Back to Top

Daoko - Tsuki no Hana Lyrics

Sailor Moon Cosmos Movie Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Tsuki no hanayo kaze ni nori
Kono omoi todokete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yoru no terasu de chikai no kiss

Amai kotoba wa takusan arukedo
"kodomodane " toka anata wa iudeshou

Machigae tari wakatta furi
Kizutsuite wa namida nagasu
Tachidomatte mo ima wa iiyo
Let's ring the bells of peace again

Tsuki no hanayo kaze ni mai
Kono negai kanaete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yami wo terashite sakihokoru
Watashi to anata
Umarekawaru basho
Oshiete my future

Naimononedari datte wakatteta
Demo ima wa taisetsuna nakama soshite aisuru hito ga iru
Dakara mou akirame tari wa shinai
Minna to mitai mirai ga arukara
Issho ni ikou saa

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yumemonogatari maboroshi no youde
Genjitsudakara itami mo mebukuwa

Unmei sae kaetemiseru
Ai wa mune no naka ni aruyo
Konkyo no nai jishin de sae
Ima wa kirameku daiamondo

Tsuki no hanayo kaze ni nori
Kono omoi todokete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yoru no terasu de chikai no kiss

Tsuki no hanayo kaze ni mai
Kono negai kanaete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yami wo terashite sakihokoru

Watashi to anata
Umarekawaru basho
Rinne no uchuu
Let me know my new future
[ Correct these Lyrics ]

Moon, flowers, ride the wind
I want you to deliver these feelings
Violet moonlight flowers
A kiss of vows on the terrace of the night

There are many sweet words, but
You say things like "You're just a child", don't you?

I make a mistake or pretend that I understand
I'm hurt and I'm shedding tears
Even if you stop now, it's fine
Let's ring the bells of peace again

Moon flowers, dance in the wind!
I want you to grant this wish!
Violet moonlight flowers
Illuminating the darkness in full bloom
Me and you
Will be reborn at this place
Tell me my future

I understood that I only strived for things I don't have
But now I have my precious friends and people I love
So I won't give up anymore
Because there is a future I want to see with all of you
Come on, let's go together

It's like a story out of a dream, an illusion
But pain is sprouting, because it's real

As long as I fight to change my fate
Love will be in my heart
Even groundless self-confidence
Is now like a sparkling diamond

Moon flowers, ride the wind!
I want you to deliver these feelings!
Violet moonlight flowers
A kiss of vows on the terrace of night

Moon flowers, dance in the wind
I want you to grant this wish
Violet moonlight flowers
Illuminate the darkness in full bloom

Me and you
Will be reborn at this place
A universe of reincarnation
Let me know my new future!
[ Correct these Lyrics ]

(つき)(はな)(かぜ)()
この(おも)(とど)けてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(よる)のテラスで (ちか)いの kiss

(あま)言葉(ことば)は たくさんあるけど
子供(こども)だね」とか あなたは()うでしょう

間違(まちが)えたり わかったふり
(きず)ついては (なみだ)(なが)
()()まっても (いま)はいいよ
Let's ring the bells of peace again

(つき)(はな)(かぜ)()
この(ねが)(かな)えてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(やみ)()らして ()(ほこ)
わたしとあなた
()まれ()わる場所(ばしょ)
(おし)えて my future

ないものねだりだってわかってた
でもいまは大切(たいせつ)仲間(なかま) そして(あい)する(ひと)がいる
だからもう (あきら)めたりはしない
みんなと()たい 未来(みらい)があるから
一緒(いっしょ)にいこう さぁ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

夢物語(ゆめものがたり) (まぼろし)のようで
現実(げんじつ)だから (いた)みも芽吹(めぶ)くわ

運命(うんめい)さえ ()えてみせる
(あい)(むね)(なか)に あるよ
根拠(こんきょ)のない 自信(じしん)でさえ
(いま)はきらめく ダイアモンド

(つき)(はな)(かぜ)()
この(おも)(とど)けてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(よる)のテラスで (ちか)いの kiss

(つき)(はな)(かぜ)()
この(ねが)(かな)えてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(やみ)()らして ()(ほこ)

わたしとあなた
()まれ()わる場所(ばしょ)
輪廻(りんね)宇宙(うちゅう)
Let me know my new future
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsuki no hanayo kaze ni nori
Kono omoi todokete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yoru no terasu de chikai no kiss

Amai kotoba wa takusan arukedo
"kodomodane " toka anata wa iudeshou

Machigae tari wakatta furi
Kizutsuite wa namida nagasu
Tachidomatte mo ima wa iiyo
Let's ring the bells of peace again

