Back to Top Down To Bottom

Tomori Kusunuki - Tsugihagi Video (MV)

Prima Doll Ending 4 Video




Japanese Title: ツギハギ
Description: Ending 4
From Anime: Prima Doll (プリマドール)
From Season: Summer 2022
Performed by: Tomori Kusunuki (楠木ともり)
Lyrics by: Soflan Daichi
Composed by: Maiko Iuchi (井内舞子)
Arranged by: Maiko Iuchi (井内舞子)
Episodes: 4
Released: 2022

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Tsumetai yuki ga mau keshiki anata no senaka no ondo
Oboroge de mo oboeteiru honno chotto ima mo
Hontou wa tsurai toki mo itsumo egao sosoide kureru
Taiyou mitai na sonna anata ni zutto zutto kogare
Chigitte wa hatta chigiri e mitai na
Toritome mo nakute bukakkou da keredo todoketai omoi ga aru
..chanto tsutaenakuccha
Anata ga kureta kakegae no nai hibi
Anata ga kureta aijou de dekita
Nani tomo kae no kikanai
Tsugihagi darake no kono omoi
[Full Version Continues]
"Iwanakutemo ii koto" wa omowazu kuchi ni shichau no ni
"¡wanakucha" na koto wa itsumo sotto
Sotto mune ni...
Hontou wa nakitai you na toki mo kijou ni furumatte shimau toko
Sasakure tatta mitai na jibun ga zutto zutto iva de
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Sore demo anata ga waratte kureru to Konna bukiyou na kokoro mo nan da ka itoshiku omoetan da
..chanto arukanakuccha massugu
Kore kara mo kitto mata iron na mono
Takusan
Tsuide wa haideku
Sore demo kie wa shinai
Ano toki umareta
Omoi zutto...
Anata ga kureta kakegae no nai hibi
Anata ga kureta aijou de dekita
Nani tomo kae no kikanai
Tsugihagi darake no kono omoi wo
Kirei ni tsukurottari kantan ni torikaete
Shimawazu ni
Moratta mama no katachi de anatani A
Kaeshitai
Tsugihagi darake no ai no uta wo
[ Correct these Lyrics ]

The scene where cold snow swirls, the warmth on your back
Even if hazy, I still remember it, just a little, even now
Even when it's hard, you always pour out a smile
To someone as bright as the sun, I have longed for you, forever and ever
Torn and pasted, like a torn-paper collage
It's aimless and rough, but there are feelings I want to deliver
...I have to tell you properly
The irreplaceable days you gave me
Made from the love you gave me
Nothing else can replace them
This patchwork of feelings
[Full Version Continues]
"Things I don't have to say" I end up saying out loud
"Things I must say" are always, softly, in my heart...
Even when I feel like crying, I end up putting on a brave front
I hate this rough, jagged version of myself, forever and ever
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Even so, when you smile at me
Even this clumsy heart somehow began to feel cherished
...I must walk properly, straight ahead
From now on, surely there will be many more feelings
We'll carry them forward and connect
Even so, they won't fade away
Born from that moment
These feelings, forever...
The irreplaceable days you gave me
Made from the love you gave me
Nothing else can replace them
This patchwork of feelings
Rather than neatly repairing it or easily replacing it,
I want to return it to you in the same form I received it
The patchwork of a love song
[ Correct these Lyrics ]

冷たい雪が舞う景色 あなたの背中の温度
朧げでも覚えている ほんのちょっと今も
本当は辛い時も いつも笑顔注いでくれる
太陽みたいな そんなあなたに ずっとずっと焦がれ
ちぎっては貼った ちぎり絵みたいな
とりとめもなくて不格好だけれど 届けたい想いがある
…ちゃんと伝えなくっちゃ
あなたがくれた かけがえのない日々
あなたがくれた 愛情で出来た
何とも替えの効かない
ツギハギだらけの この想い
[この先はFULLバージョンのみ]
“言わなくてもいいこと”は 思わず口にしちゃうのに
“言わなくちゃ”なことはいつも そっとそっと胸に…
本当は泣きたいようなときも 気丈に振る舞ってしまうとこ
ささくれ立ったみたいな自分が ずっとずっと嫌で
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
それでもあなたが笑ってくれると
こんな不器用なココロも なんだか愛しく思えたんだ
…ちゃんと歩かなくっちゃ まっすぐ
これからもきっとまた 色んな感情(もの)たくさん
継いでは接いでく
それでも消えはしない
あのとき生まれた
想いずっと…
あなたがくれた かけがえのない日々
あなたがくれた 愛情で出来た
何とも替えの効かない
ツギハギだらけの この想いを
綺麗に繕ったり 簡単に取り替えてしまわずに
貰ったままの形で あなたに返したい
ツギハギだらけの あいのうたを
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsumetai yuki ga mau keshiki anata no senaka no ondo
Oboroge de mo oboeteiru honno chotto ima mo
Hontou wa tsurai toki mo itsumo egao sosoide kureru
Taiyou mitai na sonna anata ni zutto zutto kogare

