Shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
Hikari ni naritai
Omoikiri ude hirogereba omou mama nodo furuwaserereba
Dare yori akaruku kagayaki hajimeru monogatari wa itsu demo omou ga mama
Nagashita namida tachi chirabaru manten no yozora
Kyou wa Full moon sekaijuu daremo ga
Sora miageteru toumei sumikitta butai
Hoshi no furu yoru anata ni ichiban todoku
Mangetsu no hikari shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
Hikari ni naritai
(La La La......)
[Full Version Continues]
Kizukeba shita wo muku koto dandan fuete kita keredo
Minamo ga utsushita sono sugata kawarazu
"Koko ni iru yo" to kagayaki yurete ita
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Nagashita namida-tachi hitotsu mo muda ni nante shinai
Kyou wa Full moon sekaijuu daremo ga
Sora miageteru toumei sumikitta butai
Touku te wo furu anata no koto yoku mieru
Kono basho ni itai
Se ga nobireba keshiki mo kawaru
Soredemo zutto kawaranai omoi
Sakende yuku wasurenai you ni
Koko ni iru koto kizuite hoshii kara
Ima no watashi wo mitsukete hoshii kara
Nando kakete mo futatabi michite kagayaku
Ano tsuki no you ni
Kyou wa Full moon sekaijuu daremo ga
Sora miageteru toumei sumikitta butai
Hoshi no furu yoru anata ni ichiban todoku
Mangetsu no hikari shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
Yozora no hikari ni naritai
(La La La......)
Purely dazzling, I want to steal your heart
I want to become a light
If I spread my arms wide, if I tremble my voice as I wish
I'll shine brighter than anyone else, the story is always as I imagine
The tears I shed scatter in the night sky filled with stars
Today is a full moon, everyone in the world
Looks up at the sky, a clear and transparent stage
On the night the stars fall, the light of the full moon reaches you the most
Purely dazzling, I want to steal your heart
I want to become a light
(La La La......)
[Full Version Continues]
Unconsciously, I started looking down more often
But the reflection on the water remains unchanged
Saying "I'm right here," it shimmered and swayed
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Not a single tear I shed will go to waste
Today is a full moon, everyone in the world
Looks up at the sky, a clear and transparent stage
Waving my hand from afar, I can see you clearly
I want to be in this place
If I grow taller, the scenery will change
But my feelings will remain unchanged
I'll scream, so I won't forget
I want you to notice that I'm here
Because I want you to find the present me
No matter how many times I may diminish, I'll fill up and shine again
Like that moon
Today is a full moon, everyone in the world
Looks up at the sky, a clear and transparent stage
On the night the stars fall, the light of the full moon reaches you the most
Purely dazzling, I want to steal your heart
I want to become a light
(La La La......)
白く眩しく あなたの心を奪う
光になりたい
思い切り腕広げれば 思うまま喉震わせれば
誰より明るく輝き始める 物語はいつでも思うがまま
流した涙達散らばる満天の夜空
今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
白く眩しく あなたの心を奪う
光になりたい
(La La La……)
[この先はFULLバージョンのみ]
気づけば下を向くこと 段々増えてきたけれど
水面が写したその姿変わらず
「ここにいるよ」と輝き揺れていた
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
流した涙達ひとつも無駄になんてしない
今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
遠く手を振る あなたのことよく見える
この場所にいたい
背が伸びれば 景色も変わる
それでもずっと変わらない思い
叫んでゆく 忘れないように
ここに居ること気づいてほしいから
今の私を見つけてほしいから
何度欠けても再び満ちて輝く
あの月のように
今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
白く眩しく あなたの心を奪う
夜空の光になりたい
(La La La……)
Romaji
[hide]
[show all]
Shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
Hikari ni naritai
Omoikiri ude hirogereba omou mama nodo furuwaserereba
Dare yori akaruku kagayaki hajimeru monogatari wa itsu demo omou ga mama
Nagashita namida tachi chirabaru manten no yozora
Kyou wa Full moon sekaijuu daremo ga
Sora miageteru toumei sumikitta butai
Hoshi no furu yoru anata ni ichiban todoku
Mangetsu no hikari shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
Hikari ni naritai
(La La La......)
[Full Version Continues]
Kizukeba shita wo muku koto dandan fuete kita keredo
Minamo ga utsushita sono sugata kawarazu
"Koko ni iru yo" to kagayaki yurete ita
Nagashita namida-tachi hitotsu mo muda ni nante shinai
Kyou wa Full moon sekaijuu daremo ga
Sora miageteru toumei sumikitta butai
Touku te wo furu anata no koto yoku mieru
Kono basho ni itai
Se ga nobireba keshiki mo kawaru
Soredemo zutto kawaranai omoi
Sakende yuku wasurenai you ni
Koko ni iru koto kizuite hoshii kara
Ima no watashi wo mitsukete hoshii kara
Nando kakete mo futatabi michite kagayaku
Ano tsuki no you ni
Kyou wa Full moon sekaijuu daremo ga
Sora miageteru toumei sumikitta butai
Hoshi no furu yoru anata ni ichiban todoku
Mangetsu no hikari shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
Yozora no hikari ni naritai
(La La La......)
English
[hide]
[show all]
Purely dazzling, I want to steal your heart
I want to become a light
If I spread my arms wide, if I tremble my voice as I wish
I'll shine brighter than anyone else, the story is always as I imagine
The tears I shed scatter in the night sky filled with stars
Today is a full moon, everyone in the world
Looks up at the sky, a clear and transparent stage
On the night the stars fall, the light of the full moon reaches you the most
Purely dazzling, I want to steal your heart
I want to become a light
(La La La......)
[Full Version Continues]
Unconsciously, I started looking down more often
But the reflection on the water remains unchanged
Saying "I'm right here," it shimmered and swayed
Not a single tear I shed will go to waste
Today is a full moon, everyone in the world
Looks up at the sky, a clear and transparent stage
Waving my hand from afar, I can see you clearly
I want to be in this place
If I grow taller, the scenery will change
But my feelings will remain unchanged
I'll scream, so I won't forget
I want you to notice that I'm here
Because I want you to find the present me
No matter how many times I may diminish, I'll fill up and shine again
Like that moon
Today is a full moon, everyone in the world
Looks up at the sky, a clear and transparent stage
On the night the stars fall, the light of the full moon reaches you the most
Purely dazzling, I want to steal your heart
I want to become a light
(La La La......)
Kanji
[hide]
[show all]
白く眩しく あなたの心を奪う
光になりたい
思い切り腕広げれば 思うまま喉震わせれば
誰より明るく輝き始める 物語はいつでも思うがまま
流した涙達散らばる満天の夜空
今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
白く眩しく あなたの心を奪う
光になりたい
(La La La……)
[この先はFULLバージョンのみ]
気づけば下を向くこと 段々増えてきたけれど
水面が写したその姿変わらず
「ここにいるよ」と輝き揺れていた
流した涙達ひとつも無駄になんてしない
今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
遠く手を振る あなたのことよく見える
この場所にいたい
背が伸びれば 景色も変わる
それでもずっと変わらない思い
叫んでゆく 忘れないように
ここに居ること気づいてほしいから
今の私を見つけてほしいから
何度欠けても再び満ちて輝く
あの月のように
今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
白く眩しく あなたの心を奪う
夜空の光になりたい
(La La La……)