Tsuki no hanayo kaze ni mai
Kono negai kanaete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yami wo terashite sakihokoru
Watashi to anata
Umarekawaru basho
Oshiete my future

Naimononedari datte wakatteta
Demo ima wa taisetsuna nakama soshite aisuru hito ga iru
Dakara mou akirame tari wa shinai
Minna to mitai mirai ga arukara
Issho ni ikou saa

Yumemonogatari maboroshi no youde
Genjitsudakara itami mo mebukuwa

Unmei sae kaetemiseru
Ai wa mune no naka ni aruyo
Konkyo no nai jishin de sae
Ima wa kirameku daiamondo

Tsuki no hanayo kaze ni nori
Kono omoi todokete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yoru no terasu de chikai no kiss

Tsuki no hanayo kaze ni mai
Kono negai kanaete hoshii
Muunraitofurawaazu sumireiro
Yami wo terashite sakihokoru

Watashi to anata
Umarekawaru basho
Rinne no uchuu
Let me know my new future
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Moon, flowers, ride the wind
I want you to deliver these feelings
Violet moonlight flowers
A kiss of vows on the terrace of the night

There are many sweet words, but
You say things like "You're just a child", don't you?

I make a mistake or pretend that I understand
I'm hurt and I'm shedding tears
Even if you stop now, it's fine
Let's ring the bells of peace again

Moon flowers, dance in the wind!
I want you to grant this wish!
Violet moonlight flowers
Illuminating the darkness in full bloom
Me and you
Will be reborn at this place
Tell me my future

I understood that I only strived for things I don't have
But now I have my precious friends and people I love
So I won't give up anymore
Because there is a future I want to see with all of you
Come on, let's go together

It's like a story out of a dream, an illusion
But pain is sprouting, because it's real

As long as I fight to change my fate
Love will be in my heart
Even groundless self-confidence
Is now like a sparkling diamond

Moon flowers, ride the wind!
I want you to deliver these feelings!
Violet moonlight flowers
A kiss of vows on the terrace of night

Moon flowers, dance in the wind
I want you to grant this wish
Violet moonlight flowers
Illuminate the darkness in full bloom

Me and you
Will be reborn at this place
A universe of reincarnation
Let me know my new future!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(つき)(はな)(かぜ)()
この(おも)(とど)けてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(よる)のテラスで (ちか)いの kiss

(あま)言葉(ことば)は たくさんあるけど
子供(こども)だね」とか あなたは()うでしょう

間違(まちが)えたり わかったふり
(きず)ついては (なみだ)(なが)
()()まっても (いま)はいいよ
Let's ring the bells of peace again

(つき)(はな)(かぜ)()
この(ねが)(かな)えてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(やみ)()らして ()(ほこ)
わたしとあなた
()まれ()わる場所(ばしょ)
(おし)えて my future

ないものねだりだってわかってた
でもいまは大切(たいせつ)仲間(なかま) そして(あい)する(ひと)がいる
だからもう (あきら)めたりはしない
みんなと()たい 未来(みらい)があるから
一緒(いっしょ)にいこう さぁ

夢物語(ゆめものがたり) (まぼろし)のようで
現実(げんじつ)だから (いた)みも芽吹(めぶ)くわ

運命(うんめい)さえ ()えてみせる
(あい)(むね)(なか)に あるよ
根拠(こんきょ)のない 自信(じしん)でさえ
(いま)はきらめく ダイアモンド

(つき)(はな)(かぜ)()
この(おも)(とど)けてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(よる)のテラスで (ちか)いの kiss

(つき)(はな)(かぜ)()
この(ねが)(かな)えてほしい
ムーンライトフラワーズ すみれ(いろ)
(やみ)()らして ()(ほこ)

わたしとあなた
()まれ()わる場所(ばしょ)
輪廻(りんね)宇宙(うちゅう)
Let me know my new future
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to nate596 for adding these lyrics ]
Writer: Daoko, Seiichi Nagai
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: Sailor Moon


Japanese Title: 月の花
Description: Cosmos Movie Ending Theme
From Anime: Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン)
From Season: Spring 2023
Performed by: Daoko
Composed by: Seiichi Nagai (永井聖一)
Released: 2023

[Correct Info]


Japanese Title: 美少女戦士セーラームーン
Also Known As:
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon
  • Pretty Soldier Sailor Moon
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cosmos Movie: June 9th, 2023
  • Season 1: March 7th, 1992
Released: 1992

[Correct Info]

Buy Tsuki no Hana at


Tip Jar