Back to Top

RUANN - I AM STANDING Lyrics

March Comes in Like a Lion Ending Theme 5 Lyrics

Full Size




Tomarikaketa keshiki no naka
Nan ka sagashimotometeta
Yowai jibun wo tsuyoku miseru tame no kamen wo te ni totte

Kawazoi wo aruitekukōru ashioto wa
Kantan ni densha ni uzumore
Oikosarete iku
Da kara' mada mō ippo fumidasanakucha' to nan do mo
Tonaeru yō ni

Nā kikoeru ka Boku wa koko ni tatte iru
Hadashi da tte
Mō donna tokoro e mo ikeru
Saigo ni tadoritsuku tokoro nante shiranai
Mada miataranai
De mo boku no inku de boku no keshiki wo kaete iku yo

[Full Version Continues]

Afurekaketa shizuku ga ima hō wo tsutatte iku n da
Iki wo tomete shizuka ni mieru hikari ga koko ni iru kara da

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Furetara atatakaku te
Wasuretaku wa nai na
Chikachika suru me wo kojiake
Matsu kun wo yobu te
Nigirikaeshitara mō
Tokenakunaru yō ni tsunaide
Hagurenai yō ni

Nā kikoeru ka kimi wa koko ni tatte iru
Atarashī monogatari wo motomehajimeru
Osoreru kurai ga ichiban ī sa
Tobidasō
Te to te tsunagu to mieru kage-tachi ga irozuiteku
Asu no keshiki wo kaete iku yo

Chirakatta manma no kotoba ni nan mo iezu
Konkyo no nai uso ni toritsukare
Jibun jishin guchagucha ni natte
Shudan wa takusan aru no shitteru
Nigezu ni katsu to yū koto
Kimi kara osowatta kara

Nā kikoeru ka
Boku wa koko ni tatte iru (Can you hear me?)
Hadashi da tte
Mō donna tokoro e mo ikeru (I am standing)
Saigo ni tadoritsuku tokoro nante shiranai (Can you hear me?)
Mada miataranai
De mo (I am standing)
Boku no inku de boku no iro wo
Boku no keshiki wo kaete iku yo
[ Correct these Lyrics ]

In the scenery that's about to stop
I was searching for something
With a mask that makes me appear to be stronger

The footsteps walking by the riverside
Is masked by the sound of the train so easily
And being passed by
So I keep telling myself that "I need to take another step" over and over

Can you hear me? I am standing right here
Even if I am barefoot
I can go anywhere
I don't know where I'll end up
I still have no idea
But I'll change my scenery with my own ink

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Teardrops overflow and fall down the cheek
Hold my breath

It's warm when I touch it
I don't want to forget
I forced my flickering eyes open
The hand that waves at you to call you over
Grab your hands tightly
So they won't let go
So that I don't lose you

Can you hear me? I am standing right here
I begin searching for a new story
It's fine to be a little afraid
Jump out
Connected hands and our silhouettes are gaining color
I'll change tomorrow's scenery

Can you hear me? I am standing right here (Can you hear me?)
Even if I am barefoot
I can go anywhere (I am standing)
I don't know where I'll end up (Can you hear me?)
I still have no idea
But (Can you hear me?) I'll change my scenery with my own ink
[ Correct these Lyrics ]

止まりかけた景色の中
何か探し求めてた
弱い自分を強く見せる為の仮面を手に取って

川沿いを歩いてく凍る足音は
簡単に電車に埋もれ
追い越されて行く
だから「まだもう一歩踏み出さなくちゃ」と 何度も
唱えるように

なぁ聞こえるか '僕はここに立っている'
裸足だって
もうどんな処へも行ける
最後に辿り着く処なんて知らない
まだ見当たらない
でも 僕のインクで 僕の景色を変えて行くよ

[この先はFULLバージョンのみ]

溢れかけた雫が今 頬を伝って行くんだ
息を止めて静かに見える光が此処にいるからだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

触れたら暖かくて
忘れたくはないな
チカチカする目をこじ開け
待つ君を呼ぶ手
握り返したらもう
解けなくなるように 繋いで
はぐれないように

なぁ聞こえるか'君はここに立っている'
新しい物語を求め始める
恐れるくらいが一番いいさ
飛び出そう
手と手繋ぐと見える影たちが 色付いてく
明日の景色を変えて行くよ

散らかったまんまの言葉に何も言えず
根拠の無い嘘に取り憑かれ
自分自身グチャグチャになって
手段は沢山あるの知ってる
逃げずに勝つということ
君から教わったから

なぁ聞こえるか '僕はここに立っている' (Can you hear me?)
裸足だって
もうどんな処へも行ける (I am standing)
最後に辿り着く処なんて知らない (Can you hear me?)
まだ見当たらない
でも (I am standing)
僕のインクで 僕の色を
僕の景色を変えて行くよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tomarikaketa keshiki no naka
Nan ka sagashimotometeta
Yowai jibun wo tsuyoku miseru tame no kamen wo te ni totte

