Back to Top

Rina Hidaka - Oogesa ni Ai to Yobunda Video (MV)

Oomuro-ke Dear Sisters Ending Theme Video




Japanese Title: 大げさに愛と呼ぶんだ
Description: Dear Sisters Ending Theme
From Anime: Oomuro-ke (大室家)
From Season: Winter 2024
Performed by: Hanako Oomuro (CV: Rina Hidaka) (大室花子 (CV: 日高里菜)) , Kokoro Ogawa (CV: Reo Kurachi) ( 小川こころ (CV: 倉知玲鳳)) , Mirai Souma (CV: Ayasa Itou) ( 相馬未来 (CV: 伊藤彩沙)) , Misaki Takasaki (CV: Aoi Koga) ( 高崎みさき (CV: 古賀葵))
Lyrics by: Masaki Honda (本田正樹)
Composed by: Masaki Honda (本田正樹)
Arranged by: Masaki Honda (本田正樹)
Released: February 7th, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da

Unzari suru you na nagai ame
Itsunomanika furi yandeta no wa
Donna toki demo tonari de kimi ga
Warai tobashite kureteita kara

Kumo no kirema sasu hikari ga
Hirogaru koto shinjite ikou
Yagate niji ga kakaru toki
Utsumuite itan ja
Minogashite shimau kara

Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kawaribae no shinai tsuugakuro
Na no ni itsu demo tanoshimeru no wa
Mirai ni yume fukuramu tsubomi wo
Kimi to mitsukete aruiteru kara

Yukkuri de ii nagai jinsei
Michikusa shite nonbiri ikou
Hana ga saite mi wo musubu
Meguru kisetsu wo fuku kaze no naka
Te wo toriatte ikou

Machigai darake no touan youshi
Ochi nante nanimo nai oshaberi
Atarimae ni sugite iku mainichi ga
Kagayaku no wa naze darou

Nanairo no niji ga kagayaku toki
Chiisana tsubomi ga hana wo sakaseru toki
Kakegae no nai shunkan wa
Tonari ni kimi ga ite hoshii

Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda
[ Correct these Lyrics ]

Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure

The long rain that feels tiresome
Before we knew it, it had stopped falling
Because no matter what, you were always by my side
Laughing away

The light shining through the breaks in the clouds
Let's believe that it will spread
When eventually a rainbow appears,
If you're looking down,
You might miss it

Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The unchanging school route
Yet I can always enjoy it because
I walk with you, finding buds of dreams
Expanding towards the future

It's okay to take it slow, in this long life
Let's stroll leisurely, taking detours
When flowers bloom and bear fruit
In the wind blowing through the changing seasons
Let's hold hands and go together

Answer sheets full of mistakes
Chatter with no punchline
Why do the ordinary days
Shine so brightly?

When the seven-colored rainbow shines
When small buds bloom into flowers
In those irreplaceable moments
I want you to be by my side

Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly
[ Correct these Lyrics ]

いつか大人(おとな)になるその()まで
こうして一緒(いっしょ)()きていけたらいいな
()わらないものがあるなら
それがきっと宝物(たからもの)

うんざりするような(なが)(あめ)
いつの()にか()()んでたのは
どんな(とき)でも(となり)(きみ)
(わら)()ばしてくれていたから

(くも)()() ()(ひかり)
(ひろ)がること(しん)じていこう
やがて(にじ)がかかる(とき)
うつむいていたんじゃ
見逃(みのが)してしまうから

いつか大人(おとな)になるその()まで
こうして一緒(いっしょ)()きていけたらいいな
()わらないものがあるなら
それがきっと宝物(たからもの)
(いま)素直(すなお)()えないけれど
(なに)より大切(たいせつ)(おも)いがあるから
なんとなく(つた)わる気持(きも)
勘違(かんちが)いなんかじゃなくて
(おお)げさに(あい)()ぶんだ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()わり()えのしない通学(つうがく)()
なのにいつでも(たの)しめるのは
未来(みらい)(ゆめ) (ふく)らむつぼみを
(きみ)()つけて(ある)いてるから

ゆっくりでいい (なが)人生(じんせい)
道草(みちくさ)して のんびりいこう
(はな)()いて()(むす)
めぐる季節(きせつ)()(かぜ)(なか)
()()()っていこう

間違(まちが)いだらけの答案(とうあん)用紙(ようし)
オチなんて(なに)もないおしゃべり
()たり(まえ)()ぎていく毎日(まいにち)
(かがや)くのはなぜだろう

七色(なないろ)(にじ)(かがや)(とき)
(ちい)さなつぼみが(はな)()かせる(とき)
かけがえのない瞬間(しゅんかん)
(となり)(きみ)がいて()しい

いつか大人(おとな)になるその()まで
こうして一緒(いっしょ)()きていけたらいいな
()わらないものがあるなら
それがきっと宝物(たからもの)
(いま)素直(すなお)()えないけれど
(なに)より大切(たいせつ)(おも)いがあるから
なんとなく(つた)わる気持(きも)
勘違(かんちが)いなんかじゃなくて
(おお)げさに(あい)()ぶんだ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da

