Back to Top Down To Bottom

Azumi Waki - Yumesaki * Harebutai Lyrics

Prima Doll Ending 6 Lyrics

TV Size Full Size




[TV Version]
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Uerukamu!
Setsuna no ukiyo ni
Ochikondenaide
Saa issho ni tanoshimanakya son!
(Minna de)
Tebyoushi awasete
Kokoro wo kasanete
Arata na "ima" wo kanjiyou
Aa, hana no inochi wa isshun demo
Watashitachi no mune ni
Zutto karenai
Egao ga saku!
Koko kara shootaimu
Genki wo sazukemashou!
Kyou wo utsusu
Supottoraito
Yumeakari kazarumete
Kirameki tokihanachi
Tokimeki makiokosou
Hyakkaryouran
Anata ni todokeru
Harebutai!
Tatoeba sono kokoro ga kumoru sonna hi wa
Merodi omoide shite
(Utaou)
Horane, ukiuki suru deshou?
Koe wo awasete
Tomo ni
Ikou
Ashita e to...
Koyoi mo kono basho de
Kibou no hana ga saku
Sekaijuu no
Roman iro ga
Hohoemi ni furisosogu
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Uwerukamu!

[Full Version]
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Welkamu!
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Setsuna no ukiyo ni
Ochikonde nai de
Saa issho ni tanoshimanakya son!
Tebyoushi awasete
Kokoro wo kasanete
Arata na "ima" wo kanjiyou
Aa, hana no inochi wa isshun demo
Watashitachi no mune ni
Zutto karenai
Egao ga saku!
Koko kara sho^taimu
Genki wo sazukemashou!
Kyou wo utsusu
Supottoraito
Yumeakari kazarumete
Kirameki tokihanachi
Tokimeki makiokosou
Hyakkaryouran
Anata ni todokeru
Hare butai!
Hizashi ni terasare
Nobi ru kageboushi
Jibun no ibasho ga utsuru
Kanashimi no imi wa
Minna chigatte te mo
Egao no riyuu wa hitotsu
Sou, arittake no omoi wo nosete
Kono utagoe hibike
Hikari tsunagi
Towa made!
Adeyaka suteeji ga
Tsutaeru messeeji
Nukumori to kokorozashi de
Yorokobi no tane wo makou
Pokapoka tetodoshite
Nikoniko ni sasetai
Isshousenkin
Saikou ohirome
Goissho ni!
Tatoeba sono kokoro ga kumoru sonna hi wa
Merodi omoide shite
Horane, ukiuki suru deshou?
Koe wo awasete
Tomo ni
Ikou
Ashita e to...
Koyoi mo kono basho de
Kibou no hana ga saku
Sekaijuu no
Roman iro ga
Hohoemi ni furisosogu
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Welkamu!
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
Fluttering petals, confetti of blossoms
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!
In the fleeting world
Don't be down
Come on, we'll miss out if we don't have fun together!
<All together>
Clap in time
Let our hearts unite
Feel the new "now"
Ah, a flower's life is but a moment
In our hearts
Will never fade
Smiles bloom!
From here, it's showtime
Let us lift your spirits!
Reflecting today
Spotlight
Inlaid with dream-light
Let the sparkle unleash
Let's spark the thrills
A hundred flowers in riotous bloom
To bring to you
A grand stage!!
On days when your heart grows cloudy
Remember the melody
<Let's sing>
See, it makes you feel excited, doesn't it?
Raise your voices together
Together
Let's go
Toward tomorrow...
Tonight, in this place as well
The flowers of hope bloom
Around the world
Romantic hues
Showering smiles
Fluttering, blossom confetti
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!

[Full Version]
Fluttering petals, confetti of blossoms
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
In the fleeting world
Don't be down
Come on, we'll miss out if we don't have fun together!
<All together>
Clap in time
Let our hearts join
Let's feel a new "now"
Ah, a flower's life is but a moment
In our hearts
Will never fade
Smiles bloom!
From here, showtime
Let's lift your spirits!
That reflects today
Spotlight
Inlaid with dream-light
Let the sparkle unleash
Let's ignite the thrills
A hundred flowers in riotous bloom
To bring to you
A radiant stage!!
illuminated by sunlight
Shadows lengthen
Where you belong is reflected
<Clearly>
The meaning of sadness
Is different for everyone
But the reason for smiles is one
Yes, carrying all my feelings
Let this singing voice resound
Connecting the light
For all time!
A glamorous stage
Conveys a message
With warmth and resolve
Let's sow seeds of joy
Warmly handing over
Wanting to make you smile
A single smile is worth a thousand gold
The grandest debut
Together!!
On days when your heart grows cloudy
Remember the melody
<Let's sing>
See, it makes you feel excited, doesn't it?
Raise your voices together
Together
Let's go
To tomorrow...
Tonight, in this place as well
The flowers of hope bloom
Around the world
Romantic hues
Shower onto smiles
Fluttering, blossom confetti
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!
刹那の浮世に
落ち込んでないで
さぁ 一緒に楽しまなきゃ損!
<みんなで>
手拍子あわせて
こころを重ねて
新たな「今」を感じよう
あぁ、花の命は一瞬でも
私たちの胸に
ずっと枯れない
笑顔が咲く!
ここから ショータイム
元気を授けましょう!
今日を映す
スポットライト
夢明かり鏤めて
キラメキ 解き放ち
トキメキ 巻き起こそう
百花繚乱(ひゃっかりょうらん)
あなたに届ける
ハレ舞台!!
たとえばその心が曇るそんな日は
メロディ想い出して
<歌おう>
ほらね、ウキウキするでしょう?
声を合わせて
ともに
行こう
明日へと…
今宵もこの場所で
希望の花が咲く
世界中の
浪漫色が
微笑みにふり注ぐ
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!

