Back to Top

Yumi Matsuzawa - Chikyuugi Lyrics

Saint Seiya: The Hades Chapter Opening Theme for Jyuunikyuu hen Lyrics

5.00 [1 vote]
Full Size




Namida yori mo yasashii uta wo
Kanashimi yori sono nukumori wo....

sekai ga sonna ni mo
Kantan ni kawaru to wa omowanai kedo
Shizuka ni yami wo tokashite
Aruite aruite mi you to omou

yukkuri de mo chikazukeru kana
Yume no kakera, daisuki na hito
Omoi egaita ai no katachi wa
Zutto zutto sagashi tsuzukete

akirameru wake wo hanasu yori mo
Dekirukoto wo kazoeru hou ga ii yo ne
Tsumazuku koto mo atte furikaesou ni natte
Soredemo soredemo mou kimetanda

anata no tame ni dekiru koto nante
Taishita koto nai kamoshirenai
Demo soredemo fureteitaiyo
Kanashimi yori sono nukumori wo

yuukuri de mo chikazukeru kana
Yume no kakera, daisuki na hito
Omoi egaita ai no katachi wa
Zutto zutto sagashi tsuzukete

Guru guru mawaru, chikyuugi
Kuru kuru kawaru, jikan
Sekai no hate ni, ai wo
Yorokobi no saki ni
Yume wo....

yukkuri de mo chikazukeru kana
Yume no kakera, daisuki na hito
Omoi egaita ai no katachi wa
Zutto zutto sagashi tsuzukete
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Namida yori mo yasashii uta wo
Kanashimi yori sono nukumori wo
[ Correct these Lyrics ]

More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth

I don't think that the world
Changes so easily but,
Peacefully getting rid of darkness,
I think I will try to walk and walk

Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time

More than saying I surrender,
It is best to count up what I can do
There are things that make me stumble and I become like turning back,
Nevertheless, nevertheless, I have already taken a decision

If I want to make something for you,
May be there's nothing that stops me from doing it
But even with that, I want to touch,
More than sadness, that warmth

Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time

The terrestrial globe rotates and rotates
The time changes and changes
At world's end, I want to have
Love before happiness
In my dreams

Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth
[ Correct these Lyrics ]

涙よりも 優しい歌を
かなしみより そのぬくもりを

世界がそんなにも
簡単に変わるとは思わないけど
静かに 闇を 溶かして
歩いて 歩いてみようと思う

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて

あきらめる理由~ワケ~を話すよりも
出来ることを数えるほうがいいよね
つまづくことがあって
振り返りそうになって
それでも それでも もう決めたんだ

あなたのために 出来ることなんて
たいしたことないかもしれない
でもそれでも 触れていたいよ
かなしみより そのぬくもりを

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて

グルグル廻る 地球ぎ
クルクル変わる 時間
世界の果てに 愛を
喜びの先に 夢を

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて
ららら…

涙よりも 優しい歌を
かなしみより そのぬくもりを
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Namida yori mo yasashii uta wo
Kanashimi yori sono nukumori wo....

sekai ga sonna ni mo
Kantan ni kawaru to wa omowanai kedo
Shizuka ni yami wo tokashite
Aruite aruite mi you to omou

yukkuri de mo chikazukeru kana
Yume no kakera, daisuki na hito
Omoi egaita ai no katachi wa
Zutto zutto sagashi tsuzukete

akirameru wake wo hanasu yori mo
Dekirukoto wo kazoeru hou ga ii yo ne
Tsumazuku koto mo atte furikaesou ni natte
Soredemo soredemo mou kimetanda

anata no tame ni dekiru koto nante
Taishita koto nai kamoshirenai
Demo soredemo fureteitaiyo
Kanashimi yori sono nukumori wo

yuukuri de mo chikazukeru kana
Yume no kakera, daisuki na hito
Omoi egaita ai no katachi wa
Zutto zutto sagashi tsuzukete

Guru guru mawaru, chikyuugi
Kuru kuru kawaru, jikan
Sekai no hate ni, ai wo
Yorokobi no saki ni
Yume wo....

yukkuri de mo chikazukeru kana
Yume no kakera, daisuki na hito
Omoi egaita ai no katachi wa
Zutto zutto sagashi tsuzukete
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala

Namida yori mo yasashii uta wo
Kanashimi yori sono nukumori wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth

I don't think that the world
Changes so easily but,
Peacefully getting rid of darkness,
I think I will try to walk and walk

Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time

More than saying I surrender,
It is best to count up what I can do
There are things that make me stumble and I become like turning back,
Nevertheless, nevertheless, I have already taken a decision

If I want to make something for you,
May be there's nothing that stops me from doing it
But even with that, I want to touch,
More than sadness, that warmth

Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time

The terrestrial globe rotates and rotates
The time changes and changes
At world's end, I want to have
Love before happiness
In my dreams

Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala

More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


涙よりも 優しい歌を
かなしみより そのぬくもりを

世界がそんなにも
簡単に変わるとは思わないけど
静かに 闇を 溶かして
歩いて 歩いてみようと思う

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて

あきらめる理由~ワケ~を話すよりも
出来ることを数えるほうがいいよね
つまづくことがあって
振り返りそうになって
それでも それでも もう決めたんだ

あなたのために 出来ることなんて
たいしたことないかもしれない
でもそれでも 触れていたいよ
かなしみより そのぬくもりを

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて

グルグル廻る 地球ぎ
クルクル変わる 時間
世界の果てに 愛を
喜びの先に 夢を

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて
ららら…

涙よりも 優しい歌を
かなしみより そのぬくもりを
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to chio's for correcting these lyrics ]



Japanese Title: 地球ぎ
English Title: Terrestrial globe
Description: Opening Theme for Jyuunikyuu hen
From Anime: Saint Seiya Hades (聖闘士星矢 冥王ハーデス編)
Performed by: Yumi Matsuzawa (松澤由美)
Lyrics by: Yumi Matsuzawa (松澤由美)
Composed by: Yumi Matsuzawa (松澤由美) , Urara Takai ( 高井麗)
Arranged by: Yumimania , Masara Nishida ( 西田マサラ)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 聖闘士星矢 冥王ハーデス編
English Title: Saint Seiya: The Hades Chapter
Related Anime:
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Chikyuugi at


Tip Jar