Baizaa o tsukeru dake de Minareta keshiki mo kawaru Konoha ya kumo no ugoki ga "Kyou wa dou?" to sasayaitte kuru
"Areshicha dame" ya "Shinakute mo ii" Nante yoku iwareru keredo Nani o shitatte hontou wa iin janai
Ā aa hi no hikari abite Kaze no naka o hashiru to Tokara no shima ga me no mae ni hirogatte iku Omoide to issho ni Kurabu mo dandandan fueru Nanka shiai ni Kachitaku nacchatta ne
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
Atarashii mono o mitsukeru tame ni Shiai ni dete mitakere do Oboeru koto darake de Ruuru mo yoku shiranai kara "Kou shinasai" ya "Shita hou ga ii" Nante yoku iwareru keredo Nani o shitatte ima wa iin janai
Ā aa kisoi au tte koto Imamade ni nai kimochi Itsumo tanoshiku Purei shitai dake nanoni Tokara no minna no Yorokobu kao mo mitemitai Nanka Shiai ni kachitaku nacchatta ne
Just by putting on the visor The familiar scenery changes The movement of the leaves and clouds Whispering, "How's today?"
"Don't do that" or "It's okay if you don't" I often hear these things But honestly, isn't it okay to do whatever you want?
Ah, ah, bathing in the sunlight When I run through the wind The island of Tokara spreads out right in front of me Along with memories The club is gradually growing Somehow, I ended up Wanting to win the match
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
I entered the game To find something new But it's all about memorizing And I don't even know the rules that well "You should do this" or "You'd better do that" I hear these things a lot But honestly, isn't it okay to do whatever now?
Ah, ah, competing A feeling I've never had before I just want to play happily But I also want to see The faces of everyone in Tokara Happy with the result Somehow, I ended up Wanting to win the match
Baizaa o tsukeru dake de Minareta keshiki mo kawaru Konoha ya kumo no ugoki ga "Kyou wa dou?" to sasayaitte kuru
"Areshicha dame" ya "Shinakute mo ii" Nante yoku iwareru keredo Nani o shitatte hontou wa iin janai
Ā aa hi no hikari abite Kaze no naka o hashiru to Tokara no shima ga me no mae ni hirogatte iku Omoide to issho ni Kurabu mo dandandan fueru Nanka shiai ni Kachitaku nacchatta ne
[Full Version Continues]
Atarashii mono o mitsukeru tame ni Shiai ni dete mitakere do Oboeru koto darake de Ruuru mo yoku shiranai kara "Kou shinasai" ya "Shita hou ga ii" Nante yoku iwareru keredo Nani o shitatte ima wa iin janai
Ā aa kisoi au tte koto Imamade ni nai kimochi Itsumo tanoshiku Purei shitai dake nanoni Tokara no minna no Yorokobu kao mo mitemitai Nanka Shiai ni kachitaku nacchatta ne
Just by putting on the visor The familiar scenery changes The movement of the leaves and clouds Whispering, "How's today?"
"Don't do that" or "It's okay if you don't" I often hear these things But honestly, isn't it okay to do whatever you want?
Ah, ah, bathing in the sunlight When I run through the wind The island of Tokara spreads out right in front of me Along with memories The club is gradually growing Somehow, I ended up Wanting to win the match
[Full Version Continues]
I entered the game To find something new But it's all about memorizing And I don't even know the rules that well "You should do this" or "You'd better do that" I hear these things a lot But honestly, isn't it okay to do whatever now?
Ah, ah, competing A feeling I've never had before I just want to play happily But I also want to see The faces of everyone in Tokara Happy with the result Somehow, I ended up Wanting to win the match
Tonbo Ooi faced the tragedy of losing her parents in a car accident at a young age. Raised by her grandfather, Gonji Ooi, a fisherman residing on the island of Kagoshima in the Tokara Islands, Tonbo finds solace in the game of golf using her father's treasured No. 3 iron. The island boasts three golf courses, all crafted by the islanders themselves.
The story kicks off when Tonbo crosses paths with Kazuyoshi Igarashi, a former pro golfer who arrives in Kagoshima seeking employment.