[FULLバージョン]
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
刹那の浮世に
落ち込んでないで
さぁ 一緒に楽しまなきゃ損!
<みんなで>
手拍子あわせて
こころを重ねて
新たな「今」を感じよう
あぁ、花の命は一瞬でも
私たちの胸に
ずっと枯れない
笑顔が咲く!
ここから ショータイム
元気を授けましょう!
今日を映す
スポットライト
夢明かり鏤めて
キラメキ 解き放ち
トキメキ 巻き起こそう
百花繚乱(ひゃっかりょうらん)
あなたに届ける
ハレ舞台!!
陽射しに照らされ
伸びる影法師
自分の居場所が映る
<はっきり>
哀しみの意味は
みんな違ってても
笑顔の理由はひとつ
そう、ありったけの想いを乗せて
この歌声 響け
ヒカリ繋ぎ
永久(とこしえ)まで!
艶やかステージが
伝えるメッセージ
ぬくもりと志しで
喜びの種を蒔こう
ポカポカ 手渡して
ニコニコ にさせたい
一笑千金(いっしょうせんきん)
最高お披露目
ご一緒に!!
たとえばその心が曇るそんな日は
メロディ想い出して
<歌おう>
ほらね、ウキウキするでしょう?
声を合わせて
ともに
行こう
明日へと…
今宵もこの場所で
希望の花が咲く
世界中の
浪漫色が
微笑みにふり注ぐ
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Uerukamu!
Setsuna no ukiyo ni
Ochikondenaide
Saa issho ni tanoshimanakya son!
(Minna de)
Tebyoushi awasete
Kokoro wo kasanete
Arata na "ima" wo kanjiyou
Aa, hana no inochi wa isshun demo
Watashitachi no mune ni
Zutto karenai
Egao ga saku!
Koko kara shootaimu
Genki wo sazukemashou!
Kyou wo utsusu
Supottoraito
Yumeakari kazarumete
Kirameki tokihanachi
Tokimeki makiokosou
Hyakkaryouran
Anata ni todokeru
Harebutai!
Tatoeba sono kokoro ga kumoru sonna hi wa
Merodi omoide shite
(Utaou)
Horane, ukiuki suru deshou?
Koe wo awasete
Tomo ni
Ikou
Ashita e to...
Koyoi mo kono basho de
Kibou no hana ga saku
Sekaijuu no
Roman iro ga
Hohoemi ni furisosogu
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Uwerukamu!

[Full Version]
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Welkamu!
Setsuna no ukiyo ni
Ochikonde nai de
Saa issho ni tanoshimanakya son!
Tebyoushi awasete
Kokoro wo kasanete
Arata na "ima" wo kanjiyou
Aa, hana no inochi wa isshun demo
Watashitachi no mune ni
Zutto karenai
Egao ga saku!
Koko kara sho^taimu
Genki wo sazukemashou!
Kyou wo utsusu
Supottoraito
Yumeakari kazarumete
Kirameki tokihanachi
Tokimeki makiokosou
Hyakkaryouran
Anata ni todokeru
Hare butai!
Hizashi ni terasare
Nobi ru kageboushi
Jibun no ibasho ga utsuru
Kanashimi no imi wa
Minna chigatte te mo
Egao no riyuu wa hitotsu
Sou, arittake no omoi wo nosete
Kono utagoe hibike
Hikari tsunagi
Towa made!
Adeyaka suteeji ga
Tsutaeru messeeji
Nukumori to kokorozashi de
Yorokobi no tane wo makou
Pokapoka tetodoshite
Nikoniko ni sasetai
Isshousenkin
Saikou ohirome
Goissho ni!
Tatoeba sono kokoro ga kumoru sonna hi wa
Merodi omoide shite
Horane, ukiuki suru deshou?
Koe wo awasete
Tomo ni
Ikou
Ashita e to...
Koyoi mo kono basho de
Kibou no hana ga saku
Sekaijuu no
Roman iro ga
Hohoemi ni furisosogu
Harahara hana fubuki
Hirahira maiodore
Shunkashuutou
Egao mankai de
Welkamu!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
Fluttering petals, confetti of blossoms
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!
In the fleeting world
Don't be down
Come on, we'll miss out if we don't have fun together!
<All together>
Clap in time
Let our hearts unite
Feel the new "now"
Ah, a flower's life is but a moment
In our hearts
Will never fade
Smiles bloom!
From here, it's showtime
Let us lift your spirits!
Reflecting today
Spotlight
Inlaid with dream-light
Let the sparkle unleash
Let's spark the thrills
A hundred flowers in riotous bloom
To bring to you
A grand stage!!
On days when your heart grows cloudy
Remember the melody
<Let's sing>
See, it makes you feel excited, doesn't it?
Raise your voices together
Together
Let's go
Toward tomorrow...
Tonight, in this place as well
The flowers of hope bloom
Around the world
Romantic hues
Showering smiles
Fluttering, blossom confetti
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!

