Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Unzari suru you na nagai ame
Itsunomanika furi yandeta no wa
Donna toki demo tonari de kimi ga
Warai tobashite kureteita kara
Kumo no kirema sasu hikari ga
Hirogaru koto shinjite ikou
Yagate niji ga kakaru toki
Utsumuite itan ja
Minogashite shimau kara
Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kawaribae no shinai tsuugakuro
Na no ni itsu demo tanoshimeru no wa
Mirai ni yume fukuramu tsubomi wo
Kimi to mitsukete aruiteru kara
Yukkuri de ii nagai jinsei
Michikusa shite nonbiri ikou
Hana ga saite mi wo musubu
Meguru kisetsu wo fuku kaze no naka
Te wo toriatte ikou
Machigai darake no touan youshi
Ochi nante nanimo nai oshaberi
Atarimae ni sugite iku mainichi ga
Kagayaku no wa naze darou
Nanairo no niji ga kagayaku toki
Chiisana tsubomi ga hana wo sakaseru toki
Kakegae no nai shunkan wa
Tonari ni kimi ga ite hoshii
Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda
Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
The long rain that feels tiresome
Before we knew it, it had stopped falling
Because no matter what, you were always by my side
Laughing away
The light shining through the breaks in the clouds
Let's believe that it will spread
When eventually a rainbow appears,
If you're looking down,
You might miss it
Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The unchanging school route
Yet I can always enjoy it because
I walk with you, finding buds of dreams
Expanding towards the future
It's okay to take it slow, in this long life
Let's stroll leisurely, taking detours
When flowers bloom and bear fruit
In the wind blowing through the changing seasons
Let's hold hands and go together
Answer sheets full of mistakes
Chatter with no punchline
Why do the ordinary days
Shine so brightly?
When the seven-colored rainbow shines
When small buds bloom into flowers
In those irreplaceable moments
I want you to be by my side
Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly
いつか大人になるその日まで
こうして一緒に生きていけたらいいな
変わらないものがあるなら
それがきっと宝物だ
うんざりするような長い雨
いつの間にか降り止んでたのは
どんな時でも隣で君が
笑い飛ばしてくれていたから
雲の切れ間 射す光が
広がること信じていこう
やがて虹がかかる時
うつむいていたんじゃ
見逃してしまうから
いつか大人になるその日まで
こうして一緒に生きていけたらいいな
変わらないものがあるなら
それがきっと宝物だ
今は素直に言えないけれど
何より大切な想いがあるから
なんとなく伝わる気持ち
勘違いなんかじゃなくて
大げさに愛と呼ぶんだ
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
代わり映えのしない通学路
なのにいつでも楽しめるのは
未来に夢 膨らむつぼみを
君と見つけて歩いてるから
ゆっくりでいい 長い人生
道草して のんびりいこう
花が咲いて実を結ぶ
めぐる季節を吹く風の中
手を取り合っていこう
間違いだらけの答案用紙
オチなんて何もないおしゃべり
当たり前に過ぎていく毎日が
輝くのはなぜだろう
七色の虹が輝く時
小さなつぼみが花を咲かせる時
かけがえのない瞬間は
隣に君がいて欲しい
いつか大人になるその日まで
こうして一緒に生きていけたらいいな
変わらないものがあるなら
それがきっと宝物だ
今は素直に言えないけれど
何より大切な想いがあるから
なんとなく伝わる気持ち
勘違いなんかじゃなくて
大げさに愛と呼ぶんだ
Romaji
[hide]
[show all]
Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Unzari suru you na nagai ame
Itsunomanika furi yandeta no wa
Donna toki demo tonari de kimi ga
Warai tobashite kureteita kara
Kumo no kirema sasu hikari ga
Hirogaru koto shinjite ikou
Yagate niji ga kakaru toki
Utsumuite itan ja
