[TV Version]
Hitori ni naru to iki ga sueru no
Dare mo inai sekai ni hotto shita
Demo kitto hontou wa
Hikari sasu asa wo matte ita
(Doko ni aru no?)
Mada shiranai chizu no saki
Watashi ga ikiru ibasho ga
(Aru no naraba)
Itte mitai
Furueru ashi de ippo fumidasu
Hate no nai tabi e
Nani mo motte inakute mo
Kanjita subete no koto
Karappo datta baggu ni tsumete
Doko made mo
Jibun wo mitsukeru tabi e
Tochuu de moratta mono ga
Kokoro wo dandan to mitashite ku
Ima wa mou hitori bocchi de wa nai yo
Taisetsu na nakama ni deaeta kara
(Doko ka niteru kara tsuuji au no ka na fushigi ne)
Yuki wo kureru akarui waraigoe
(Tsutsumi komu you na kimi no nukumori)
Korekara itsu made mo itsu made mo issho ni iyou
[Full Version]
Hitori ni naru to iki ga sueru no
Dare mo inai sekai ni hotto shita
Demo kitto hontou wa
Hikari sasu asa wo matte ita
(Doko ni aru no?)
Mada shiranai chizu no saki
Watashi ga ikiru ibasho ga
(Aru no naraba)
Itte mitai
Furueru ashi de ippo fumidasu
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hate no nai tabi e
Nani mo motte inakute mo
Kanjita subete no koto
Karappo datta baggu ni tsumete
Doko made mo
Jibun wo mitsukeru tabi e
Tochuu de moratta mono ga
Kokoro wo dandan to mitashite ku
Dondon to kaete yuku
Soshite kimi ni deatta
Ah
Kimi ga waratte watashi mo warau
Wakachi au ureshisa wo shitta nda
Ohayou mo tadaima mo
(Arigatou mo okaeri mo)
Tokubetsu na hibiki ni natta
(Soba ni iru yo)
Donna toki mo mikata da to
Shinjiaeru shiawase ga
(Senaka wo osu)
Tsuyoku nareru
Tsugi no basho e to motto fumidasu
Hate no nai tabi e
Tsunagatte yuku keshiki
Ima koko ni iru riyuu wa
Hirotta mono zenbu ni atte
Korekara wa
Jibun de eranda michi e
Kotae wa nakutemo ii
Sagasu koto koso tabi nanda
Ima wa mou hitori bocchi de wa nai yo
Taisetsu na nakama ni deaeta kara
(Doko ka niteru kara tsuuji au no ka na fushigi ne)
Yuki wo kureru akarui waraigoe
(Tsutsumi komu you na kimi no nukumori)
Korekara itsu made mo itsu made mo issho ni iyou
[TV Version]
When I'm alone, I can breathe,
In a world where no one is, I feel relieved
But surely, deep down
I was waiting for the morning sun to shine
(Where is it?)
The unknown beyond the map
The place where I live
(If it exists)
I want to go there
Taking a step with trembling legs
To the endless journey
Even if I have nothing
I pack everything I've felt
Into the empty bag
Anywhere
To the journey of finding myself
What I received along the way
Gradually fills my heart
Now, I'm not alone anymore
Because I've met precious companions
(Somewhere it resembles, I wonder if we understand each other, it's mysterious.)
Bright laughter that gives courage
(Your warmth that envelops)
From now on, forever, let's be together
[Full Version]
When I'm alone, I can breathe,
In a world where no one is, I feel relieved
But surely, deep down
I was waiting for the morning sun to shine
(Where is it?)
The unknown beyond the map
The place where I live
(If it exists)
I want to go there
Taking a step with trembling legs
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
To the endless journey
Even if I have nothing
I pack everything I've felt
Into the empty bag
Anywhere
To the journey of finding myself
What I received along the way
Gradually fills my heart
Changing more and more
And then, I met you
Ah
When you smile, I smile too
I learned the joy of sharing
Good morning, and welcome home too
(Thank you, and welcome back too)
Have become special sounds
(I'm by your side)
No matter when, we're allies
The happiness of believing in each other
(Gives me strength)
To push my back
I step more towards the next place
To the endless journey
The connected scenery
The reason for being here now
Is in everything I've picked up
From now on
To the path I chose myself
It's okay if there's no answer
Searching is the essence of the journey
Now, I'm not alone anymore
Because I've met precious companions
(Somewhere it resembles, I wonder if we understand each other, it's mysterious.)