Unzari suru you na nagai ame
Itsunomanika furi yandeta no wa
Donna toki demo tonari de kimi ga
Warai tobashite kureteita kara

Kumo no kirema sasu hikari ga
Hirogaru koto shinjite ikou
Yagate niji ga kakaru toki
Utsumuite itan ja
Minogashite shimau kara

Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda

[Full Version Continues]

Kawaribae no shinai tsuugakuro
Na no ni itsu demo tanoshimeru no wa
Mirai ni yume fukuramu tsubomi wo
Kimi to mitsukete aruiteru kara

Yukkuri de ii nagai jinsei
Michikusa shite nonbiri ikou
Hana ga saite mi wo musubu
Meguru kisetsu wo fuku kaze no naka
Te wo toriatte ikou

Machigai darake no touan youshi
Ochi nante nanimo nai oshaberi
Atarimae ni sugite iku mainichi ga
Kagayaku no wa naze darou

Nanairo no niji ga kagayaku toki
Chiisana tsubomi ga hana wo sakaseru toki
Kakegae no nai shunkan wa
Tonari ni kimi ga ite hoshii

Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure

The long rain that feels tiresome
Before we knew it, it had stopped falling
Because no matter what, you were always by my side
Laughing away

The light shining through the breaks in the clouds
Let's believe that it will spread
When eventually a rainbow appears,
If you're looking down,
You might miss it

Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly

[Full Version Continues]

The unchanging school route
Yet I can always enjoy it because
I walk with you, finding buds of dreams
Expanding towards the future

It's okay to take it slow, in this long life
Let's stroll leisurely, taking detours
When flowers bloom and bear fruit
In the wind blowing through the changing seasons
Let's hold hands and go together

Answer sheets full of mistakes
Chatter with no punchline
Why do the ordinary days
Shine so brightly?

When the seven-colored rainbow shines
When small buds bloom into flowers
In those irreplaceable moments
I want you to be by my side

Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつか大人(おとな)になるその()まで
こうして一緒(いっしょ)()きていけたらいいな
()わらないものがあるなら
それがきっと宝物(たからもの)

うんざりするような(なが)(あめ)
いつの()にか()()んでたのは
どんな(とき)でも(となり)(きみ)
(わら)()ばしてくれていたから

(くも)()() ()(ひかり)
(ひろ)がること(しん)じていこう
やがて(にじ)がかかる(とき)
うつむいていたんじゃ
見逃(みのが)してしまうから

いつか大人(おとな)になるその()まで
こうして一緒(いっしょ)()きていけたらいいな
()わらないものがあるなら
それがきっと宝物(たからもの)
(いま)素直(すなお)()えないけれど
(なに)より大切(たいせつ)(おも)いがあるから
なんとなく(つた)わる気持(きも)
勘違(かんちが)いなんかじゃなくて
(おお)げさに(あい)()ぶんだ

[この先はFULLバージョンのみ]

()わり()えのしない通学(つうがく)()
なのにいつでも(たの)しめるのは
未来(みらい)(ゆめ) (ふく)らむつぼみを
(きみ)()つけて(ある)いてるから

ゆっくりでいい (なが)人生(じんせい)
道草(みちくさ)して のんびりいこう
(はな)()いて()(むす)
めぐる季節(きせつ)()(かぜ)(なか)
()()()っていこう

間違(まちが)いだらけの答案(とうあん)用紙(ようし)
オチなんて(なに)もないおしゃべり
()たり(まえ)()ぎていく毎日(まいにち)
(かがや)くのはなぜだろう

七色(なないろ)(にじ)(かがや)(とき)
(ちい)さなつぼみが(はな)()かせる(とき)
かけがえのない瞬間(しゅんかん)
(となり)(きみ)がいて()しい

いつか大人(おとな)になるその()まで
こうして一緒(いっしょ)()きていけたらいいな
()わらないものがあるなら
それがきっと宝物(たからもの)
(いま)素直(すなお)()えないけれど
(なに)より大切(たいせつ)(おも)いがあるから
なんとなく(つた)わる気持(きも)
勘違(かんちが)いなんかじゃなくて
(おお)げさに(あい)()ぶんだ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Oomuro-ke



Japanese Title: 大室家
Also Known As:
  • Oomuro-ke: Dear Friends
  • Oomuro-ke: Dear Sisters
  • Ohmuro Family
  • OMRK
Related Anime:
Original Release Date:
  • Dear Friends: June 21st, 2024
  • Dear Sisters: February 2nd, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Spin-off of Yuru Yuri featuring Sakurako and her sisters.

Buy Oogesa ni Ai to Yobunda at


Tip Jar