を広げて飛び立つの?
そんな無茶しなくたっていいよ
それでもキミが羽ばたくなら どこまでも追いかけてくよ

時間は音も立てず ただ
切なく 過ぎてゆくけど
昨日も 俺からの電話
眠らず 待っていたの?

キラキラしてる蝶のような
キミを今 両手で掴まえたら

終わらない時のなかで ふたり
一緒の時くらい 羽をたたんで休んだら?
本当に退屈しないよね
強く優しく包み込んで もうこのまま逃がさないよ

まっすぐなその瞳も 強がりなその心も
守ってゆくよ I promise you

果てしない風に吹かれ ふたり
星屑どれくらい あと数えれば明日は来る?
どんな日も ありのままでいいよ
キミの素肌が傷つかぬよう 誰にも触れさせないよ
この指に止まってていいよ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Maid-sama!


Description: Usui Takumi image song
From Anime: Maid-sama! (会長はメイド様!)
Performed by: Okamoto Nobuhiko
Lyrics by: Harukazu Aya (春和文)
Composed by: Maeguchi Wataru
Arranged by: Maeguchi Wataru

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 会長はメイド様!
English Title: Class President is a Maid!
Also Known As:
  • Kaichou wa Maid-sama!
  • Maid Sama!
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Promise at


Tip Jar