Bright laughter that gives courage
(Your warmth that envelops)
From now on, forever, let's be together
[TVバージョン]
一人になると 息が吸えるの
誰もいない世界にほっとした
でもきっと 本当は
光射す朝を待っていた
(どこにあるの?)
まだ知らない地図の先
私がいきる居場所が
(あるのならば)
行ってみたい
震える足で一歩踏み出す
果てのない旅へ
何も持っていなくても
感じた全てのこと
空っぽだったバッグに詰めて
どこまでも
自分を見つける旅へ
途中でもらったものが
心をだんだんと満たしてく
今はもう一人ぼっちではないよ
大切な仲間に出逢えたから
(どこか似てるから 通じ合うのかな 不思議ね)
勇気をくれる 明るい笑い声
(包み込むような君の温もり)
これから いつまでも いつまでも 一緒にいよう
[FULLバージョン]
一人になると 息が吸えるの
誰もいない世界にほっとした
でもきっと 本当は
光射す朝を待っていた
(どこにあるの?)
まだ知らない地図の先
私がいきる居場所が
(あるのならば)
行ってみたい
震える足で一歩踏み出す
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
果てのない旅へ
何も持っていなくても
感じた全てのこと
空っぽだったバッグに詰めて
どこまでも
自分を見つける旅へ
途中でもらったものが
心をだんだんと満たしてく
どんどんと変えてゆく
そして 君に出逢った
Ah
君が笑って 私も笑う
分かち合う嬉しさを知ったんだ
おはようも ただいまも
(ありがとうも おかえりも)
特別な響きになった
(そばにいるよ)
どんな時も味方だと
信じ合える幸せが
(背中を押す)
強くなれる
次の場所へともっと踏み出す
果てのない旅へ
繋がってゆく景色
今ここにいる理由は
拾ったもの全部にあって
これからは
自分で選んだ道へ
答えはなくてもいい
探すことこそ旅なんだ
今はもう一人ぼっちではないよ
大切な仲間に出逢えたから
(どこか似てるから 通じ合うのかな 不思議ね)
勇気をくれる 明るい笑い声
(包み込むような君の温もり)
これから いつまでも いつまでも 一緒にいよう
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Hitori ni naru to iki ga sueru no
Dare mo inai sekai ni hotto shita
Demo kitto hontou wa
Hikari sasu asa wo matte ita
(Doko ni aru no?)
Mada shiranai chizu no saki
Watashi ga ikiru ibasho ga
(Aru no naraba)
Itte mitai
Furueru ashi de ippo fumidasu
Hate no nai tabi e
Nani mo motte inakute mo
Kanjita subete no koto
Karappo datta baggu ni tsumete
Doko made mo
Jibun wo mitsukeru tabi e
Tochuu de moratta mono ga
Kokoro wo dandan to mitashite ku
Ima wa mou hitori bocchi de wa nai yo
Taisetsu na nakama ni deaeta kara
(Doko ka niteru kara tsuuji au no ka na fushigi ne)
Yuki wo kureru akarui waraigoe
(Tsutsumi komu you na kimi no nukumori)
Korekara itsu made mo itsu made mo issho ni iyou
[Full Version]
Hitori ni naru to iki ga sueru no
Dare mo inai sekai ni hotto shita
Demo kitto hontou wa
Hikari sasu asa wo matte ita
(Doko ni aru no?)
Mada shiranai chizu no saki
Watashi ga ikiru ibasho ga
(Aru no naraba)
Itte mitai
Furueru ashi de ippo fumidasu
Hate no nai tabi e
Nani mo motte inakute mo
Kanjita subete no koto
Karappo datta baggu ni tsumete
Doko made mo
Jibun wo mitsukeru tabi e
Tochuu de moratta mono ga
Kokoro wo dandan to mitashite ku
Dondon to kaete yuku
Soshite kimi ni deatta
Ah
Kimi ga waratte watashi mo warau
Wakachi au ureshisa wo shitta nda
Ohayou mo tadaima mo
(Arigatou mo okaeri mo)
Tokubetsu na hibiki ni natta
(Soba ni iru yo)
Donna toki mo mikata da to
Shinjiaeru shiawase ga
(Senaka wo osu)
Tsuyoku nareru
Tsugi no basho e to motto fumidasu
Hate no nai tabi e
Tsunagatte yuku keshiki
Ima koko ni iru riyuu wa
Hirotta mono zenbu ni atte
Korekara wa
Jibun de eranda michi e
Kotae wa nakutemo ii
Sagasu koto koso tabi nanda
Ima wa mou hitori bocchi de wa nai yo
Taisetsu na nakama ni deaeta kara
(Doko ka niteru kara tsuuji au no ka na fushigi ne)
Yuki wo kureru akarui waraigoe
(Tsutsumi komu you na kimi no nukumori)
Korekara itsu made mo itsu made mo issho ni iyou
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
When I'm alone, I can breathe,
In a world where no one is, I feel relieved
But surely, deep down
I was waiting for the morning sun to shine
(Where is it?)