[Full Version]
Fluttering petals, confetti of blossoms
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!
In the fleeting world
Don't be down
Come on, we'll miss out if we don't have fun together!
<All together>
Clap in time
Let our hearts join
Let's feel a new "now"
Ah, a flower's life is but a moment
In our hearts
Will never fade
Smiles bloom!
From here, showtime
Let's lift your spirits!
That reflects today
Spotlight
Inlaid with dream-light
Let the sparkle unleash
Let's ignite the thrills
A hundred flowers in riotous bloom
To bring to you
A radiant stage!!
illuminated by sunlight
Shadows lengthen
Where you belong is reflected
<Clearly>
The meaning of sadness
Is different for everyone
But the reason for smiles is one
Yes, carrying all my feelings
Let this singing voice resound
Connecting the light
For all time!
A glamorous stage
Conveys a message
With warmth and resolve
Let's sow seeds of joy
Warmly handing over
Wanting to make you smile
A single smile is worth a thousand gold
The grandest debut
Together!!
On days when your heart grows cloudy
Remember the melody
<Let's sing>
See, it makes you feel excited, doesn't it?
Raise your voices together
Together
Let's go
To tomorrow...
Tonight, in this place as well
The flowers of hope bloom
Around the world
Romantic hues
Shower onto smiles
Fluttering, blossom confetti
Fluttering, dance and whirl
Spring, Summer, Autumn, Winter (shunkashūtō)
Smiles in full bloom
Welcome!!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!
刹那の浮世に
落ち込んでないで
さぁ 一緒に楽しまなきゃ損!
<みんなで>
手拍子あわせて
こころを重ねて
新たな「今」を感じよう
あぁ、花の命は一瞬でも
私たちの胸に
ずっと枯れない
笑顔が咲く!
ここから ショータイム
元気を授けましょう!
今日を映す
スポットライト
夢明かり鏤めて
キラメキ 解き放ち
トキメキ 巻き起こそう
百花繚乱(ひゃっかりょうらん)
あなたに届ける
ハレ舞台!!
たとえばその心が曇るそんな日は
メロディ想い出して
<歌おう>
ほらね、ウキウキするでしょう?
声を合わせて
ともに
行こう
明日へと…
今宵もこの場所で
希望の花が咲く
世界中の
浪漫色が
微笑みにふり注ぐ
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!

[FULLバージョン]
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!
刹那の浮世に
落ち込んでないで
さぁ 一緒に楽しまなきゃ損!
<みんなで>
手拍子あわせて
こころを重ねて
新たな「今」を感じよう
あぁ、花の命は一瞬でも
私たちの胸に
ずっと枯れない
笑顔が咲く!
ここから ショータイム
元気を授けましょう!
今日を映す
スポットライト
夢明かり鏤めて
キラメキ 解き放ち
トキメキ 巻き起こそう
百花繚乱(ひゃっかりょうらん)
あなたに届ける
ハレ舞台!!
陽射しに照らされ
伸びる影法師
自分の居場所が映る
<はっきり>
哀しみの意味は
みんな違ってても
笑顔の理由はひとつ
そう、ありったけの想いを乗せて
この歌声 響け
ヒカリ繋ぎ
永久(とこしえ)まで!
艶やかステージが
伝えるメッセージ
ぬくもりと志しで
喜びの種を蒔こう
ポカポカ 手渡して
ニコニコ にさせたい
一笑千金(いっしょうせんきん)
最高お披露目
ご一緒に!!
たとえばその心が曇るそんな日は
メロディ想い出して
<歌おう>
ほらね、ウキウキするでしょう?
声を合わせて
ともに
行こう
明日へと…
今宵もこの場所で
希望の花が咲く
世界中の
浪漫色が
微笑みにふり注ぐ
はらはら 花吹雪
ひらひら 舞いおどれ
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)
笑顔満開で
ウェルカム!!
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Prima Doll


Japanese Title: 夢咲*ハレ舞台
Description: Ending 6
From Anime: Prima Doll (プリマドール)
From Season: Summer 2022
Performed by: Chat Noir (CV: Azumi Waki) (シャノワール (CV: 和氣あず未))
Lyrics by: Sumiyo Mutsumi (六ツ見純代)
Composed by: Shuhei Mutsuki (睦月周平)
Arranged by: Shuhei Mutsuki (睦月周平)
Released: 2022

[Correct Info]


Japanese Title: プリマドール
Original Release Date:
  • July 3rd, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Yumesaki * Harebutai at


Tip Jar