Back to Top

Yanagi Nagi - Mitsuba no Musubime Lyrics

A Lull in the Sea Ending 2 Lyrics

Full Size




Mugon no kotoba de ayatori shite
Jouzu ni dekita to waratte miru

Tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni
Kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake

Demo torimaku kirei na RUUPU wa yowai chikara de
Taguri yosete kureru kara

Azayaka ni musunde kono kimochigoto
Hanarenai you ni kataku kataku
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Motometa mono nado hontou wa naku
Akogareru koto ni akogareteta

Kizuita toki aruita michi wa fusagare
Maita hazu datta mejirushi mo mienai

Kita mo minami mo miushinatte tohou ni kurete mo
Sora de mattete kureru nara

Ima takaku kazashite kienai akari
Mayowanai you ni tsuyoku tsuyoku
Unadareta tsuki mo terashite
Tashika na kotae wo shimesu michishirube

Kore kara tabi ni deyou ka
Tayorinai fune ni yurare
Kazoe kirenai arashi ni ito wo tatare
Karada ni ame ga shimikonde mo

Sono tabi ni nando mo musunde kono kimochigoto
Hodokenai you ni zutto zutto
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou
Kibou nosete yukou
[ Correct these Lyrics ]

Playing cat's cradle with silent words
And showing how well it came out with a smile

What I am good at is suppressing my feelings
Without anyone noticing, that's it

But a beautiful loop around me is gently leading me

Tie with my feelings
So that they won't be apart
One knot connects people
Go beyond the non stop expectation
Let's go to tomorrow

[Full Version Continues]

I didn't really have anything I wanted
I've been admiring for admiring's sake

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

When I realized it, the path I walked on was blocked
I can't even read the signals I scattered along the way

If you are waiting for me in the sky
Even if I lose my way, not knowing which way is north or south

Raise a forever-lit light up high so that I won't get lost
Shine the moon that's looking sad
Find a path to lead to a certain answer

Let's go on the journey
A fragile boat may rock us on the way
Numerous storms may disconnect the string
Our bodies may be soaked in the rain

But every time, we re-tie them with these feelings
So they won't be untied
One knot connects people
Go beyond the non stop expectations
Let's go to tomorrow
Along with our hopes
[ Correct these Lyrics ]

無言の言葉であやとりして
上手に出来たと笑ってみる

得意なのは誰にも気付かれぬように
心押し殺すこと それひとつだけ

でもとりまく綺麗なループは柔い力で
手繰り寄せてくれるから

鮮やかに結んで この気持ごと
離れないように固く固く
ひと結び 人を結んで
期待の止まない先へ
あすへ行こう

[この先はFULLバージョンのみ]

求めたものなど本当は無く
憧れることに憧れてた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

気づいた時 歩いた道は塞がれ
蒔いた筈だった目印も見えない

北も南も見失って途方に暮れても
空で待っててくれるなら

今高くかざして 消えないあかり
迷わないように強く強く
うなだれた月も照らして
確かな答えを示す みちしるべ

これから旅に出ようか
頼りない船に揺られ
数えきれない嵐に糸を断たれ
体に雨が染み込んでも

その度に何度も結んで この気持ごと
解けないようにずっとずっと
ひと結び 人を結んで
期待の止まない先へ
あすへ行こう
希望乗せて行こう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mugon no kotoba de ayatori shite
Jouzu ni dekita to waratte miru

Tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni
Kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake

Demo torimaku kirei na RUUPU wa yowai chikara de
Taguri yosete kureru kara

Azayaka ni musunde kono kimochigoto
Hanarenai you ni kataku kataku
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou

[Full Version Continues]

Motometa mono nado hontou wa naku
Akogareru koto ni akogareteta

Kizuita toki aruita michi wa fusagare
Maita hazu datta mejirushi mo mienai

Kita mo minami mo miushinatte tohou ni kurete mo
Sora de mattete kureru nara

Ima takaku kazashite kienai akari
Mayowanai you ni tsuyoku tsuyoku
Unadareta tsuki mo terashite
Tashika na kotae wo shimesu michishirube

Kore kara tabi ni deyou ka
Tayorinai fune ni yurare
Kazoe kirenai arashi ni ito wo tatare
Karada ni ame ga shimikonde mo

Sono tabi ni nando mo musunde kono kimochigoto
Hodokenai you ni zutto zutto
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou
Kibou nosete yukou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Playing cat's cradle with silent words
And showing how well it came out with a smile

What I am good at is suppressing my feelings
Without anyone noticing, that's it

But a beautiful loop around me is gently leading me

Tie with my feelings
So that they won't be apart
One knot connects people
Go beyond the non stop expectation
Let's go to tomorrow

[Full Version Continues]

I didn't really have anything I wanted
I've been admiring for admiring's sake

When I realized it, the path I walked on was blocked
I can't even read the signals I scattered along the way

If you are waiting for me in the sky
Even if I lose my way, not knowing which way is north or south

Raise a forever-lit light up high so that I won't get lost
Shine the moon that's looking sad
Find a path to lead to a certain answer

Let's go on the journey
A fragile boat may rock us on the way
Numerous storms may disconnect the string
Our bodies may be soaked in the rain

But every time, we re-tie them with these feelings
So they won't be untied
One knot connects people
Go beyond the non stop expectations
Let's go to tomorrow
Along with our hopes
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


無言の言葉であやとりして
上手に出来たと笑ってみる

得意なのは誰にも気付かれぬように
心押し殺すこと それひとつだけ

でもとりまく綺麗なループは柔い力で
手繰り寄せてくれるから

鮮やかに結んで この気持ごと
離れないように固く固く
ひと結び 人を結んで
期待の止まない先へ
あすへ行こう

[この先はFULLバージョンのみ]

求めたものなど本当は無く
憧れることに憧れてた

気づいた時 歩いた道は塞がれ
蒔いた筈だった目印も見えない

北も南も見失って途方に暮れても
空で待っててくれるなら

今高くかざして 消えないあかり
迷わないように強く強く
うなだれた月も照らして
確かな答えを示す みちしるべ

これから旅に出ようか
頼りない船に揺られ
数えきれない嵐に糸を断たれ
体に雨が染み込んでも

その度に何度も結んで この気持ごと
解けないようにずっとずっと
ひと結び 人を結んで
期待の止まない先へ
あすへ行こう
希望乗せて行こう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Nagi no Asukara


Yanagi Nagi - Mitsuba no Musubime Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 三つ葉の結びめ
Description: Ending 2
From Anime: Nagi no Asukara (凪のあすから)
Performed by: Yanagi Nagi (やなぎなぎ)
Lyrics by: Nagi Yanagi (やなぎなぎ)
Composed by: Yoshiaki Dewa (出羽良彰)
Arranged by: Yoshiaki Dewa (出羽良彰)
Episodes: 14-25
Released: February 19th, 2014

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 凪のあすから
English Title: A Lull in the Sea
Also Known As:
  • Nagi no Asu Kara
  • Earth color of a calm
  • Nagiasu
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Mitsuba no Musubime at


Tip Jar