mado ni utsuru kirisame no machi wo bonyari to tada miteru sonna gogo
kasa mo sasazu ashibaya ni aruku hito no senaka wa naze ga tanoshige de
komiagete kuru omoi wa ame no shizuku de sotto tokashite miyou ka
mukidashi no jounetsu ga motomeru mama ni hashiri tsuzuketa jibun ni uso wa nai kedo tachitomaru shunkan no kono setsunasa ni kage wo otoshita hizashi saegiru you na Misty Rain
katachi no nai yasashisa no imi wo kimi no egao de shitta sono toki ni
kakegai no nai mono dake mune ni okoshite subete arainagasu darou
mukidashi no jounetsu de kizutsuke atta hibi mo itsuka wa natsukashii omoide tonaru nishi no sora niji wo matsu tori no saezuri ga kikoeru kara kono mama tsutsumaretetai Misty Rain
mukidashi no jounetsu ga motomeru mama ni hashiri tsuzuketa jibun ni uso wa nai kedo tachitomaru shunkan no kono setsunasa ni kage wo otoshita hizashi saegiru you na Misty Rain
The town of misty rain is reflected in the window Simply and absentmindedly, I observe that kind of afternoon
I raise my umbrella and walk hastily Seeing a person's back somehow makes me happy
My heart becomes overwhelmed with this feeling Will the raindrops softly dissolve the way I feel?
I hope this unhidden passion stays the same I kept running from myself, not really lying, but I come to a standstill in this painful moment My shadow falls as if to block out the sunlight Misty rain
The meaning of kindness is without form Through those times, you understood this and shared with me your smile
There is no replacement for it I save it all in my heart for fear of it being washed away
I injure myself with this unhidden passion Later, when these days become a memory, I will miss them, too I await the appearance of a rainbow in the western sky, because the chirping of birds Can be heard now as it is, and I wish to be wrapped up in Misty rain
I hope this unhidden passion stays the same I kept running from myself, not really lying, but I come to a standstill in this painful moment My shadow falls as if to block out the sunlight Misty rain
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
mado ni utsuru kirisame no machi wo bonyari to tada miteru sonna gogo
kasa mo sasazu ashibaya ni aruku hito no senaka wa naze ga tanoshige de
komiagete kuru omoi wa ame no shizuku de sotto tokashite miyou ka
mukidashi no jounetsu ga motomeru mama ni hashiri tsuzuketa jibun ni uso wa nai kedo tachitomaru shunkan no kono setsunasa ni kage wo otoshita hizashi saegiru you na Misty Rain
katachi no nai yasashisa no imi wo kimi no egao de shitta sono toki ni
kakegai no nai mono dake mune ni okoshite subete arainagasu darou
mukidashi no jounetsu de kizutsuke atta hibi mo itsuka wa natsukashii omoide tonaru nishi no sora niji wo matsu tori no saezuri ga kikoeru kara kono mama tsutsumaretetai Misty Rain
mukidashi no jounetsu ga motomeru mama ni hashiri tsuzuketa jibun ni uso wa nai kedo tachitomaru shunkan no kono setsunasa ni kage wo otoshita hizashi saegiru you na Misty Rain
The town of misty rain is reflected in the window Simply and absentmindedly, I observe that kind of afternoon
I raise my umbrella and walk hastily Seeing a person's back somehow makes me happy
My heart becomes overwhelmed with this feeling Will the raindrops softly dissolve the way I feel?
I hope this unhidden passion stays the same I kept running from myself, not really lying, but I come to a standstill in this painful moment My shadow falls as if to block out the sunlight Misty rain
The meaning of kindness is without form Through those times, you understood this and shared with me your smile
There is no replacement for it I save it all in my heart for fear of it being washed away
I injure myself with this unhidden passion Later, when these days become a memory, I will miss them, too I await the appearance of a rainbow in the western sky, because the chirping of birds Can be heard now as it is, and I wish to be wrapped up in Misty rain
I hope this unhidden passion stays the same I kept running from myself, not really lying, but I come to a standstill in this painful moment My shadow falls as if to block out the sunlight Misty rain