Kawazoi wo aruitekukōru ashioto wa
Kantan ni densha ni uzumore
Oikosarete iku
Da kara' mada mō ippo fumidasanakucha' to nan do mo
Tonaeru yō ni

Nā kikoeru ka Boku wa koko ni tatte iru
Hadashi da tte
Mō donna tokoro e mo ikeru
Saigo ni tadoritsuku tokoro nante shiranai
Mada miataranai
De mo boku no inku de boku no keshiki wo kaete iku yo

[Full Version Continues]

Afurekaketa shizuku ga ima hō wo tsutatte iku n da
Iki wo tomete shizuka ni mieru hikari ga koko ni iru kara da

Furetara atatakaku te
Wasuretaku wa nai na
Chikachika suru me wo kojiake
Matsu kun wo yobu te
Nigirikaeshitara mō
Tokenakunaru yō ni tsunaide
Hagurenai yō ni

Nā kikoeru ka kimi wa koko ni tatte iru
Atarashī monogatari wo motomehajimeru
Osoreru kurai ga ichiban ī sa
Tobidasō
Te to te tsunagu to mieru kage-tachi ga irozuiteku
Asu no keshiki wo kaete iku yo

Chirakatta manma no kotoba ni nan mo iezu
Konkyo no nai uso ni toritsukare
Jibun jishin guchagucha ni natte
Shudan wa takusan aru no shitteru
Nigezu ni katsu to yū koto
Kimi kara osowatta kara

Nā kikoeru ka
Boku wa koko ni tatte iru (Can you hear me?)
Hadashi da tte
Mō donna tokoro e mo ikeru (I am standing)
Saigo ni tadoritsuku tokoro nante shiranai (Can you hear me?)
Mada miataranai
De mo (I am standing)
Boku no inku de boku no iro wo
Boku no keshiki wo kaete iku yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the scenery that's about to stop
I was searching for something
With a mask that makes me appear to be stronger

The footsteps walking by the riverside
Is masked by the sound of the train so easily
And being passed by
So I keep telling myself that "I need to take another step" over and over

Can you hear me? I am standing right here
Even if I am barefoot
I can go anywhere
I don't know where I'll end up
I still have no idea
But I'll change my scenery with my own ink

[Full Version Continues]

Teardrops overflow and fall down the cheek
Hold my breath

It's warm when I touch it
I don't want to forget
I forced my flickering eyes open
The hand that waves at you to call you over
Grab your hands tightly
So they won't let go
So that I don't lose you

Can you hear me? I am standing right here
I begin searching for a new story
It's fine to be a little afraid
Jump out
Connected hands and our silhouettes are gaining color
I'll change tomorrow's scenery

Can you hear me? I am standing right here (Can you hear me?)
Even if I am barefoot
I can go anywhere (I am standing)
I don't know where I'll end up (Can you hear me?)
I still have no idea
But (Can you hear me?) I'll change my scenery with my own ink
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


止まりかけた景色の中
何か探し求めてた
弱い自分を強く見せる為の仮面を手に取って

川沿いを歩いてく凍る足音は
簡単に電車に埋もれ
追い越されて行く
だから「まだもう一歩踏み出さなくちゃ」と 何度も
唱えるように

なぁ聞こえるか '僕はここに立っている'
裸足だって
もうどんな処へも行ける
最後に辿り着く処なんて知らない
まだ見当たらない
でも 僕のインクで 僕の景色を変えて行くよ

[この先はFULLバージョンのみ]

溢れかけた雫が今 頬を伝って行くんだ
息を止めて静かに見える光が此処にいるからだ

触れたら暖かくて
忘れたくはないな
チカチカする目をこじ開け
待つ君を呼ぶ手
握り返したらもう
解けなくなるように 繋いで
はぐれないように

なぁ聞こえるか'君はここに立っている'
新しい物語を求め始める
恐れるくらいが一番いいさ
飛び出そう
手と手繋ぐと見える影たちが 色付いてく
明日の景色を変えて行くよ

散らかったまんまの言葉に何も言えず
根拠の無い嘘に取り憑かれ
自分自身グチャグチャになって
手段は沢山あるの知ってる
逃げずに勝つということ
君から教わったから

なぁ聞こえるか '僕はここに立っている' (Can you hear me?)
裸足だって
もうどんな処へも行ける (I am standing)
最後に辿り着く処なんて知らない (Can you hear me?)
まだ見当たらない
でも (I am standing)
僕のインクで 僕の色を
僕の景色を変えて行くよ
[ Correct these Lyrics ]



Description: Season 2 Ending Theme 5
From Anime: March Comes in Like a Lion (3月のライオン)
From Season: Fall 2017
Performed by: RUANN
Lyrics by: RUANN
Composed by: RUANN
Arranged by: KERENMI
Episodes: 34-44
Released: 2018

[Correct Info]


Japanese Title: 3月のライオン
Also Known As:
  • Sangatsu no Lion
  • 3-Gatsu no Lion
Original Release Date:
  • Season 2: October 4th, 2017
  • Season 1: October 8th, 2016
Released: 2016

[Correct Info]

Buy I AM STANDING at


Tip Jar