Back to Top Down To Bottom

Garnet Crow - Kaze to RAINBOW Video (MV)

Marchen Awakens Romance Opening 4 Video




Japanese Title: 風とRAINBOW
English Title: Wind and RAINBOW
Description: Opening 4
From Anime: Marchen Awakens Romance (メル)
Performed by: Garnet Crow
Lyrics by: Nana Azuki
Composed by: Yuri Nakamura
Arranged by: Hirohito Furui
Episodes: 78-102
From the Albums:
  • LOCKS
  • THE BEST History of GARNET CROW at the crest...
  • THE ONE 〜ALL SINGLES BEST〜
  • Released: 2007

    [Correct Info]

    Full Size Official



    Hidamari yokotawaru miwakutekina sono bodi
    Marui me wo mihiraite nagameru sekai ha dou?
    Doramatikkuna yoru ni akogareta metaruhaato
    Kokoro wo hoshigaru no ha minna onajirashii
    Kaze to RAINBOW
    Oikakete yumemiru kisetsu no youni
    Sekai no hate made mo iku you
    Akatsuki ni se wo mukete
    Kaze to RAINBOW
    Oikakete afurekaeru hito no naka de
    Tozasareta sono kokoro no mukou
    Muchuu de sagashiteta ne
    Namida mo nagasemasu saishin no kono shisutemu
    Kakuritsu de tsukurareta seitai hanou nandesu
    Puratonikkuna kanashimi daita kimi ha AUTOMATON
    Nagekuna hitobito mo amari kawaranai
    Kaze to RAINBOW
    Oikakete yurari yurareru mono ha
    Soko ni aru to shinjita mono
    Ai ni nita nani ka deshou
    Kaze to RAINBOW
    Oikakete tasogare ga totemo kirei
    Ite tsuita sono kagayaki ni kyoumei
    Kokoro wo uwareteru
    [thanks for visiting animesonglyrcs.com]
    Kaze to RAINBOW
    Oikakete yumemiru kisetsu no youni
    Sekai no hate made mo iku you
    Akatsuki ni se wo mukete
    Kaze to RAINBOW
    Oikakete afurekaeru hito no naka de
    Tozasareta sono kokoro no mukou
    Muchuu de sagashiteta ne
    [ Correct these Lyrics ]

    That alluring body lying in the sunlit warmth
    What kind of world do you see, with your round eyes wide open?
    A metal heart that longed for dramatic nights
    It seems everyone desires a heart
    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, like a season that dreams
    As if it would travel to the ends of the world
    Turning away from dawn
    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, among the overflowing crowd
    Beyond that closed heart
    We were searching for it with all our hearts
    Tears can be shed as well, this latest system
    It's a biological response engineered by probability
    [thanks for visiting animesonglyrcs.com]
    Platonic sadness
    The one you held is mechanical (an automaton)
    Don't despair-people aren't that different either
    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, the things that sway and tremble
    The things you believed were there
    Perhaps something like love
    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, twilight is so beautiful
    Resonating with that icy radiance
    My heart is being stolen away
    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, like a season that dreams
    As if it could travel to the ends of the world
    Turning away from dawn
    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, among the overflowing crowd
    Beyond that closed heart
    We were searching for it with all our hearts
    [ Correct these Lyrics ]

    陽だまり横たわる 魅惑的なそのボディ
    丸い目を見開いて 眺める世界は どぉ?
    ドラマティックな夜に 憧れたメタルハート
    心を欲しがるのは 皆同じらしい
    風とRAINBOW
    追いかけて 夢みる季節のように
    世界の果てまでも行くよう
    暁に背を向けて
    風とRAINBOW
    追いかけて 溢れ返る人の中で
    閉ざされた その心の向こう
    夢中でさがしてたね
    涙も流せます 最新のこのシステム
    確率で造られた 生体反応なんです
    [アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
    プラトニックな哀しみ
    抱いた君は機械式(automaton)
    嘆くな人々も あまり変わらない
    風とRAINBOW
    追いかけて ユラリ揺られるものは
    其処に在ると信じたもの
    愛に似た何かでしょう
    風とRAINBOW
    追いかけて 黄昏がとても綺麗
    いてついた その輝きに共鳴
    心を奪われてる
    風とRAINBOW
    追いかけて 夢みる季節のように
    世界の果てまでも行くよう
    暁に背を向けて
    風とRAINBOW
    追いかけて 溢れ返る人の中で
    閉ざされた その心の向こう
    夢中でさがしてたね
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    Hidamari yokotawaru miwakutekina sono bodi
    Marui me wo mihiraite nagameru sekai ha dou?