The unknown beyond the map
The place where I live
(If it exists)
I want to go there
Taking a step with trembling legs
To the endless journey
Even if I have nothing
I pack everything I've felt
Into the empty bag
Anywhere
To the journey of finding myself
What I received along the way
Gradually fills my heart
Now, I'm not alone anymore
Because I've met precious companions
(Somewhere it resembles, I wonder if we understand each other, it's mysterious.)
Bright laughter that gives courage
(Your warmth that envelops)
From now on, forever, let's be together
[Full Version]
When I'm alone, I can breathe,
In a world where no one is, I feel relieved
But surely, deep down
I was waiting for the morning sun to shine
(Where is it?)
The unknown beyond the map
The place where I live
(If it exists)
I want to go there
Taking a step with trembling legs
To the endless journey
Even if I have nothing
I pack everything I've felt
Into the empty bag
Anywhere
To the journey of finding myself
What I received along the way
Gradually fills my heart
Changing more and more
And then, I met you
Ah
When you smile, I smile too
I learned the joy of sharing
Good morning, and welcome home too
(Thank you, and welcome back too)
Have become special sounds
(I'm by your side)
No matter when, we're allies
The happiness of believing in each other
(Gives me strength)
To push my back
I step more towards the next place
To the endless journey
The connected scenery
The reason for being here now
Is in everything I've picked up
From now on
To the path I chose myself
It's okay if there's no answer
Searching is the essence of the journey
Now, I'm not alone anymore
Because I've met precious companions
(Somewhere it resembles, I wonder if we understand each other, it's mysterious.)
Bright laughter that gives courage
(Your warmth that envelops)
From now on, forever, let's be together
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
一人になると 息が吸えるの
誰もいない世界にほっとした
でもきっと 本当は
光射す朝を待っていた
(どこにあるの?)
まだ知らない地図の先
私がいきる居場所が
(あるのならば)
行ってみたい
震える足で一歩踏み出す
果てのない旅へ
何も持っていなくても
感じた全てのこと
空っぽだったバッグに詰めて
どこまでも
自分を見つける旅へ
途中でもらったものが
心をだんだんと満たしてく
今はもう一人ぼっちではないよ
大切な仲間に出逢えたから
(どこか似てるから 通じ合うのかな 不思議ね)
勇気をくれる 明るい笑い声
(包み込むような君の温もり)
これから いつまでも いつまでも 一緒にいよう
[FULLバージョン]
一人になると 息が吸えるの
誰もいない世界にほっとした
でもきっと 本当は
光射す朝を待っていた
(どこにあるの?)
まだ知らない地図の先
私がいきる居場所が
(あるのならば)
行ってみたい
震える足で一歩踏み出す
果てのない旅へ
何も持っていなくても
感じた全てのこと
空っぽだったバッグに詰めて
どこまでも
自分を見つける旅へ
途中でもらったものが
心をだんだんと満たしてく
どんどんと変えてゆく
そして 君に出逢った
Ah
君が笑って 私も笑う
分かち合う嬉しさを知ったんだ
おはようも ただいまも
(ありがとうも おかえりも)
特別な響きになった
(そばにいるよ)
どんな時も味方だと
信じ合える幸せが
(背中を押す)
強くなれる
次の場所へともっと踏み出す
果てのない旅へ
繋がってゆく景色
今ここにいる理由は
拾ったもの全部にあって
これからは
自分で選んだ道へ
答えはなくてもいい
探すことこそ旅なんだ
今はもう一人ぼっちではないよ
大切な仲間に出逢えたから
(どこか似てるから 通じ合うのかな 不思議ね)
勇気をくれる 明るい笑い声
(包み込むような君の温もり)
これから いつまでも いつまでも 一緒にいよう