Chigitte wa hatta chigiri e mitai na
Toritome mo nakute bukakkou da keredo todoketai omoi ga aru
..chanto tsutaenakuccha

Anata ga kureta kakegae no nai hibi
Anata ga kureta aijou de dekita
Nani tomo kae no kikanai
Tsugihagi darake no kono omoi

[Full Version Continues]

"Iwanakutemo ii koto" wa omowazu kuchi ni shichau no ni
"¡wanakucha" na koto wa itsumo sotto
Sotto mune ni...
Hontou wa nakitai you na toki mo kijou ni furumatte shimau toko
Sasakure tatta mitai na jibun ga zutto zutto iva de

Sore demo anata ga waratte kureru to Konna bukiyou na kokoro mo nan da ka itoshiku omoetan da
..chanto arukanakuccha massugu

Kore kara mo kitto mata iron na mono
Takusan
Tsuide wa haideku
Sore demo kie wa shinai
Ano toki umareta
Omoi zutto...

Anata ga kureta kakegae no nai hibi
Anata ga kureta aijou de dekita
Nani tomo kae no kikanai
Tsugihagi darake no kono omoi wo

Kirei ni tsukurottari kantan ni torikaete
Shimawazu ni
Moratta mama no katachi de anatani A
Kaeshitai
Tsugihagi darake no ai no uta wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The scene where cold snow swirls, the warmth on your back
Even if hazy, I still remember it, just a little, even now
Even when it's hard, you always pour out a smile
To someone as bright as the sun, I have longed for you, forever and ever

Torn and pasted, like a torn-paper collage
It's aimless and rough, but there are feelings I want to deliver
...I have to tell you properly

The irreplaceable days you gave me
Made from the love you gave me
Nothing else can replace them
This patchwork of feelings

[Full Version Continues]

"Things I don't have to say" I end up saying out loud
"Things I must say" are always, softly, in my heart...
Even when I feel like crying, I end up putting on a brave front
I hate this rough, jagged version of myself, forever and ever

Even so, when you smile at me
Even this clumsy heart somehow began to feel cherished
...I must walk properly, straight ahead

From now on, surely there will be many more feelings
We'll carry them forward and connect
Even so, they won't fade away
Born from that moment
These feelings, forever...

The irreplaceable days you gave me
Made from the love you gave me
Nothing else can replace them
This patchwork of feelings

Rather than neatly repairing it or easily replacing it,
I want to return it to you in the same form I received it
The patchwork of a love song
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


冷たい雪が舞う景色 あなたの背中の温度
朧げでも覚えている ほんのちょっと今も
本当は辛い時も いつも笑顔注いでくれる
太陽みたいな そんなあなたに ずっとずっと焦がれ

ちぎっては貼った ちぎり絵みたいな
とりとめもなくて不格好だけれど 届けたい想いがある
…ちゃんと伝えなくっちゃ

あなたがくれた かけがえのない日々
あなたがくれた 愛情で出来た
何とも替えの効かない
ツギハギだらけの この想い

[この先はFULLバージョンのみ]

“言わなくてもいいこと”は 思わず口にしちゃうのに
“言わなくちゃ”なことはいつも そっとそっと胸に…
本当は泣きたいようなときも 気丈に振る舞ってしまうとこ
ささくれ立ったみたいな自分が ずっとずっと嫌で

それでもあなたが笑ってくれると
こんな不器用なココロも なんだか愛しく思えたんだ
…ちゃんと歩かなくっちゃ まっすぐ

これからもきっとまた 色んな感情(もの)たくさん
継いでは接いでく
それでも消えはしない
あのとき生まれた
想いずっと…

あなたがくれた かけがえのない日々
あなたがくれた 愛情で出来た
何とも替えの効かない
ツギハギだらけの この想いを

綺麗に繕ったり 簡単に取り替えてしまわずに
貰ったままの形で あなたに返したい
ツギハギだらけの あいのうたを
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Prima Doll



Japanese Title: プリマドール
Original Release Date:
  • July 3rd, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Tsugihagi at


Tip Jar