    Doramatikkuna yoru ni akogareta metaruhaato
    Kokoro wo hoshigaru no ha minna onajirashii

    Kaze to RAINBOW
    Oikakete yumemiru kisetsu no youni
    Sekai no hate made mo iku you
    Akatsuki ni se wo mukete

    Kaze to RAINBOW
    Oikakete afurekaeru hito no naka de
    Tozasareta sono kokoro no mukou
    Muchuu de sagashiteta ne

    Namida mo nagasemasu saishin no kono shisutemu
    Kakuritsu de tsukurareta seitai hanou nandesu

    Puratonikkuna kanashimi daita kimi ha AUTOMATON
    Nagekuna hitobito mo amari kawaranai

    Kaze to RAINBOW
    Oikakete yurari yurareru mono ha
    Soko ni aru to shinjita mono
    Ai ni nita nani ka deshou

    Kaze to RAINBOW
    Oikakete tasogare ga totemo kirei
    Ite tsuita sono kagayaki ni kyoumei
    Kokoro wo uwareteru

    Kaze to RAINBOW
    Oikakete yumemiru kisetsu no youni
    Sekai no hate made mo iku you
    Akatsuki ni se wo mukete

    Kaze to RAINBOW
    Oikakete afurekaeru hito no naka de
    Tozasareta sono kokoro no mukou
    Muchuu de sagashiteta ne
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    That alluring body lying in the sunlit warmth
    What kind of world do you see, with your round eyes wide open?

    A metal heart that longed for dramatic nights
    It seems everyone desires a heart

    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, like a season that dreams
    As if it would travel to the ends of the world
    Turning away from dawn

    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, among the overflowing crowd
    Beyond that closed heart
    We were searching for it with all our hearts

    Tears can be shed as well, this latest system
    It's a biological response engineered by probability

    Platonic sadness
    The one you held is mechanical (an automaton)
    Don't despair-people aren't that different either

    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, the things that sway and tremble
    The things you believed were there
    Perhaps something like love

    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, twilight is so beautiful
    Resonating with that icy radiance
    My heart is being stolen away

    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, like a season that dreams
    As if it could travel to the ends of the world
    Turning away from dawn

    Wind and RAINBOW
    Chasing after it, among the overflowing crowd
    Beyond that closed heart
    We were searching for it with all our hearts
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    陽だまり横たわる 魅惑的なそのボディ
    丸い目を見開いて 眺める世界は どぉ?

    ドラマティックな夜に 憧れたメタルハート
    心を欲しがるのは 皆同じらしい

    風とRAINBOW
    追いかけて 夢みる季節のように
    世界の果てまでも行くよう
    暁に背を向けて

    風とRAINBOW
    追いかけて 溢れ返る人の中で
    閉ざされた その心の向こう
    夢中でさがしてたね

    涙も流せます 最新のこのシステム
    確率で造られた 生体反応なんです

    プラトニックな哀しみ
    抱いた君は機械式(automaton)
    嘆くな人々も あまり変わらない

    風とRAINBOW
    追いかけて ユラリ揺られるものは
    其処に在ると信じたもの
    愛に似た何かでしょう

    風とRAINBOW
    追いかけて 黄昏がとても綺麗
    いてついた その輝きに共鳴
    心を奪われてる

    風とRAINBOW
    追いかけて 夢みる季節のように
    世界の果てまでも行くよう
    暁に背を向けて

    風とRAINBOW
    追いかけて 溢れ返る人の中で
    閉ざされた その心の向こう
    夢中でさがしてたね
    [ Correct these Lyrics ]
    Writer: u4e03 AZUKI
    Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: メル
    Also Known As:
    • MÄR
    • Märchen Awakens Romance
    • MAR-Heaven
    • MÄR Heaven
    Released: 2005

    [Correct Info]

    Buy Kaze to RAINBOW at


    Tip Jar