Minogashite shimau kara
Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda
[Full Version Continues]
Kawaribae no shinai tsuugakuro
Na no ni itsu demo tanoshimeru no wa
Mirai ni yume fukuramu tsubomi wo
Kimi to mitsukete aruiteru kara
Yukkuri de ii nagai jinsei
Michikusa shite nonbiri ikou
Hana ga saite mi wo musubu
Meguru kisetsu wo fuku kaze no naka
Te wo toriatte ikou
Machigai darake no touan youshi
Ochi nante nanimo nai oshaberi
Atarimae ni sugite iku mainichi ga
Kagayaku no wa naze darou
Nanairo no niji ga kagayaku toki
Chiisana tsubomi ga hana wo sakaseru toki
Kakegae no nai shunkan wa
Tonari ni kimi ga ite hoshii
Itsuka otona ni naru sono hi made
Koushite issho ni ikite iketara iina
Kawaranai mono ga aru nara
Sore ga kitto takaramono da
Ima wa sunao ni ienai keredo
Nani yori taisetsu na omoi ga aru kara
Nantonaku tsutawaru kimochi
Kanchigai nanka ja nakute
Ōgesa ni ai to yobunda
English
[hide]
[show all]
Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
The long rain that feels tiresome
Before we knew it, it had stopped falling
Because no matter what, you were always by my side
Laughing away
The light shining through the breaks in the clouds
Let's believe that it will spread
When eventually a rainbow appears,
If you're looking down,
You might miss it
Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly
[Full Version Continues]
The unchanging school route
Yet I can always enjoy it because
I walk with you, finding buds of dreams
Expanding towards the future
It's okay to take it slow, in this long life
Let's stroll leisurely, taking detours
When flowers bloom and bear fruit
In the wind blowing through the changing seasons
Let's hold hands and go together
Answer sheets full of mistakes
Chatter with no punchline
Why do the ordinary days
Shine so brightly?
When the seven-colored rainbow shines
When small buds bloom into flowers
In those irreplaceable moments
I want you to be by my side
Until the day we become adults someday
I hope we can continue living together like this
If there's something that doesn't change
It's surely a treasure
Though I can't say it straightforwardly now
Because I have feelings more precious than anything else
Somehow those feelings get through
It's not a misunderstanding
I'll call it love extravagantly
Kanji
[hide]
[show all]
いつか大人になるその日まで
こうして一緒に生きていけたらいいな
変わらないものがあるなら
それがきっと宝物だ
うんざりするような長い雨
いつの間にか降り止んでたのは
どんな時でも隣で君が
笑い飛ばしてくれていたから
雲の切れ間 射す光が
広がること信じていこう
やがて虹がかかる時
うつむいていたんじゃ
見逃してしまうから
いつか大人になるその日まで
こうして一緒に生きていけたらいいな
変わらないものがあるなら
それがきっと宝物だ
今は素直に言えないけれど
何より大切な想いがあるから
なんとなく伝わる気持ち
勘違いなんかじゃなくて
大げさに愛と呼ぶんだ
[この先はFULLバージョンのみ]
代わり映えのしない通学路
なのにいつでも楽しめるのは
未来に夢 膨らむつぼみを
君と見つけて歩いてるから
ゆっくりでいい 長い人生
道草して のんびりいこう
花が咲いて実を結ぶ
めぐる季節を吹く風の中
手を取り合っていこう
間違いだらけの答案用紙
オチなんて何もないおしゃべり
当たり前に過ぎていく毎日が
輝くのはなぜだろう
七色の虹が輝く時
小さなつぼみが花を咲かせる時
かけがえのない瞬間は
隣に君がいて欲しい
いつか大人になるその日まで
こうして一緒に生きていけたらいいな
変わらないものがあるなら
それがきっと宝物だ
今は素直に言えないけれど
何より大切な想いがあるから
なんとなく伝わる気持ち
勘違いなんかじゃなくて
大げさに愛と呼ぶんだ